類別:語言編號:____
體育比賽中常把第三名和第四名稱為“季軍”和“殿軍”。
“季”原是“末”的意思,舊指農(nóng)歷一個季度的最末一月,季春、季夏、季秋、季冬即指三、六、九、十二月?!懊稀焙汀爸佟狈謩e指一個季度的第一和第二個月。一個季度是三個月,按“孟”、“仲”、“季”的次序,“季”慢慢便成了“三”的同義語。古時作戰(zhàn),又常把軍隊分為前軍、中軍、后軍三軍,后軍排列第三,即為季軍,沿襲下來,“季軍”也便成了第三的同義語。
“殿軍”,本來是殿后之軍的意思。古時軍隊撤退時,走在最后面的是殿軍。稱第四為殿軍,是取“三軍之后”的意思。而這樣的稱法在取前六名的比賽中是不確切的,容易被誤認(rèn)為是最后一個獲獎?wù)?。但長期以來,人們已約定俗成,于是便成了習(xí)慣的稱法。
(摘自《甘肅日報》)