陳直應(yīng)該沒(méi)有料到,某一天他會(huì)成為一個(gè)“有意義”的個(gè)體樣本。作為農(nóng)民工的陳直因成功翻譯了哲學(xué)著作《海德格爾導(dǎo)論》引發(fā)了廣泛的關(guān)注和討論。他出生于1983年,2009年從一所二本大學(xué)退學(xué)后,開(kāi)始了長(zhǎng)達(dá)10余年的打工生活。在這段時(shí)間里,他先后在多地打工,從事過(guò)多種工作,包括修機(jī)器、搬貨物,以及在流水線上組裝iPad屏幕等。盡管工作辛苦,但他仍然堅(jiān)持自學(xué)英語(yǔ)和閱讀西方哲學(xué),并完成了《海德格爾導(dǎo)論》的翻譯。
如今他已經(jīng)離開(kāi)工廠,受邀在河北一所高校的期刊出版社里從事編輯排版工作。對(duì)于讀書(shū)這件事,他回應(yīng)過(guò),即便不讀哲學(xué),也應(yīng)讀點(diǎn)別的書(shū)。如果單純就是打工賺錢的話,個(gè)體本身就太缺乏價(jià)值了。尋求價(jià)值、探究意義,實(shí)踐有別于日常生存的生活方式,從而讓生活更有意義、活得更有價(jià)值——放置在龐大的打工群體中,陳直也許是個(gè)“異類”。
其實(shí),千千萬(wàn)萬(wàn)的普通勞動(dòng)者,他們的精神世界都值得我們投去關(guān)注的目光。
[多維解讀]
一、精神追求。陳直作為一個(gè)“有意義”的個(gè)體樣本,他的“意義”不僅在于翻譯了一本高深的哲學(xué)名著,更在于作為一個(gè)社會(huì)底層的體力勞動(dòng)者卻擁有高尚的精神追求。
二、熱愛(ài)讀書(shū)。書(shū)籍是人類進(jìn)步的階梯。所以,無(wú)論我們從事何種職業(yè),都應(yīng)當(dāng)將書(shū)籍當(dāng)成自己的摯友和伴侶。讀書(shū),會(huì)改變一個(gè)人的素質(zhì)和氣質(zhì);讀書(shū),會(huì)讓我們遇見(jiàn)更好的自己。
三、積極向上。俗話說(shuō)“人往高處走”。這種“高”不僅僅是指好的職位、好的去處,也指更高的精神境界,而每一個(gè)普通的人都有權(quán)利追求高尚、高雅、高品位的生活,這何嘗不是一種積極向上?
[素材運(yùn)用]
人是一棵有思想的葦草。所以,人斷然離不開(kāi)精神生活。即便你從事的只是普普通通的體力勞動(dòng),也應(yīng)當(dāng)努力追求精神的豐盈。就像工廠里的“海德格爾”陳直所說(shuō)的那樣:“如果單純就是打工賺錢的話,個(gè)體本身就太缺乏價(jià)值了?!比嘶钪膬r(jià)值就在于精神,在于思想。如果我們擁有豐富的精神世界,我們就能夠超越物質(zhì)之上,擁有超越凡俗的快樂(lè)。
《學(xué)習(xí)方法報(bào)》單元新寫作九年級(jí)2024年24期