現(xiàn)在,我們提起“行李”,往往是指出行所帶的包裹、箱子等,但在很久以前,行李可不是簡(jiǎn)單幾件衣物或者一個(gè)箱子那么回事兒。它曾是個(gè)響當(dāng)當(dāng)?shù)娜宋锎~,專指那些奔走列國(guó)之間、周轉(zhuǎn)斡旋的“外交達(dá)人”。
這一切要從《左傳》說起:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無(wú)所害?!鼻貢x兩國(guó)聯(lián)合攻打鄭國(guó),燭之武臨危受命,對(duì)秦穆公說,鄭國(guó)可以作為秦國(guó)與別國(guó)交往的中間地帶,為往來使者提供便利。這里的“行李”指的便是往來各國(guó)的外交使節(jié)。
行李為何有外交使節(jié)之意呢?“行”是象形字,甲骨文的“行”字像一個(gè)十字路口,故有行走之意;先秦時(shí)期,“李”“理”同音,意義可以通用,“理”有治理之意,又指治理政事之官吏。二者結(jié)合,“行李”便有了外交官員的含義。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,各國(guó)之間外交往來頻繁。行李受命出使他國(guó),承擔(dān)著重要的外交使命,他們的出行可一點(diǎn)兒也不輕松呢!
唐代,隨著社會(huì)的發(fā)展,普通人出行的機(jī)會(huì)增多?!靶欣睢币病坝H民”起來,所指對(duì)象由外交使節(jié)向普通人轉(zhuǎn)變,更多被用來指代“行旅”之人。杜甫有詩(shī)云:“別離已五年,尚在行李中。”這里的“行李”就是指在外行旅的人。此時(shí),行李也有了包裹之意,韓愈的《送石處士序》中就寫道:“宵則沐浴,戒行李,載書冊(cè)?!贝虬欣睢蠒?,這畫面是不是很熟悉?
后來,行李指代人的情況越來越少,如今,它已經(jīng)專門用來指人們出行時(shí)攜帶的物品。當(dāng)我們收拾行李時(shí),或許是在期待一次放松的旅行,又或許是要開啟一段新的征程。秋風(fēng)颯爽,天高云淡,是時(shí)候背上你的行李,向著未知的精彩出發(fā)啦!