逢年過(guò)節(jié),我們總會(huì)聽(tīng)到這么幾句話:“您太客氣啦!”“千萬(wàn)不要客氣!”現(xiàn)在,客氣常被用來(lái)形容一個(gè)人謙讓,講禮貌。其實(shí),客氣一開(kāi)始的意思并非如此。
《左傳》中就出現(xiàn)了“客氣”一詞。春秋時(shí)期,齊魯兩國(guó)交戰(zhàn),魯軍潰退。魯國(guó)的主將陽(yáng)虎假裝沒(méi)有看見(jiàn)魯國(guó)勇士冉猛,激將道:“如果冉猛在這里,一定可以打敗齊軍?!比矫吐?tīng)到了,忙折返回去追逐齊軍,回頭一看,卻發(fā)現(xiàn)沒(méi)有人跟著自己一起反擊,便假裝摔倒。陽(yáng)虎見(jiàn)狀,說(shuō)了一句:“盡客氣也?!?/p>
兩軍交戰(zhàn),作為有名的勇士,冉猛本應(yīng)身先士卒,可他不但沒(méi)有這么做,反而“客氣”地縮在人群中,直到被點(diǎn)名,才沖上前去,發(fā)現(xiàn)沒(méi)有人跟著自己一起后,又“假摔”退縮。主將陽(yáng)虎的“盡客氣也”不是夸贊冉猛謙讓有禮,而是諷刺他并非誠(chéng)心抗敵,只是做個(gè)樣子。
到了唐代,客氣引申出華而不實(shí)的意思。細(xì)心的你可能發(fā)現(xiàn)了,直到這時(shí),客氣的意思都偏向貶義,意為“虛驕不誠(chéng)之氣”。
到明清時(shí)期,客氣演變出對(duì)人禮貌、謙讓的含義。在《紅樓夢(mèng)》中,賈寶玉等待林黛玉寫(xiě)經(jīng),黛玉認(rèn)為自己簡(jiǎn)慢失禮,向?qū)氂褓r不是。寶玉回答:“妹妹還是這么客氣?!憋@然是說(shuō)黛玉很有禮貌。
如今,客氣已經(jīng)成了一個(gè)中性詞,當(dāng)我們說(shuō)“不要客氣”時(shí),就是在告訴別人可以隨意一些,不用太拘束啦!