国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

尋烏客家方言詞匯與普通話詞匯比較研究

2024-12-20 00:00:00曾文梅
今古文創(chuàng) 2024年46期

【摘要】詞匯是文化的主要載體。尋烏方言歸屬客家方言區(qū)的寧龍片,在語言發(fā)展的過程中,形成了自己的地域方言與文化特色,本文從形式、結(jié)構(gòu)、意義、詞源等方面描述了尋烏方言與普通話在詞匯上的差別,以期豐富客家話的研究材料和成果,為尋烏人學(xué)習(xí)普通話提供參考。

【關(guān)鍵詞】尋烏客家方言;普通話;詞匯;比較

【中圖分類號(hào)】H176 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2096-8264(2024)46-0129-04

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.46.033

尋烏縣,隸屬江西省贛州市,位于江西省東南邊陲,武夷山與九連山余脈相交處,是閩粵贛三省近鄰煙火相連的三角要沖。東鄰福建武平縣、廣東平遠(yuǎn)縣,南連廣東龍川縣,西毗安遠(yuǎn)、尋烏縣,北接會(huì)昌縣。[1]

可見尋烏縣的地理位置特殊,它是客家聚集地之一,尋烏方言則屬于贛南的客家方言。劉綸鑫認(rèn)為,贛南各客家方言因?yàn)榈乩砦恢貌煌?、歷史行政區(qū)劃不同、居民遷徙的時(shí)間和來源的不同,具有語音、詞匯、語法的基本特征,但各地的客家話差異較大。[2]根據(jù)謝留文、黃雪貞(2007)在《中國語言地圖集》基礎(chǔ)上對客家方言的重新劃分,尋烏方言歸屬客家方言區(qū)的寧龍片[3],且尋烏方言在詞匯方面與普通話相比有鮮明的地域特色。

一、形式上的差異

(一)音節(jié)數(shù)量上的差異

尋烏話中單音節(jié)的詞,對應(yīng)普通話中雙音節(jié)的詞。如:梢-樹梢、鼻-鼻涕、串-發(fā)旋、衫-衣服、凈-干凈、搭-搭理、揀-收拾、望-盼望、惱-討厭、惜-疼愛、好-喜歡。

尋烏話中雙音節(jié)的詞,對應(yīng)普通話中單音節(jié)的詞。如:碑石-碑、河壩-堤、蔥子-蔥、貓公-貓、圓魚-鱉、鑊頭-灶、勺嬤-瓢、賊佬-賊、酸酒-醋、肚饑-餓。

尋烏話中雙音節(jié)的詞,對應(yīng)普通話中多音節(jié)的詞。如:單車-自行車、細(xì)路-捷近路、皮帶-褲腰帶、谷殼-枇谷皮兒、雞腳-雞爪子、釣鞭-釣魚竿兒、釣子-釣魚鉤兒、酒娘-江米酒、著衫-穿上衣、做屋-蓋房子。

尋烏話中多音節(jié)的詞,對應(yīng)普通話中雙音節(jié)的詞。如:日子頭-白天、明朝晡-明天、月歷子-歷書、發(fā)大水-澇了、水源頭-水頭、一年到暗-整年、雪豆子-豌豆、上海青-油菜、棗子樹-棗樹、黃毛雞子-雞雛。

(二)聲調(diào)的差異

一些調(diào)類相同的字在普通話和尋烏方言中調(diào)值不同。例如:讀書,普通話中“讀”的調(diào)值為35,“書”的調(diào)值為55,而在尋烏方言中,“讀”為34,“書”為24。老人,普通話中“老”的調(diào)值為214,“人”的調(diào)值為35,而在尋烏方言中,“老”為42,“人”為214。電影,普通話中“電”的調(diào)值為51,“影”的調(diào)值為214,而在尋烏方言中,“電”為55,“影”為42。日子,普通話中“日”的調(diào)值為51,而在尋烏方言中的“日”為21。

二、結(jié)構(gòu)上的差異

(一)構(gòu)詞語素的差異

語素是最小的音義結(jié)合體。有些雖然是同一事物,但不同民族的語言或者方言可能會(huì)選擇不同的語素來表示,這樣就可能形成用不同的構(gòu)詞形式來表達(dá)同一意義的詞,尋烏方言與普通話就有此情況。

1.構(gòu)詞語素完全不同:地-墳、嘔-吐、熱頭-太陽、灶下-廚房、日子頭-白天、暗晡-夜晚、下貨-卸車、羊角錘-鎬、谷-稻、包粟-玉米、禾筍-茭白、噢糟-骯臟、屎缸-廁所、地腳-垃圾。

2.構(gòu)詞語素前同后異:豬欄-豬圈、上晝-上午、年頭-年初、洗面—洗臉、鐮子-鐮刀、眼汁-眼淚、腳跡-腳印。

3.構(gòu)詞語素前異后同:燒水-熱水、腳頭-鋤頭、舊年-去年、淋肥-施肥、燒火-生火、落雨-下雨、歸來-回來、烏蠅-蒼蠅。

4.構(gòu)詞語素順序顛倒:雞公-公雞、天晴-晴天、歡喜-喜歡、骨排—排骨、菜干-干菜、嘴多-多嘴、塵灰-灰塵。

5.附加成分不同

(1)前綴

①阿、老

在尋烏方言和普通話中,“阿”和“老”可以用在排行、小名、姓的前面,如:阿三、阿嬌、老二、老王等;也可用于某些親屬稱謂的前面,以稱呼某人,如阿爸、老妹等,稱呼人時(shí)聽著與人更親近。但同時(shí)“老”還可用于其他事物的名稱,可見“老”在尋烏話中的構(gòu)詞能力比之普通話明顯更強(qiáng),有如:老屋、老蟹(螃蟹)、老卡(蜘蛛)等。

②細(xì)、番

在普通話中,“細(xì)”一般不用作前綴。而在尋烏方言中,“細(xì)”可以用作前綴,表示“小”,例如:細(xì)路子-小路、細(xì)人子-小孩子;另外“細(xì)”在尋烏話中還能表示“最小”,如:把最小的姐姐說成“細(xì)姐”;有時(shí)“細(xì)”用在人或物上,還帶有喜愛、親昵的色彩。如:細(xì)妹子-小女孩、細(xì)貓子-小貓。很多時(shí)候“細(xì)”與現(xiàn)代漢語中的“小”相當(dāng),卻不等同,如“小姐”不能說成“細(xì)姐”?!胺痹趯踉捴幸部勺髑熬Y。如:番豆-花生、番枧-肥皂等??梢姟胺弊髑熬Y時(shí),主要用在外地引進(jìn)的事物名稱上。

(2)后綴

①牯、公、嫲

現(xiàn)代漢語中很少用的一些詞,在尋烏話中反而使用頻率很高。其中,尋烏話表示動(dòng)物雄性時(shí),一般會(huì)用“牯”或“公”作為后綴,并用后綴“嫲”表示雌性,這樣就表現(xiàn)出了鮮明的客家方言詞匯的特征。例如:貓牯、貓公-公貓,豬牯-公豬,貓嫲-母貓,牛嫲-母牛。與此同時(shí),有些東西是不分雌雄的,但尋烏話也會(huì)用上“牯”“公”或“嫲”命名。如:鼻公-鼻子、笠嫲-斗笠、勺嬤-瓢、花牛牯-天牛兒、梨牯-梨、碗公-大碗?!瓣簟薄皨啊庇糜谌?,能表示和區(qū)分人的性別,因?yàn)樵诜Q呼男性和女性時(shí),有的會(huì)相應(yīng)地在姓氏或名字后邊加上“牯”“嫲”,如:先牯(表男性)、陳嫲(表女性)等;也有根據(jù)女性本人的出生地或其他特點(diǎn)加“嫲”,如:廣東嫲、學(xué)老嫲。但有時(shí)“牯”“嫲”用于人,如:癲嫲、聾牯等,常會(huì)帶有鄙視的意味?!肮庇糜诜Q呼男性長輩時(shí),可表示尊重,如:伯公、叔公。

②子

在普通話中,有不少詞是習(xí)慣帶上“兒”尾或者不帶任何詞尾的,但在尋烏方言中卻常用“子”這個(gè)后綴。例如:雨點(diǎn)兒-雨點(diǎn)子、小狗兒-細(xì)狗子、鳥兒-鳥子、瓶塞兒-塞子、魚-魚子、背心-背心子、鞋刷-鞋刷子??梢哉f,“子”是尋烏方言中用的最多的詞尾,它還經(jīng)常用于一些表示時(shí)間的名詞,例如:前年子-前年、前下子-前時(shí);“子”尾還可以跟疑問代詞“幾”和量詞一起表示數(shù)量不多。如:幾個(gè)子-幾個(gè)、幾塊子-幾塊、幾斤子-幾斤。此外,“子”尾用于一些表示生理缺陷的詞語時(shí),一般表示對人的輕視。如:只眼子、駝背子、跛腳子。同時(shí),有很多事物,在普通話中往往要帶上“兒”尾,但是尋烏方言卻沒用上“兒”這個(gè)后綴,例如:墳頭兒-墳頭、韭菜花兒-韭菜花、葵花子兒-葵花子、柳條兒-柳條、櫻桃兒-櫻桃、竹葉兒-竹葉。

③頭、佬

有些是不加后綴“頭”的詞,尋烏話反而經(jīng)常帶上“頭”。例如:鎖頭-鎖、柴頭-柴、膝頭-膝、肩頭-肩?!袄小蔽灿脕矸Q呼長輩時(shí)可以表示尊敬,例如:娭佬-母親、丈人佬-岳父;同時(shí),“佬”用于人,有時(shí)與“牯”“嫲”相似,也能用來表示對人的鄙視:賊佬-賊、顛佬-瘋子、啞佬-啞巴?!袄小边€可與“牯”“嫲”一起使用,既可表示鄙視,又可表示和區(qū)分人的性別,如顛佬牯(男)、賊佬嫲(女)。

總之,尋烏客家話中的附加成分也是比較豐富的,而且功能多樣化。此外,表示時(shí)間時(shí),在尋烏方言中經(jīng)常用“晝”和“晡”兩個(gè)語素。例如:上午-上晝、中午-當(dāng)晝、下午-下晝、夜晚-暗晡、今天-今晡、明天-明朝晡、后天-后日晡。

(二)造詞方式的差異

由于事物在形狀、顏色、性質(zhì)、用途、特征、領(lǐng)屬等方面存在著不同,人們往往以事物的特征為依據(jù)來命名某一事物,由此產(chǎn)生新詞,尋烏方言也有此情況。

1.尋烏話根據(jù)事物的顏色造詞,如:紅蘿卜-胡蘿卜(顏色為紅色)、牙黃-牙垢(顏色多為黃色)、黃毛雞子-雛雞(毛色多為嫩黃色)、白癩-頭屑(顏色為白色)。

2.尋烏話根據(jù)事物的形狀造詞。如:羊角錘-鎬(鎬頭上部的形狀像羊角)、圓扇子-團(tuán)扇(形狀為圓形)、揚(yáng)葉子-蝴蝶(飛舞時(shí)像葉子)、松毛蛋-松球(形狀像蛋一樣)。

3.尋烏話根據(jù)事物的性質(zhì)造詞。如:臭屁蟲-臭板蟲兒(會(huì)釋放臭氣)、大肚嫲-孕婦(肚子大)、外間-外屋(房間靠近外邊)、唔舒服-生病(身體不適、難受)、熱痱子(天氣炎熱時(shí)易長痱子)、打擺子-發(fā)瘧子(病發(fā)時(shí)會(huì)打寒顫)、酸酒-醋(味道酸)。

4.尋烏話根據(jù)事物的用途造詞。如:枕頭套-枕巾(用來套住枕頭)、尿桶(用來裝尿液的桶)、腳盆(用來洗腳)、面盆(用來洗臉)、暖壺(能用來保溫)、過道灶下-廚房(用灶來燒火做飯的房間)、手帕(用來擦手擦臉)。

三、意義上的差異

在詞匯意義方面,尋烏方言與普通話雖留存諸多相似之處,但也保留著其獨(dú)特的語言特色。下文將以《現(xiàn)代漢語詞典》第七版作普通話詞義參照,從同形異義和異形同義兩個(gè)維度,說明二者在意義方面的異同。

(一)同形異義

詞匯意義涉及詞義中與概念相對應(yīng)的部分,包括適用對象的范圍。其差異主要體現(xiàn)在義項(xiàng)數(shù)量的不同。部分詞匯在尋烏方言中的詞形與普通話相同,但經(jīng)過長時(shí)間的演變,二者的詞匯意義出現(xiàn)了若干差異。主要有以下幾種情況:

1.尋烏話與普通話詞匯的意義完全不同

這類詞語比較少見,如:“鮮”在普通話中指新鮮、鮮美、水產(chǎn)食物等,而在尋烏方言中則表示清澈、稀兩個(gè)意思。如:水很鮮(清),粥很鮮(稀);“刁”普通話中指狡猾,含貶義色彩,而在尋烏方言中的意思是聰明,帶有褒義。例如:好刁(很聰明)。

2.尋烏話與普通話詞匯的意義同中有異

可細(xì)分為以下三種。

(1)詞義擴(kuò)大

比起普通話詞匯,尋烏方言有些詞義項(xiàng)更多,使用領(lǐng)域更大。

“舞”在尋烏話中的組合能力更強(qiáng),應(yīng)用很普遍,可指多個(gè)含義。如:舞(做)飯食、唔好舞(辦)、舞(掙)錢、舞(砍)柴、大石頭舞(搬)唔動(dòng)?!笆场痹诠糯硎尽俺浴薄昂取薄拔钡纫馑迹F(xiàn)今在尋烏方言中仍可大量用“食”表達(dá)這幾個(gè)含義。由此可見,其詞義范圍比普通話的“食”廣,組合能力也更強(qiáng),如:食茶-喝茶、食水-喝水、食煙-吸煙?!笆骸痹趯踉捴械暮w了普通話中的幾個(gè)意義,但此外,它可指鼻涕的凝結(jié)物,如“鼻屎”;可表示鋸木頭產(chǎn)生的木屑,稱“鋸屎”;“屎”還指腦髓,稱“腦屎”。

“跌”在普通話的意思是“摔、下降”,在尋烏方言中表“掉落”“遺失”等意思。如:跌眼汁(掉眼淚)、橙子跌地下了(掉地上了)、跌了錢(遺失了錢)。而丟臉叫“跌面子”。

“手”除了指普通話中的“手”,在尋烏方言中還能指“整個(gè)上肢”,即包含手臂與手腕。

“腳”與之相似,在尋烏話中也能指“整個(gè)下肢”。由此可知“手”和“腳”在尋烏話中義域更寬。

“鼻”在尋烏話中的義項(xiàng)和用法更多,作名詞的時(shí)候,除了指稱“鼻子”外,也能指稱“鼻涕”。如:流鼻-流鼻涕。此外,“鼻”還可用作動(dòng)詞,意為“嗅”,如“嗅一下”說成“鼻一下”。

(2)詞義縮小

相比普通話詞匯,尋烏方言有些詞義項(xiàng)較少,使用領(lǐng)域更小。

“破”在尋烏方言中表示破壞、劈開,使用領(lǐng)域較窄,其在普通話中表“花費(fèi)”“破爛的”等意。在尋烏話中,“房”的義項(xiàng)更少,往往只表示單個(gè)房間,而普通話中的“房”還可指結(jié)構(gòu)和作用像房子的東西、家族的分支等。

(3)詞義轉(zhuǎn)移

尋烏話中有部分詞,其意義有所轉(zhuǎn)移。如:“地”在尋烏話中并非指土地,而是表示墳?zāi)?。如:曬地(打掃墳?zāi)梗!敖小痹谄胀ㄔ捴兄饕负敖?,在尋烏話中則指哭泣。例如:又叫(哭)了哩。

(二)異形同義

所謂異形同義,即“同樣的意思用不同的字來表示”[5]。較之尋烏話與普通話,二者除了有意義、有所差別的詞,同時(shí)還存在詞形不同、但詞義相同的詞語,相當(dāng)于是同義詞。換言之,有些詞在尋烏方言中詞形不同,卻可能表示普通話中的同一個(gè)詞。例如:“挖”在尋烏方言中就有根據(jù)語境用其他幾種詞形來表達(dá)的。如:改筍子(挖竹筍)、镃田(挖旱田土)、打土(挖土)、搗田(挖有水的田土)。在上述的語境中,“搗”“打”“改”等都能表示“挖”,但“挖”所用的工具和方式會(huì)因?qū)ο蟛煌悾宜鼈冇行┦嵌嗔x詞,故具體意義要結(jié)合不同的搭配對象來確定。如:“打飯”不是挖飯,而是買飯的意思。

表示“拿錢換東西”時(shí),在尋烏方言中說法多樣。除了用“買”,“撿”“打”“斫”“糴”“稱”等詞在特定語境皆可表達(dá)“買”這個(gè)含義。例如:撿點(diǎn)藥-買點(diǎn)藥、打飯-買飯、斫豬肉-買豬肉、糴米-買米、舀酒-買酒、稱點(diǎn)子蘋果-買些蘋果。

普通話一般用“死”表示“生命終結(jié)”,而在尋烏方言中,表示人的生命終結(jié)時(shí),較少說“死”,往往換成其他幾種較含蓄的說法。如:“過身”“過世”“轉(zhuǎn)背”“唔在哩”“走哩”;用于人以外的動(dòng)、植物等時(shí),往往直接用“死”,有時(shí)也用“過世”。普通話中的“棺材”一詞,在尋烏方言中也與“死”相類似,經(jīng)常用其他兩種比較委婉的說法。如:“壽寄”“大屋”。

普通話用“殺”表達(dá)“弄死”,尋烏方言較少用“殺”,且“殺”多用于人,而用于動(dòng)物時(shí)往往會(huì)用“割”“?”“破”這些動(dòng)詞來表示。例如:?豬(殺豬)、割雞(殺雞)、?鴨子(殺鴨子)、破魚子(殺魚)?!?”“割”“破”等動(dòng)詞搭配的對象有所區(qū)別,但都含有“殺”的意思。

尋烏方言中的“打”能表示各種擊打的意思,同時(shí),“用手打人”義除了用“打”表示,還有其他多種表達(dá)方法。如:搥人(打人)、劈一巴掌、洗一巴掌、掃一巴掌等都表示打一巴掌;搥、術(shù)、擂、憤、搏等動(dòng)詞皆可與“一拳”搭配,表示打一拳。上述短語所用的動(dòng)詞都可以表示“用手打人”,只是發(fā)力的大小和擊打的方式有些微不同。

“豬血”在尋烏方言中還有兩種說法,如:“豬紅”“豬旺”。普通話一般用“告訴”表示“讓某人知道”,尋烏方言不用“告訴”,而經(jīng)常用其他三種表達(dá)方式。如:莫話過佢聽(不要告訴他)?!霸挕薄皩W(xué)”“講”在這類句子中都能表示“告訴”。“開水”在尋烏方言也有其他說法,如:“沸水”“滾水”。

總之,上述這種同義詞在尋烏方言中有很多。這樣既豐富了語言表達(dá),使其更加準(zhǔn)確、生動(dòng)和形象,又展現(xiàn)了尋烏方言獨(dú)特的語言魅力。

四、詞源上的差異

尋烏方言與普通話詞匯之間存在的差異,部分源于詞源的不同,包括古語詞的沿用及對外來詞的借用差異等。下面將從這幾個(gè)角度探討詞源差異。

(一)古語詞

所謂古語詞,是指從古代漢語中傳承下來的詞語。尋烏話中就保留了不少常用的古語詞。如:牖:窗戶?!墩f文·片部》:“牖,穿壁以木為交窻也?!薄墩f文解字注》:“交窗者,以木橫直為之,即今之窗也。在牆曰牖,在屋曰窗?!笨梢姟半弧惫糯侵浮按皯簟?。如《書·顧命》:“牖間南向,敷重篾席?!庇秩鐫h代王充《論衡·別通》:“開戶內(nèi)日之光,日光不能照幽;鑿窗啟牖,以助戶明也?!鄙鲜鰞蓚€(gè)“牖”都表示“窗戶”。尋烏方言至今仍沿用“牖”,稱窗戶為“牖子”“牖窗子”。

蒔:移植、種植。《說文·艸部》:“蒔,更別種。”《說文解字注》:“今江蘇人移秧插田中曰蒔秧。”例如晉左思《魏都賦》:“水澍粳稌,陸蒔稷黍?!彼螚钊f里《插秧歌》:“秧根未牢詩未匝。”句中的“蒔”都皆指移栽、種植。今天的尋烏方言仍用該“蒔”,如“蒔田”。

炙:烤?!夺屆め岋嬍场罚骸爸?,炙也。炙于火上也?!笨芍爸恕痹鉃椤盁尽薄@纭对娊?jīng)·小雅·瓠葉》:“有兔斯首,燔之炙也?!泵珎鳎骸翱换鹪恢恕薄醴窖杂谩爸嘶稹敝浮翱净稹保灿谩爸藷犷^”指“曬太陽”。

啜:喝、騙。《說文·口部》:“啜,嘗也。從口叕聲?!薄稄V雅·釋詁二》:“啜,食也?!背擞谩笆场保瑢醴窖砸灿谩班ā北硎尽昂取?,但作為動(dòng)詞較少帶賓語,如:莫啜腌快(不要喝太快)?!段渫醴ゼq》:“南宮括過,登于山,啜烏文畫獨(dú)入谷中?!边@里的“啜”就是指“哄騙”,現(xiàn)在尋烏方言仍用“啜”表示“騙”,如:渠啜人。(他騙人。)

摷:水中撈取。《廣雅·釋詁一》:“摷,取也。”如《文選》:“摷昆鮞,殄水族?!贝颂幍摹皳肌北硎居媚転V水的器具在水中撈取某物。尋烏話仍用“摷”,如:等渠煮好哩就摷起來。(等它煮好了就撈起來。)

著:穿。唐王維《西施詠》:“邀人傅脂粉,不自著羅衣?!薄顿Y治通鑒》:“恂常私著胡服?!本渲械摹爸倍贾复S秩纭抖膛陌阁@奇》:“說著了小服,從西門進(jìn)來了。”尋烏方言都是用“著”來表示“穿”的意思,如:著鞋,著衫。

烏:黑。西漢《史記·匈奴傳》:“北方盡烏驪馬”,宋代有詩云:“窮年弄筆衫袖烏”。元代《古今韻會(huì)舉要》:“又俗謂黑色曰烏”。尋烏方言如:人都曬烏(曬黑)了,稱“黑色”為“烏色”。

面:臉?!墩f文·面部》:“面,顏前也。象人面形?!惫糯鷿h語中用“面”來表示“臉”的用例豐富,如《墨子·非攻中》:“鏡于水,見面之容;鏡于人,則知吉與兇。”唐元稹《遣春》:“三杯面上熱,萬事心中去?!鄙鲜龅摹懊妗本褪悄?,尋烏方言有洗面、面上等。

徛、企:站,立?!稄V韻·紙韻》:“徛,立也?!崩鐤|漢《漢書》:“日夜企而望歸”。三國《景福殿賦》:“鳥企山峙?!薄皬隆焙汀捌蟆倍际钦镜囊馑?。尋烏方言就用“徛穩(wěn)”表示站好。

行:走。《說文·行部》:“行,人之步趨也?!薄夺屆め屪巳荨罚骸皟勺氵M(jìn)曰行。行,抗也,抗足而前也。”如孔子《論語·述而》中:“三人行,必有我?guī)熝?。”《墨子·公輸》:“行十日十夜,而至于郢?!本渲械摹靶小倍贾感凶?,尋烏方言如:他行路(走路)去的?/p>

糴:買(糧食)?!墩f文·入部》:“市穀也。從入從?。”《玉篇·入部》:“糴,入米也。”如南宋陸游《初夏雜興》:“悶里家書到,貧時(shí)糴賈平?!薄蛾愔菁g米》:“你來糴米,將銀子來我稱。”這兩處的“糴”都是指“買”,尋烏方言仍經(jīng)常用“糴米”。

(二)借用詞

借用詞是指本方言在與其他語言接觸過程中吸收來的詞語。尋烏方言中有不少外語借詞,有少量帶“洋”字的,例如:水泥也叫“洋灰”,煤油也叫“洋油”,也有較多帶“番”字的,如:番豆-花生、番枧-肥皂、番薯-地瓜。

此外,尋烏縣離廣東很近,尋烏人也有很多人外出廣東打工和求學(xué)的,他們可能會(huì)把在外學(xué)到的粵語詞匯帶回尋烏方言中。因此尋烏方言也受到了粵語的影響,吸收了一些粵語詞匯,如“耕田(種田)”“波鞋(球鞋)”等來源于粵語。

五、結(jié)語

通過本文的比較研究,說明尋烏方言詞匯在形式、結(jié)構(gòu)、意義、詞源等方面與普通話詞匯存在一定的差異,正是這些差異,構(gòu)成了尋烏方言之于普通話的鮮明的地域獨(dú)特性。隨著自身不斷的發(fā)展變化,尋烏方言自然不可避免地會(huì)受到普通話的影響,但在未來的發(fā)展中仍可能保持其獨(dú)特性,或逐漸向普通話靠攏。

參考文獻(xiàn):

[1]江西省尋烏縣志編纂委員會(huì).尋烏縣志[M].北京:新華出版社,1996.

[2]劉綸鑫.贛南居民的遷徙層次和贛南客家話內(nèi)部的語音差異[J].中國語言學(xué)報(bào),1995,(5).

[3]謝留文,黃雪貞.客家方言的分區(qū)(稿)[J].方言,2007,(03):238-249.

[4]溫昌衍.客家方言特征詞研究[D].暨南大學(xué),2001.

[5]詹伯慧.漢語方言及方言調(diào)查[M].武漢:湖北教育出版社,2001:197.

[6]中國社會(huì)科學(xué)院研究所.現(xiàn)代漢語詞典(第5版)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.

威海市| 启东市| 蓬莱市| 松潘县| 百色市| 慈溪市| 绥德县| 泰和县| 玛沁县| 鄱阳县| 万源市| 楚雄市| 九龙县| 正宁县| 崇信县| 平湖市| 富裕县| 灵丘县| 黄浦区| 安康市| 天峨县| 济南市| 抚远县| 东海县| 磴口县| 霍城县| 昭苏县| 松溪县| 伊金霍洛旗| 台湾省| 永川市| 辽阳市| 肥乡县| 西林县| 辽源市| 中方县| 黄大仙区| 南陵县| 新民市| 科技| 长阳|