国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

狄考文與晚清時(shí)期心理學(xué)的傳播

2024-11-09 00:00閻書(shū)昌
心理學(xué)報(bào) 2024年11期

摘 要 史學(xué)界對(duì)晚清傳教士狄考文在西方心理學(xué)傳入中的貢獻(xiàn)存在著疏漏, 甚至誤讀, 例如登州文會(huì)館首開(kāi)心靈(理)學(xué)課程問(wèn)題。通過(guò)對(duì)登州文會(huì)館早期歷史資料的甄辨, 發(fā)現(xiàn)登州文會(huì)館并不是1876年開(kāi)設(shè)心靈學(xué)的課程, 而且截至1891年之前都沒(méi)有開(kāi)設(shè)該課程的記錄, 依據(jù)1891年印制的課程表判斷, 可能是在1896或1897年之后才開(kāi)設(shè)心靈(理)學(xué)課程。登州文會(huì)館開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程要晚于顏永京、謝衛(wèi)樓開(kāi)設(shè)時(shí)間。登州文會(huì)館首任館長(zhǎng)狄考文在1877年就表現(xiàn)出有一定的心理學(xué)知識(shí), 并對(duì)psychology做出嘗試漢譯, 這是在他為中國(guó)編寫(xiě)教科書(shū)而寫(xiě)的文章中提到的。他參加了教科書(shū)委員會(huì)工作, 熟悉丁韙良編寫(xiě)Mental Philosophy教科書(shū)的計(jì)劃, 并于1899年為丁韙良著《性學(xué)舉隅》寫(xiě)一篇書(shū)評(píng)。他1891年任術(shù)語(yǔ)委員會(huì)主席。到1896年成立科技術(shù)語(yǔ)委員會(huì), 狄考文任主席。由他主編的《術(shù)語(yǔ)詞匯》(包含心理學(xué)學(xué)科)到1904年出版。在晚清心理學(xué)傳播過(guò)程中, 狄考文較早關(guān)注到心理學(xué), 推動(dòng)了心理學(xué)教學(xué)及心理學(xué)術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作, 并使心理學(xué)教學(xué)成為登州文會(huì)館的傳統(tǒng)。通過(guò)狄考文在對(duì)psychology一詞早期翻譯, 及后來(lái)他對(duì)丁韙良出版《性學(xué)舉隅》的評(píng)述, 可以看出他在心理學(xué)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)創(chuàng)制上注重從中國(guó)傳統(tǒng)文化中汲取營(yíng)養(yǎng)。

關(guān)鍵詞 狄考文, 登州文會(huì)館, 心靈學(xué)課程, 科技術(shù)語(yǔ)委員會(huì), 丁韙良

分類(lèi)號(hào) B84-09

1 引言

晚清時(shí)期西方心理學(xué)在中國(guó)的傳播是中國(guó)心理學(xué)發(fā)展的重要階段, 涉及到西方與東方傳教士們通過(guò)文章、著作、教學(xué)等方式開(kāi)展的心理學(xué)傳播活動(dòng)(閻書(shū)昌, 2011; 閻書(shū)昌; 2012; 閻書(shū)昌, 2015; 趙莉如, 1983; 趙莉如, 2000)。目前史學(xué)界對(duì)西方傳教士狄考文(C. W. Mateer)在心理學(xué)傳播中的貢獻(xiàn)還缺乏應(yīng)有的關(guān)注, 他到底做了哪些工作?對(duì)學(xué)科產(chǎn)生何種推動(dòng)力?目前中國(guó)心理學(xué)史界只是關(guān)注到他所主持的登州文會(huì)館首開(kāi)心靈(理)學(xué)課程問(wèn)題(參見(jiàn): 顧長(zhǎng)聲, 1985, p. 289; 閻書(shū)昌, 2015, p. 15; 汪鳳炎, 2023, p. 280; 趙莉如, 2000, pp. 101?103)。心靈學(xué)課程的設(shè)置在一定程度上標(biāo)志著心理學(xué)在中國(guó)從一門(mén)著述里的“紙上”學(xué)科開(kāi)始向擁有一批受教育者的“實(shí)踐”學(xué)科轉(zhuǎn)變, 這是中國(guó)心理學(xué)發(fā)展歷程中的重要一環(huán)。最近筆者關(guān)注到, 登州文會(huì)館是真的首開(kāi)心靈學(xué)課程嗎?這一問(wèn)題可能會(huì)導(dǎo)致中國(guó)近現(xiàn)代心理學(xué)史上的編纂出現(xiàn)錯(cuò)亂。本文采取實(shí)證史學(xué)的研究方法, 通過(guò)對(duì)一些歷史文獻(xiàn)的查找, 首先探討登州文會(huì)館首次開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程與否問(wèn)題, 并梳理顏永京、謝衛(wèi)樓(D. Z. Sheffield)在各自學(xué)校開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的情況, 進(jìn)而展開(kāi)討論狄考文在晚清時(shí)期心理學(xué)早期傳播中的作用, 并透過(guò)其貢獻(xiàn)展示出西方心理學(xué)在早期傳入時(shí)與中國(guó)文化的碰撞。

2 山東登州文會(huì)館的創(chuàng)辦時(shí)間及其開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的一些誤判

1864年1月, 狄考文夫婦到達(dá)登州傳教。1864年秋, 狄考文夫婦在此創(chuàng)辦登州蒙養(yǎng)學(xué)堂(Tengchow Boy’s Boarding School), 學(xué)制為6年。1873年將學(xué)制改為12年, 學(xué)校更名為登州男子高等學(xué)堂(Tengchow Boy’s High School)。1877年1月, 學(xué)校又更名為“登州文會(huì)館”, 同時(shí)舉行第一屆畢業(yè)生典禮。1884年, 登州文會(huì)館被授權(quán)辦大學(xué), 英文名稱(chēng)Tengchow College, 也稱(chēng)Shangtung College, 中文名稱(chēng)保持不變。1904年, 登州文會(huì)館遷往濰縣, 與廣德書(shū)院(Tsingchow Boy’s Boarding School)大學(xué)班合并, 更名為廣文學(xué)堂, 英文名稱(chēng)為Shangtung Protestant University (山東基督教大學(xué)), 后稱(chēng)廣文大學(xué)。1917年廣文大學(xué)又遷往濟(jì)南改稱(chēng)齊魯大學(xué)(郭大松, 杜學(xué)霞, 2012; 韓同文, 1993)。學(xué)界往往根據(jù)王元德、劉玉峰(1913/2012)編寫(xiě)的《文會(huì)館志》中刊載的一張空白畢業(yè)文憑式樣上寫(xiě)有心靈學(xué)課程做出判斷, 即1876年開(kāi)設(shè)心靈(理)學(xué)課程。同時(shí), 《文會(huì)館志》書(shū)中還呈現(xiàn)出一張印于1891年的課程表, 課程表載有心靈學(xué)課程, 故被后人稱(chēng)此校開(kāi)設(shè)心理學(xué)“可能是在中國(guó)教育系統(tǒng)最先開(kāi)設(shè)的課程” (顧長(zhǎng)聲, 1985, p. 289), 這一信息在學(xué)界廣為流傳(趙莉如, 2000, pp. 101?103; Gao, 2013)。閻書(shū)昌(2015, p. 15)也曾根據(jù)文會(huì)館和廣文學(xué)堂的畢業(yè)生們?cè)诰幮WV時(shí)聲稱(chēng)狄考文發(fā)給了三名首批畢業(yè)生一張文憑(見(jiàn)圖1), 文憑樣式中列有心靈學(xué)課程(韓同文, 1993, p. 10), 從而認(rèn)為這是國(guó)內(nèi)最早開(kāi)設(shè)的心靈(理)學(xué)。登州文會(huì)館首開(kāi)心理學(xué)課程的說(shuō)法仍在當(dāng)今中國(guó)心理學(xué)界傳播(汪鳳炎, 2023)。另外, 判斷這一文憑為1876年所發(fā)授還影響著對(duì)學(xué)界一些其他學(xué)科開(kāi)設(shè)時(shí)間的判斷(呂達(dá), 1994; 王華倬,2004)?;谶@張課程表做出一些課程開(kāi)設(shè)時(shí)間的判斷可能存在錯(cuò)誤。另外, 事實(shí)上登州文會(huì)館首期畢業(yè)生畢業(yè)時(shí)間為西歷1877年1月, 而此時(shí)正值中國(guó)歷法光緒二年的冬天, 尚未過(guò)春節(jié), 因此導(dǎo)致了學(xué)界一些人錯(cuò)誤地認(rèn)為是1876年畢業(yè)的(參見(jiàn): 郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 17)。后文中涉及學(xué)生畢業(yè)文憑信息之處均按此進(jìn)行了校正。

3 登州文會(huì)館早期未開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的證據(jù)

有學(xué)者稱(chēng)“查文會(huì)館時(shí)期, 未曾開(kāi)設(shè)‘心理學(xué)’課程, 文會(huì)館后期開(kāi)設(shè)的‘心靈學(xué)’, 顯然不是心理學(xué), ……” (郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 5), 其實(shí)這一時(shí)期的心靈學(xué)(mental philosophy)并非當(dāng)前語(yǔ)境中的心靈學(xué), 而就是心理學(xué)。在19世紀(jì)中晚期, 一方面在中文語(yǔ)境中, 心理學(xué)學(xué)科名稱(chēng)并未固定下來(lái), 另一方面在英文世界中, 1840~1860年期間, mental philosophy和psychology可以互換, 后來(lái)才逐漸固定為psychology。厄珀姆(T. C. Upam)在1827年出版Elements of Intellectual Philosophy之后, 因嫌棄intellectual Philosophy語(yǔ)義過(guò)于狹窄, 于1831年出版Mental Philosophy時(shí)使用mental Philosophy表示“智性和感性兩大條目下的心靈狀態(tài)、活動(dòng)或行為” (Fay, 1939, p. 92), 在當(dāng)時(shí)mental philosophy尚屬于哲學(xué)心理學(xué)。厄珀姆的著作被譽(yù)為詹姆斯(W. James)著《心理學(xué)原理》(The Principles of Psychology)之前最好的教科書(shū)(Roback, 1952, p. 50)。待到1857年海文(J. Haven)出版Mental Philosophy時(shí), “為了將心靈的科學(xué)同其他科學(xué)區(qū)分開(kāi)來(lái), 需要使用更精確的限定性術(shù)語(yǔ), 現(xiàn)在, ‘psychology’作為這樣的一個(gè)術(shù)語(yǔ)正逐漸被人們使用?!?(Haven, 1858, p. 16) 由此可以認(rèn)為, mental philosophy經(jīng)歷了一個(gè)向psychology逐漸轉(zhuǎn)化的過(guò)程。1889年顏永京翻譯海文原著Mental Philosophy為《心靈學(xué)》, 這被學(xué)界認(rèn)定是中國(guó)人翻譯的第一部西方心理學(xué)著作。故本文中所提及心靈學(xué)(又作精神哲學(xué), mental philosophy)、精神科學(xué)(mental science)、心理學(xué)(psychology)均視為同一學(xué)科, 只是視其中、英文及古、今文的語(yǔ)境不同而選擇使用。

在1881年狄考文曾給美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)差會(huì)部寫(xiě)過(guò)一份“規(guī)劃書(shū)”, 提議將登州文會(huì)館擴(kuò)建為大學(xué), 更名為山東大學(xué)堂, 其中在學(xué)校開(kāi)設(shè)課程中提到了心理學(xué)、倫理學(xué)等(費(fèi)舍, 2009, p. 133)。此處他所使用的英文為mental and moral sciences, 實(shí)際上就是mental science, 即精神科學(xué), 考慮到當(dāng)時(shí)的歷史語(yǔ)境, 就是指后來(lái)的心理學(xué)。然而這只是出現(xiàn)在狄考文的規(guī)劃書(shū)之中的心理學(xué)課程, 到底登州文會(huì)館是否開(kāi)設(shè)課程, 還得進(jìn)一步查找歷史文獻(xiàn)。

1913年印行的《文會(huì)館志》中刊登著一份1891年印出的正、備齋分年課程表, 里面有心靈學(xué)課程。而1891年印行的《登郡文會(huì)館典章》中“文會(huì)學(xué)館課程”中并沒(méi)有心靈學(xué)課程, 1891年出版的英文的《登郡文會(huì)館要覽》中也未見(jiàn)心靈學(xué)課程, 而且有未開(kāi)設(shè)Mental Science課程的證據(jù)(郭大松. 杜學(xué)霞, 2012, p. 9; Corbett, 1955, p. 44), 這可視為證據(jù)之一。那么我們?cè)偻ㄟ^(guò)查找畢業(yè)文憑原件, 補(bǔ)充另外的證據(jù), 可是文會(huì)館的畢業(yè)文憑原件留存于世的極為稀少。據(jù)筆者所查有關(guān)文獻(xiàn), 僅見(jiàn)光緒十一年(1886)仲偉儀(有時(shí)“儀”寫(xiě)作“憶”字)的畢業(yè)證書(shū)(仲維暢, 2014)、光緒二十年(1895)曹崑的畢業(yè)文憑, 及光緒十七年(1891)文會(huì)學(xué)館文憑的樣式資料。仲偉儀的畢業(yè)文憑內(nèi)容如下:

山東文會(huì)學(xué)館設(shè)于登州府城內(nèi), 以備詳教文理、數(shù)算、格致各種學(xué)問(wèn)。今有仲偉儀已按本館課程學(xué)完考準(zhǔn)其所讀講。所學(xué)習(xí)者即四書(shū)五經(jīng)、數(shù)學(xué)、代數(shù)學(xué)、形學(xué)、萬(wàn)國(guó)通鑒、八線學(xué)、諸形量法、格物學(xué)、量地法及航海法、天道溯源、地學(xué)及石學(xué)、中國(guó)史記、代形合參、格物測(cè)算、化學(xué)、微積學(xué)、天文學(xué)、是非學(xué)、富國(guó)策, 并優(yōu)于文章, 造就若此, 實(shí)堪敬重, 無(wú)愧稱(chēng)為有學(xué)之士矣, 故本館主特賞文憑, 獎(jiǎng)表示眾。光緒十一年(1885)館主狄考文(仲維暢, 2014, p. 9)

其中并沒(méi)有心靈學(xué)課程。可惜的是, 畢業(yè)文憑的原件遭受火劫, 這份文憑是辛丑年(1901)由山東文會(huì)館補(bǔ)發(fā)的一份, 有些內(nèi)容可能因后期補(bǔ)入而有衍誤, 僅能供參考。另?yè)?jù)1891年“據(jù)貼式樣”的文會(huì)館文憑也沒(méi)有心靈學(xué)課程, 內(nèi)容如下:

登郡文會(huì)學(xué)館設(shè)于城內(nèi), 以備詳教文理算數(shù)格致各種學(xué)問(wèn)。今有某人, 已按本館之課程學(xué)完考準(zhǔn)。其所讀講, 所學(xué)習(xí)者, 即四書(shū)五經(jīng)、數(shù)學(xué)、代數(shù)學(xué)、形學(xué)及圓錐曲線、八線學(xué)、諸形量法、量地法、航海法、格物算學(xué)、代形合參、微積學(xué)、省身指掌、地石學(xué)、天道引證、中國(guó)史記、萬(wàn)國(guó)通鑒、格物學(xué)、化學(xué)、天文學(xué)、是非學(xué)、富國(guó)策, 并優(yōu)于文章。造就若此、實(shí)堪敬重, 無(wú)愧稱(chēng)為有學(xué)之士矣。故本館土特賞文憑, 獎(jiǎng)表示眾(郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p.32)。

目前唯一一件存世的文會(huì)館畢業(yè)文憑影印件為光緒二十年(1895年1月)曹崑的畢業(yè)文憑(見(jiàn)圖2)。文憑上所載的課程有四書(shū)五經(jīng)、詩(shī)文、數(shù)學(xué)、代數(shù)學(xué)、形學(xué)、諸形量法、量地學(xué)、八線學(xué)、格物測(cè)算、代形合參、富國(guó)策、航海學(xué)、省身指掌、天道引證、天文學(xué)、地石學(xué)、中國(guó)史記、萬(wàn)國(guó)通鑒、格物學(xué)、是非學(xué)、化學(xué)共21門(mén)課程。在以上文獻(xiàn)里面的這些課程中, 均未見(jiàn)心靈學(xué)課程的出現(xiàn)。另外, 在狄考文自己寫(xiě)的一段關(guān)于登州文會(huì)館早期教學(xué)情況的文字中, 提到學(xué)生學(xué)習(xí)的課程時(shí)也未見(jiàn)心靈學(xué)課程(費(fèi)舍, 2009, pp. 86?87)??梢?jiàn), 這并沒(méi)有登州文會(huì)館早期開(kāi)設(shè)心理學(xué)課程的證據(jù)。

另外, 由于1864年開(kāi)始時(shí)期, 登州文會(huì)館完全使用漢語(yǔ)進(jìn)行教學(xué), 最初階段狄考文夫婦并沒(méi)有參與教學(xué)工作, 而是由一位皈依基督教的中國(guó)助手來(lái)完成(費(fèi)舍, 2009, p. 85)。在最初的10年里, 學(xué)校幾乎就是靠狄考文的夫人狄邦就烈一個(gè)人進(jìn)行管理, 而狄考文則一直從事著其他的工作, 只是到了后來(lái)他才“全身心地投入到她(夫人狄邦就烈——引者注)所開(kāi)創(chuàng)的這項(xiàng)工作中來(lái)?!?(費(fèi)舍, 2009, p. 80)。由此可以判斷, 在登州文會(huì)館開(kāi)設(shè)初期講授心靈學(xué)課程也是不太可能的事情。

4 后期開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的可能時(shí)間

那么據(jù)印行于1913年的《文會(huì)館志》中所載, 稱(chēng)1891年的“正、備齋分年課程表”中正齋第六年的“心靈學(xué)”是哪一年開(kāi)設(shè)呢?同時(shí)該書(shū)中印行的登州文會(huì)館畢業(yè)文憑樣式(有心靈學(xué)課程) (郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 78)又是出自何年呢?觀其文憑樣式(1913年印行的), 其中的“大美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)設(shè)文會(huì)館于山東登州城內(nèi)……”這句話在1891年“文會(huì)學(xué)館文憑”, 及光緒二十年(1895年1月)曹崑文憑原件中均未見(jiàn), 而是同為“登郡文會(huì)學(xué)館設(shè)于城內(nèi)……”。因此可以判斷為, 1913年刊印的畢業(yè)文憑樣式可能至少是1895年1月之后才使用的, 即可能是1896年1月開(kāi)始啟用的。

又據(jù)1891年“正、備齋分年課程表”有一注釋?zhuān)?稱(chēng)“以上兩齋課程系本一八九一年所印出者, 當(dāng)時(shí)八股之制方興未艾, 所定課程自須隨時(shí)。其后西學(xué)日盛, 漸次改良, 另筆注明于下, 以見(jiàn)當(dāng)年文會(huì)館之實(shí)跡云。” (郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 72)可見(jiàn), 在1891年之后所開(kāi)設(shè)課程會(huì)隨著變化而定。因此該課程表內(nèi)就在“動(dòng)植物學(xué)”下附有“一千九百零二年添授”字樣, 在“讀詩(shī)文” “做詩(shī)文”后均有“后改讀策論經(jīng)藝”字樣。根據(jù)1895年1月曹崑文憑原件中有第一年開(kāi)設(shè)的“詩(shī)文”課程而不是“策論經(jīng)學(xué)”, 而據(jù)刊印于1913年的登州文會(huì)館文憑樣式中有“策論經(jīng)學(xué)”, 同樣可以判斷出該文憑式樣是在1895年1月之后才出現(xiàn)的。因此, 畢業(yè)文憑式樣中出現(xiàn)的心靈學(xué)課程大致出現(xiàn)在1896或1897~1904年之間(1904年登州文會(huì)館遷往濰縣, 與廣德書(shū)院合并, 更名為廣文學(xué)堂, 其英文名為Shantung Protestant University)。

1891年出現(xiàn)包含有心靈學(xué)課程(第六年開(kāi)設(shè))的“正、備齋分年課程表”實(shí)際上待到1913年才刊印, 而1891年印行的《登郡文會(huì)館典章》中“文會(huì)學(xué)館課程”中并沒(méi)有心靈學(xué)課程, 1891年出版的英文《登郡文會(huì)館要覽》中也未見(jiàn)心靈學(xué)課程, 而且中文譯本中記載著一句話“一些值得設(shè)置的分支學(xué)科, 像精神科學(xué)和自然地理學(xué), 由于缺乏合適的教材而一直沒(méi)有開(kāi)設(shè)?!?(郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 9), 又根據(jù)一些英文資料, 可知1891年的英文《登郡文會(huì)館要覽》中的“精神科學(xué)”的原文為Mental Science (Corbett, 1955, p. 44), 這是目前發(fā)現(xiàn)的一則重要資料, 表明登州文會(huì)館截至1891年并沒(méi)有開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程。同時(shí), 也說(shuō)明1891年這份“正、備齋分年課程表”可能在當(dāng)時(shí)只是教學(xué)中剛提出的課程計(jì)劃, 因而未能進(jìn)入登州文會(huì)館史志類(lèi)的重要書(shū)籍之中。筆者在這里暫時(shí)提供一種思路, 這份“正、備齋分年課程表”可能是1891年在規(guī)劃課程之際, 狄考文特意印制它, 具體到開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程, 還要待到課程表所列的第六年開(kāi)設(shè), 即1896或1897年再講授心靈學(xué)課程。1891年在課程表中列出心靈學(xué)教學(xué)計(jì)劃(因缺教科書(shū)而未開(kāi)設(shè)課程), 這一時(shí)間大體上也和狄考文與多位傳教士于1891年11月開(kāi)會(huì)著手專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一的時(shí)間相吻合。

5 中國(guó)早期開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的傳教士及其教科書(shū)

晚清時(shí)期心靈學(xué)課程開(kāi)設(shè)在中國(guó)近代心理學(xué)史上具有重要意義, 它標(biāo)志著心靈學(xué)有了教學(xué)的對(duì)象, 開(kāi)始走向了公眾。不過(guò)在當(dāng)時(shí)這些公眾還屬于宗教領(lǐng)域, 心靈學(xué)還未徹底向近代科學(xué)心理學(xué)轉(zhuǎn)型, 還沒(méi)有走向世俗社會(huì)。

就目前所知, 上海圣約翰書(shū)院應(yīng)是中國(guó)第一個(gè)開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的學(xué)校。趙莉如(1983)曾稱(chēng)顏永京于1879年9月在圣約翰書(shū)院主持教務(wù)工作, 講授心靈學(xué), 邊教邊譯了海文著Mental Philosophy, 將書(shū)名題為《心靈學(xué)》, 于1889年出版了上半本。據(jù)查, 圣約翰大學(xué)自編校史稿第一學(xué)期的教師稱(chēng):“顏牧師 學(xué)監(jiān)兼數(shù)學(xué)自然哲學(xué)教授” (“圣約翰大學(xué)自編校史稿”, p. 6), 可能當(dāng)時(shí)顏永京并未講授心理學(xué)課程。而到了第二學(xué)期, 在《申報(bào)》上持續(xù)刊載了37天的一則“圣約翰書(shū)院告白”中稱(chēng):“新設(shè)圣約翰書(shū)院教習(xí)英文、中國(guó)文藝經(jīng)書(shū), 以及西國(guó)各院所習(xí)各書(shū):即天文書(shū)、地理書(shū)、地質(zhì)書(shū)、萬(wàn)國(guó)綱鑒、萬(wàn)國(guó)公法、算學(xué)、格物學(xué)、化學(xué)、辨實(shí)學(xué)、心學(xué)、倫學(xué)、圣教明證理、音樂(lè)書(shū)?!?(施約瑟, 1880)可見(jiàn), 此處的心學(xué)是顏永京所講授《心靈學(xué)》課程的一種稱(chēng)呼, 即顏永京自1880年就開(kāi)始講授心靈(理)學(xué)課程了, 教科書(shū)就是海文著Mental Philosophy。

第二所開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的學(xué)校為謝衛(wèi)樓在通州潞河書(shū)院。1892年首屆畢業(yè)生學(xué)習(xí)過(guò)包括精神哲學(xué)在內(nèi)的11門(mén)課程(杰西·格·盧茨, 1998, p. 26)。1891年11月, 謝衛(wèi)樓出任出版委員會(huì)委員, 負(fù)責(zé)精神科學(xué)、道德科學(xué)的名詞統(tǒng)一工作。筆者發(fā)現(xiàn)了一部沒(méi)有作者署名, 且未曾正式發(fā)表過(guò)的一部油印書(shū)稿《靈學(xué)略論》(Mental Philosophy) (見(jiàn)圖3), 根據(jù)與謝衛(wèi)樓1911年出版的《心靈學(xué)》做對(duì)比, 發(fā)現(xiàn)這部書(shū)稿是《心靈學(xué)》(謝衛(wèi)樓, 1911)的早期版本。1892年首屆畢業(yè)生沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò)英文, 所有課程均是中文授課, 為此, 謝衛(wèi)樓花了很多時(shí)間用中文編寫(xiě)或翻譯教科書(shū)(杰西·格·盧茨, 1998, p. 26)。根據(jù)首屆畢業(yè)生學(xué)習(xí)過(guò)精神哲學(xué)課程判斷, 這份油印稿本《靈學(xué)略論》大致印行于1892年之前, 這大概就是他當(dāng)時(shí)授課所用的教學(xué)資料。這部書(shū)稿將mental philosophy最初翻譯成“靈學(xué)”, 并且書(shū)末附有一份中英文對(duì)照詞表。這應(yīng)該是謝衛(wèi)樓在后文敘述的1891年他參與專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作的體現(xiàn)。

第三所開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的學(xué)校就是狄考文創(chuàng)立的登州文會(huì)館, 最早于1896或1897年開(kāi)設(shè)心靈學(xué)。只是限于資料的匱乏, 未能對(duì)何人教授、用何教科書(shū)做出嚴(yán)謹(jǐn)?shù)呐袛?。其?shí)趙莉如(2000, p. 103)就1876年登州文會(huì)館的開(kāi)課情況曾發(fā)出過(guò)一些類(lèi)似的疑問(wèn)。

以上內(nèi)容否定了登州文會(huì)館首開(kāi)心靈(理)學(xué)課程的判斷, 確立了顏永京首次開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程, 謝衛(wèi)樓在潞河書(shū)院第二個(gè)開(kāi)設(shè), 登州文會(huì)館是第三個(gè)開(kāi)設(shè)的學(xué)校。那么狄考文在晚清時(shí)期心理學(xué)傳播中除了開(kāi)設(shè)心理學(xué)課程的貢獻(xiàn), 又有哪些具體工作呢?這些工作構(gòu)成了對(duì)晚清心理學(xué)的完整心理學(xué)貢獻(xiàn)。

6 狄考文與晚清時(shí)期心理學(xué)的傳播

6.1 從psychology的翻譯到關(guān)注Mental Philosophy教科書(shū)編寫(xiě)工作

狄考文是在中國(guó)較早關(guān)注到英文psychology一詞并對(duì)其“漢譯”的傳教士, 對(duì)Mental Philosophy教科書(shū)編寫(xiě)一直關(guān)注。1877年5月, 在上海舉行了基督教傳教士大會(huì)(The Shanghai Missionary Conference), 會(huì)議上成立學(xué)校及教科書(shū)委員會(huì)(School and Textbook Series Committee, 中文名稱(chēng)為“益智書(shū)會(huì)”), 由丁韙良(W. A. P. Martin)、韋廉臣(A. Williamson)、狄考文、林樂(lè)知(Y. J. Allen)、黎力基(R. Lechler)和傅蘭雅(J. Fryer)組成。該委員會(huì)最初決定編寫(xiě)初級(jí)、高級(jí)中文小學(xué)教科書(shū), 這兩套教科書(shū)都含有mental philosophy (精神哲學(xué)、心靈學(xué))這一科目, 但未注明由誰(shuí)來(lái)負(fù)責(zé)編著教科書(shū)(“The Shanghai Missionary Conference”, 1877)。這說(shuō)明狄考文在當(dāng)時(shí)對(duì)mental philosophy教科書(shū)并不陌生。在1877年9、10月, 狄考文專(zhuān)門(mén)寫(xiě)了一篇文章《中國(guó)的教科書(shū)》(School books for China), 文中稱(chēng)準(zhǔn)備撰寫(xiě)中國(guó)教科書(shū)時(shí), 專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作是一項(xiàng)重要的組成部分。他提到了用“farviewer”來(lái)表示望遠(yuǎn)鏡(telescope), 用“soullaw”這一自創(chuàng)的單詞來(lái)表示心理學(xué)(psychology), 實(shí)際上在這里他是用英文表達(dá)的漢字意思, 所以并不是以漢字形式進(jìn)行的漢譯, 并稱(chēng)“漢語(yǔ)特別死板, 不適合形成專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和新的表達(dá)方式”。英文中有拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)文字在專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)創(chuàng)制中可以予以借鑒, 而如果在中文術(shù)語(yǔ)創(chuàng)制過(guò)程中只有英文本意可以借鑒的話, 就會(huì)平淡無(wú)奇, 而且“這樣的措辭不僅缺乏尊嚴(yán), 而且在實(shí)踐中也會(huì)令人窘迫和尷尬” (Mateer, 1877)。由此來(lái)看, 這反映出三點(diǎn):第一, 1877年狄考文就有一定的心理學(xué)知識(shí)背景了。第二, 狄考文使用了一個(gè)自創(chuàng)的英文單詞soullaw來(lái)指稱(chēng)心理學(xué), 大致可以直譯為“靈魂的規(guī)律”, 這也是psychology的本義。第三, 他在當(dāng)時(shí)就意識(shí)到了, 使用英文本義去編制中文專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)并不是很恰當(dāng), 以至于他說(shuō), 英文可以借鑒拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ), 因?yàn)樗鼈兌纪瑢儆谄匆粑淖郑?而中文無(wú)其他象形文字可以借鑒。由此他做出判斷稱(chēng), 作為一種特有的方塊文字, 中文術(shù)語(yǔ)創(chuàng)制很難。當(dāng)然這也是他作為西方傳教士的歷史局限性所在。以上信息表明, 至少自1877年開(kāi)始, 狄考文就有心理61bfca3ddf2e354cda4db2fbdfa6a67d6b113a1f1086786de35026cc1fff57ba學(xué)的相關(guān)知識(shí), 對(duì)mental philosophy教科書(shū)的編寫(xiě)工作有所了解, 并對(duì)心理學(xué)術(shù)語(yǔ)的創(chuàng)制工作發(fā)表了一些見(jiàn)解。

那么, 狄考文的心理學(xué)知識(shí)背景如何呢?到了1878年, 益智書(shū)會(huì)的精神哲學(xué)教科書(shū)的編寫(xiě)工作由丁韙良負(fù)責(zé)(Williamson, 1878), 1880年又有資料稱(chēng)丁韙良的精神哲學(xué)編寫(xiě)工作正在進(jìn)行(“Education works for the Chinese”, 1880)。到1898年他才出版了心理學(xué)著作《性學(xué)舉隅》。在出版之后, 狄考文專(zhuān)門(mén)寫(xiě)了一篇評(píng)論, 對(duì)丁韙良的著作進(jìn)行了積極而又嚴(yán)苛的評(píng)述, 尤其是他在文章中對(duì)“性學(xué)”一詞的使用倍加贊賞。認(rèn)為丁韙良是受到一部中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)籍《性學(xué)大全》的啟發(fā)而采用這一術(shù)語(yǔ)。而此處的《性學(xué)大全》可以視為《性理大全》的訛誤, 的確丁韙良曾提到過(guò)中國(guó)這部百科全書(shū)式的著作《性理大全》, 并對(duì)它展開(kāi)過(guò)論述。狄考文認(rèn)為心理學(xué)“它的框架基本上是以文字為基礎(chǔ)的, 為了在漢語(yǔ)中易于理解, 它的原則必須轉(zhuǎn)化為中國(guó)思想的模式, 這樣漢語(yǔ)文字才能成為表達(dá)它的清晰工具”, 而丁韙良研究這一主題已經(jīng)很多年了, 因而在處理中文的表述時(shí)表現(xiàn)出了很好的判斷力和技巧。針對(duì)丁韙良創(chuàng)制的一些漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ), 狄考文稱(chēng)丁韙良具有發(fā)明專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的天賦, 創(chuàng)制的術(shù)語(yǔ)既能符合其意義, 而又與中國(guó)語(yǔ)言的神韻相吻合(Mateer, 1899)。不過(guò), 1900年, 懷特定就對(duì)丁韙良和狄考文使用“性學(xué)”指稱(chēng)“心理學(xué)”發(fā)表了否定性意見(jiàn), 而主張應(yīng)該使用“心學(xué)” (Whiting, 1900)。綜上所述, 可以看出至少自1877年開(kāi)始狄考文了解心理學(xué), 到了1899年, 在對(duì)丁韙良的《性學(xué)舉隅》的評(píng)論中就表現(xiàn)出較強(qiáng)大的心理學(xué)知識(shí)背景。

6.2 心理學(xué)術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作

狄考文對(duì)晚清時(shí)期心理學(xué)的傳播最大的貢獻(xiàn)是他在術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一工作。其實(shí)他術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作不限于心理學(xué), 而是涉及到很多的學(xué)科。1877年, 狄考文就寫(xiě)文章討論科技術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作。益智書(shū)會(huì)自成立之日起, 就將術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作和教科書(shū)的編寫(xiě)工作放在一起進(jìn)行, 只是這項(xiàng)工作進(jìn)展很緩慢。待到1890年第二次基督教傳教士全國(guó)大會(huì)時(shí), 才專(zhuān)門(mén)對(duì)此問(wèn)題予以討論, 并成立一個(gè)出版委員會(huì)(王揚(yáng)宗, 1991)。當(dāng)年, 益智書(shū)會(huì)成立出版委員會(huì), 傅蘭雅任秘書(shū), 負(fù)責(zé)譯名工作。1891年11月, 出版委員會(huì)第一次會(huì)議在上海美華書(shū)館召開(kāi), 與會(huì)人員討論專(zhuān)業(yè)名詞問(wèn)題。專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一工作后來(lái)由益智書(shū)會(huì)五人組成的委員會(huì)負(fù)責(zé), 狄考文任主席。其中謝衛(wèi)樓負(fù)責(zé)精神科學(xué)(mental science)、道德科學(xué)(moral science)等的名詞統(tǒng)一工作(“the Educational Association of China”, 1892), 可見(jiàn)其工作內(nèi)容之一就是心理學(xué)術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一。但到1893年益智書(shū)會(huì)召開(kāi)第一屆年會(huì), 甚至到了1896年召開(kāi)第二屆年會(huì)之前, 由出版委員會(huì)負(fù)責(zé)的術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作進(jìn)展仍然相當(dāng)緩慢。在1896年第二屆年會(huì)上, 成立了科技術(shù)語(yǔ)委員會(huì)(Scientific Terminology Committee), 由狄考文任科技術(shù)語(yǔ)委員會(huì)主席, 包括赫士(W. M. Hayes)、師圖爾(G. A. Struart)等七人(“notes and items”, 1896)。盡管謝衛(wèi)樓沒(méi)有參加這次科技術(shù)語(yǔ)委員會(huì)的工作, 但是謝衛(wèi)樓當(dāng)時(shí)任益智書(shū)會(huì)(中國(guó)教育聯(lián)合會(huì))的主席, 而且由狄考文于1904年編輯出版的《術(shù)語(yǔ)詞匯》(Technical Terms, English and Chinese)收錄的心靈學(xué)術(shù)語(yǔ)來(lái)看, 謝衛(wèi)樓的貢獻(xiàn)并不小。在1896年, 狄考文在日記中提到他自己收集整理了含心理學(xué)(mental science)學(xué)科在內(nèi)15門(mén)學(xué)科的術(shù)語(yǔ)工作(費(fèi)舍, p. 102)。1904年, 《術(shù)語(yǔ)詞匯》正式出版, 該書(shū)的英文序言是狄考文所寫(xiě), 署為1902年6月, 而且文中提到了psychology學(xué)科(Mateer, 1904a, p. 4)。在該書(shū)的正文中收錄的psychology下面附有兩個(gè)中文譯詞, 性學(xué)和心靈學(xué)(Mateer, 1904b, p. 354)??梢钥闯觯?在當(dāng)時(shí)丁韙良所使用的“性學(xué)”譯詞, 對(duì)狄考文影響之大, 將“性學(xué)”置于首位上。而“心靈學(xué)”則是受到了顏永京譯著《心靈學(xué)》一書(shū)的影響。

從狄考文編的《術(shù)語(yǔ)詞匯》一書(shū)收錄心靈學(xué)的學(xué)科術(shù)語(yǔ)來(lái)看, 其大部分都是收錄了顏永京、謝衛(wèi)樓、丁韙良在各自書(shū)中所用的術(shù)語(yǔ), 如顏永京創(chuàng)制的呈才(presentative faculty)、意影(conception)、原意緒(intuitive conception)等, 謝衛(wèi)樓創(chuàng)制的自萬(wàn)取一(induction)、自一推萬(wàn)(deduction)、原知(intuition)等, 丁韙良創(chuàng)制的行夢(mèng)(hypnotism, 今譯為催眠)、夢(mèng)行(somnambulism, 今譯為夢(mèng)游)、心君(will)等。不過(guò)由于宗教領(lǐng)域以外日本學(xué)界術(shù)語(yǔ)的傳入, 這些傳教士創(chuàng)制的術(shù)語(yǔ)逐漸式微, 未能被后世所繼承。例如, 1904年《術(shù)語(yǔ)詞匯》印刷出版, 而同期, 日本外來(lái)詞是1900年之后開(kāi)始大量傳入, 1903年由日本留學(xué)過(guò)的學(xué)生們編寫(xiě)出《新?tīng)栄拧沸抡Z(yǔ)詞典印刷發(fā)行, 心理學(xué)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)在向近代化迅速轉(zhuǎn)型。受?chē)?yán)復(fù)創(chuàng)譯新語(yǔ)及日本外來(lái)詞等諸多因素的影響, 狄考文等傳教士們幾十年來(lái)創(chuàng)制的漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)并未在學(xué)術(shù)界留下太大的影響。

6.3 任登州文會(huì)館首任館長(zhǎng)期間對(duì)心理學(xué)知識(shí)的傳播

登州文會(huì)館的確在后期(1904年之前)有開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的可能, 到1904年廣文學(xué)堂時(shí)期, 心靈學(xué)就列在正齋的第4年首季開(kāi)設(shè)(郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 101)。到了1907年, 有資料記載博特(Burt)在此講授心理學(xué)課程(Corbett, 1955, p. 81)??梢哉f(shuō), 登州文會(huì)館后期有著開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的傳統(tǒng), 而開(kāi)設(shè)心靈學(xué)傳統(tǒng)可能源自于狄考文對(duì)包含著心靈學(xué)知識(shí)的《天道溯原》教學(xué)工作, 及其與著者丁韙良的交往, 還有登州文會(huì)館的藏書(shū)情況。

丁韙良是一位具有心理學(xué)知識(shí)的傳教士, 1854年出版了含有心理學(xué)知識(shí)的《天道溯原》, 如第六章“以靈魂為證”中就包含著樸素的心理學(xué)知識(shí), 例如“蓋致知者為靈才……大端有五, 覺(jué)、悟、記、思、像?!?“心才有四, 欲、情、好惡、是非” (丁韙良, 1869, pp. 6?7; 參見(jiàn): 閻書(shū)昌, 2012)。1878年, 丁韙良計(jì)劃編寫(xiě)mental philosophy教科書(shū), 而此時(shí)狄考文也是學(xué)校及教科書(shū)委員會(huì)成員之一。1898年丁韙良出版了心理學(xué)專(zhuān)著《性學(xué)舉隅》, 狄考文為該書(shū)寫(xiě)過(guò)書(shū)評(píng)。可見(jiàn), 丁韙良與任登州文會(huì)館首任館長(zhǎng)的狄考文有著密切的接觸。1878年3月, 狄考文曾給丁韙良寫(xiě)信提到丁韙良“上次到登州來(lái)的時(shí)候”計(jì)劃編寫(xiě)物理學(xué)的書(shū), 以及后來(lái)丁韙良又曾到登州拜訪過(guò)狄考文(費(fèi)舍, 2009, pp. 106?107)。有學(xué)者稱(chēng), 丁韙良與狄考文交往甚密, 夏季常來(lái)登州狄考文家避暑(郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 4)。另從圖4中可以看到他們二人之間關(guān)系相當(dāng)密切, 因此可以判定他們對(duì)雙方的活動(dòng)都是十分了解的。登州文會(huì)館頭十年開(kāi)設(shè)的課程中, 狄考文自己曾提到學(xué)生們學(xué)習(xí)基督教的相關(guān)課程包括《天道溯原》一書(shū)(費(fèi)舍, 2009, p. 88)。在1891年印行的英文版《登郡文會(huì)館要覽》及同年印行的《登郡文會(huì)館典章》中同樣注明了第一年中學(xué)生要讀《天道溯原》上卷, 第四年要閱讀其他卷。由此可見(jiàn), 盡管文會(huì)館早期因?yàn)槿狈炭茣?shū)而沒(méi)有開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程, 但是在其他課程中滲透著心理學(xué)的相關(guān)知識(shí), 心理學(xué)知識(shí)在此有所傳播。

《天道溯原》中的心理學(xué)知識(shí)在登州文會(huì)館里的講授, 使得一些學(xué)生具有了一定的心理學(xué)知識(shí)。例如, 登州文會(huì)館1887年(光緒十二年)畢業(yè)生羅善智(字子明), 1894年(光緒十九年)畢業(yè)生綦鴻奎(字吉甫)二人“夙擅格致、天算諸學(xué), 于性學(xué)(心理學(xué)——引者注)尤易明晰, 以為臂助, 時(shí)稱(chēng)得力” (丁韙良, 1898, pp. 6?7)。由此可以看出, 作為登州文會(huì)館的畢業(yè)生二人可能在讀書(shū)期間接觸到了心理學(xué)知識(shí)(《天道溯原》課程的講授), 并利用相關(guān)知識(shí)協(xié)助丁韙良將《性學(xué)舉隅》出版。

中國(guó)傳統(tǒng)文化意義上的心理學(xué)知識(shí)也在登州文會(huì)館藏書(shū)中有所體現(xiàn)。印行于1913年的《文會(huì)館志》中稱(chēng):“文會(huì)館章程, 原定為正、備兩齋, 正齋六年卒業(yè), 分道學(xué)、經(jīng)學(xué)、國(guó)文、算術(shù)、歷史、理化、博物暨性理、理財(cái)、天文諸科?!?(郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 71)“性理”名下的“學(xué)堂購(gòu)書(shū)”有“性理大全、性海淵源、善惡理證、人學(xué)、人種交涉論衡、哲學(xué)源流考”等圖書(shū)(郭大松, 杜學(xué)霞, 2012, p. 81)。經(jīng)查, 《性理大全》為明代胡廣等于永樂(lè)十三年(1415)奉成祖之命編撰的宋儒性理學(xué)說(shuō)匯編, 《性海淵源》為1893年德國(guó)傳教士花之安專(zhuān)門(mén)探討中國(guó)人性論的著作, 對(duì)孟子、朱熹等人的人性觀進(jìn)行了評(píng)述。從文會(huì)館的“圖書(shū)略目”之下, 就列有“性理”, 包含中國(guó)文化中的人性論、性理學(xué)的內(nèi)容。在當(dāng)時(shí)心理學(xué)還沒(méi)有定名的時(shí)代中, 性理、性學(xué)可以視為同心靈(理)學(xué)很相近的中國(guó)概念。

7 結(jié)語(yǔ)

狄考文在晚清心理學(xué)傳播中的貢獻(xiàn)在于他以英文自創(chuàng)詞對(duì)psychology一詞表達(dá)的漢譯, 這是他在1877年發(fā)表的英文《中國(guó)的教科書(shū)》中提到的, 可以視為他對(duì)Mental Philosophy教科書(shū)編纂工作的關(guān)注, 及1899年對(duì)丁韙良著《性學(xué)舉隅》一書(shū)的高度評(píng)價(jià)。狄考文還在1881年寫(xiě)規(guī)劃書(shū)將登州文會(huì)館擴(kuò)建為大學(xué)堂時(shí), 準(zhǔn)備將來(lái)開(kāi)設(shè)mental science課程, 1896年在其日記中稱(chēng)已收集到包含心理學(xué)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞, 以及1904年開(kāi)展術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一工作中對(duì)顏永京、謝衛(wèi)樓、丁韙良所創(chuàng)譯語(yǔ)的吸收。這一系列的活動(dòng)使得在登州文會(huì)館中存在著心理學(xué)知識(shí)傳播, 也使得1904年之后有開(kāi)設(shè)心理學(xué)課程的傳統(tǒng)。但是, 中國(guó)心理學(xué)史界認(rèn)為登州文會(huì)館最早開(kāi)設(shè)心靈(理)學(xué)課程卻可能是錯(cuò)誤的, 據(jù)目前發(fā)現(xiàn)的一則證據(jù), 1891年之前沒(méi)有開(kāi)設(shè)心理學(xué)課程(當(dāng)時(shí)稱(chēng)為mental science)。進(jìn)而根據(jù)1891年印制的課程表, 可以大致判定登州文會(huì)館大概于1896或1897年開(kāi)設(shè)心靈(理)學(xué)課程。而且, 1896年, 狄考文就開(kāi)始收集心理學(xué)專(zhuān)業(yè)名詞的工作, 他在收集這些專(zhuān)業(yè)名詞的工作時(shí), 就需要接觸到顏永京的《心靈學(xué)》、謝衛(wèi)樓的《靈學(xué)略論》著作, 另外還有1898年出版的《性學(xué)舉隅》, 大抵這些著作可以解決狄考文缺乏心靈學(xué)教科書(shū)的窘境。判定登州文會(huì)館開(kāi)設(shè)心靈學(xué)課程的時(shí)間, 要晚于顏永京、謝衛(wèi)樓分別于1880年、1891或1892年在各自學(xué)校里開(kāi)設(shè)課程??梢钥闯龅铱嘉脑谕砬逍睦韺W(xué)傳播過(guò)程起著一種溝通交流的作用, 推進(jìn)著心理學(xué)術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一及學(xué)科教學(xué)的工作。而且, 狄考文對(duì)心靈學(xué)的關(guān)注使得登州文會(huì)館保留著一種心理學(xué)的教學(xué)傳統(tǒng), 并得以延續(xù), 至少到1907年就開(kāi)始明確記載由博特講授心理學(xué)課程了。

特別是狄考文對(duì)心理學(xué)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)創(chuàng)譯的態(tài)度值得肯定。1877年, 狄考文在一篇文章中用自創(chuàng)單詞“soullaw”來(lái)表示psychology, 這是以psychology本義來(lái)直譯的做法, 并稱(chēng)“這樣的措辭不僅缺乏尊嚴(yán), 而且在實(shí)踐中也會(huì)令人窘迫和尷尬”, 可見(jiàn), 他并不主張從其英文本義去創(chuàng)制漢譯, 而是要在相關(guān)術(shù)語(yǔ)創(chuàng)制中考慮到中國(guó)傳統(tǒng)文化的因素。同時(shí), 狄考文這一點(diǎn)又反映在對(duì)“性學(xué)”作為psychology的翻譯上。1898年狄考文對(duì)丁韙良使用“性學(xué)”一詞作為心理學(xué)名稱(chēng)的做法深表贊同。在這里并不是說(shuō)丁韙良用“性學(xué)”來(lái)翻譯心理學(xué)就是最好的策略, 而是反映狄考文認(rèn)同丁韙良的做法, 即中國(guó)傳統(tǒng)文化在譯語(yǔ)創(chuàng)制過(guò)程中發(fā)揮應(yīng)有的作用。傳教士們創(chuàng)制的心理學(xué)漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)最終因?yàn)榉N種原因, 而未能保留下來(lái), 不過(guò), 他們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化中所蘊(yùn)含價(jià)值的認(rèn)同值得予以肯定。

參 考 文 獻(xiàn)

Corbett, C. H. (1955). Shantung Christian University (Cheeloo). New York: United Board for Christian Colleges in China.

Fay, J. W. (1939). American psychology before William James. New Jersey: Rutgers University Press.

Fisher, D. W. (2009). Calvin Wilson Mateer: Forty-five years a missionary in Shangtung, China. Guilin, China: Guangxi Normal University Press.

[丹尼爾·W·費(fèi)舍. (2009). 狄考文傳——一位在中國(guó)山東生活了四十五年的傳教士. 桂林: 廣西師范大學(xué)出版社.]

“Draft of self-edited history of St. John’s University”. (1997). Memories and Archives, (1), 5?14.

[“圣約翰大學(xué)自編校史稿”. (1997). 檔案與史學(xué), (1), 5?14.]

“Education works for the Chinese”. (1880). The Chinese Recorder and Missionary Journal, 11(1), 138?143.

Gao, Z. (2013). The emergence of modern psychology in China, 1876-1929. Annual Review of Critical Psychology, 293?307.

Gu, C. S. (1985). From Robert Morrison to John Leighton Stuart——A review of protestant missionaries to China. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House.

[顧長(zhǎng)聲. (1985). 從馬禮遜到司徒雷登——來(lái)華新教傳教士評(píng)傳. 上海: 上海人民出版社.]

Guo, D. S., & Du, X. X. (2012). Preface. In D. S. Guo & X. X. Du (Eds.), China’s first modern university: Tengchow College. Ji’nan: Shandong People’s Publishing House.

[郭大松, 杜學(xué)霞. (2012). 前言. 見(jiàn) 郭大松, 杜學(xué)霞 (編譯), 中國(guó)第一所現(xiàn)代大學(xué): 登州文會(huì)館 (pp. 1?9). 濟(jì)南: 山東人民出版社.]

Han, T. W. (1993). Genealogy of Shantung Christian University. Qingdao: Printing House of Qingdao Training School.

[韓同文. (1993). 廣文校譜. 青島: 青島師專(zhuān)印刷廠.]

Haven, J. (1858). Mental philosophy: Including the intellect, sensibilities, and will. Boston: Gould & Lincoln.

Lutz, J. G. (1998). China and the Christian Colleges: 1850-1950 (Trans. by J. S. Zeng). Hangzhou: Zhejiang Educational Press.

[杰西·格·盧茨. (1998). 中國(guó)教會(huì)大學(xué)史: 1850-1950 (曾鉅生 譯). 杭州: 浙江教育出版社.]

Lyu, D. (1994). History of modern Chinese curriculum. Beijing: People’s Education Publishing House.

[呂達(dá). (1994). 中國(guó)近代課程史論. 北京: 人民教育出版社.]

Martin, W. A. P. (1898). Xing Xue Ju Yu (Introduction to psychology). Shanghai: The American Presbyterian Mission Press.

[丁韙良. (1898). 性學(xué)舉隅. 上海: 美華書(shū)館.]

Mateer, C. W. (1877). School books for China. The Chinese Recorder and Missionary Journal, 8(5), 427?432.

Mateer, C. W. (1899). A new work on psychology. The Chinese Recorder and Missionary Journal, 30(12), 607?609.

Mateer, C. W. (1904a). Preface. In C. W. Mateer (Ed.), Technical Terms, English and Chinese (pp. 1?5). Shanghai: The Presbyterian Mission Press.

Mateer, C. W. (1904b). Technical terms, English and Chinese. Shanghai: The Presbyterian Mission Press.

“Notes and items”. (1896). The Chinese Recorder and Missionary Journal, 27(1), 348?349.

Roback, A. A. (1952). History of American psychology. New York: Library Publishers.

Schereschewsky, S. I. J. (1880). St. John’s College Notice. Shen Bao, (2431), 6.

[施約瑟. (1880). 圣約翰書(shū)院告白. 申報(bào), (2431), 6.]

Sheffield, D. Z. (1911). Mental philosophy. Beijing: Tungchou Congregational Church Press.

[謝衛(wèi)樓. (1911). 心靈學(xué). 北京: 通州公理會(huì)印字館.]

“The Educational Association of China”. (1892). The Chinese Recorder and Missionary Journal, 23(1), 30?36.

“The Shanghai Missionary Conference”. (1877). The Chinese Recorder and Missionary Journal, 8(3), 239?250.

Wang, F. Y. (2023). History of modern and contemporary Chinese psychology. In H. S. Ye (Ed.), The History of Psychology (3rd ed., pp. 275?290). Beijing: Higher Education Press.

汪鳳炎. (2023). 中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代心理學(xué)史. 見(jiàn) 葉浩生 (主編). 心理學(xué)史 (第3版, pp. 275?290). 北京: 高等教育出版社.

Wang, H. Z. (2004). History of physical education curriculum in modern China. Beijing: Higher Education Press.

[王華倬. (2004). 中國(guó)近現(xiàn)代體育課程史論. 北京: 高等教育出版社.]

Wang, Y. D., & Liu, Y. F. (2012). Annals of Tengchow College. In D. S. Guo & X. X. Du (Eds.) (2012), China’s first modern university: Tengchow College (pp. 39?193). Ji’nan: Shandong People’s Publishing House. (Original work published 1913)

[王元德, 劉玉峰. (2012). 文會(huì)館志. 見(jiàn) 郭大松, 杜學(xué)霞 (編譯), 中國(guó)第一所現(xiàn)代大學(xué): 登州文會(huì)館 (pp. 39?193). 濟(jì)南: 山東人民出版社. (初版于1913年)]

Wang, Y. Z. (1991). A summarization and review on the work of standardizing scientific terminology by EAC in the late Qing dynasty. China Historical Material of Science and Technology, 12(2), 9?19.

[王揚(yáng)宗. (1991). 清末益智書(shū)會(huì)統(tǒng)一科技術(shù)語(yǔ)工作述評(píng). 中國(guó)科技史料, 12(2), 9?19.]

Whiting, J. L. (1900). Dr. Mateer’s review of Dr. Martin’s Psychology. The Chinese Recorder and Missionary Journal, 31(2), 96?98.

Williamson, A. (1878). The text book series. The Chinese Recorder and Missionary Journal, 9(4), 307?309.

Yan, S. C. (2011). Ding Weiliang and his Xing Xue Ju Yu in the history of modern Chinese psychology. Acta Psychologica Sinica, 43(1), 101?110.

[閻書(shū)昌. (2011). 中國(guó)近代心理學(xué)史上的丁韙良及其《性學(xué)舉隅》. 心理學(xué)報(bào), 43(1), 101?110.]

Yan, S. C. (2012). Yan Yongjing’s contribution to the introduction of Western psychology into China and his coinage of Chinese psychological terms. Journal of Nanjing Normal University (Social Science), (4), 116?120.

[閻書(shū)昌. (2012). 顏永京對(duì)西方心理學(xué)引入及其漢語(yǔ)心理學(xué)術(shù)語(yǔ)創(chuàng)制. 南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), (4), 116?120.]

Yan, S. C. (2015). A history of modern psychology in China (1872-1949). Shanghai: Shanghai Educational Press.

[閻書(shū)昌. (2015). 中國(guó)近代心理學(xué)史(1872-1949). 上海: 上海教育出版社.]

Zhao, L. R. (1983). Research on “Mental philosophy”. Acta Psychologica Sinica, 15(4), 380?388.

[趙莉如. (1983). 有關(guān)《心靈學(xué)》一書(shū)的研究. 心理學(xué)報(bào), 15(4), 380?388.]

Zhao, L. R. (2000). Beginning period of history of Chinese modern psychology. In X. H. Yang & L. R. Zhao (Eds.), Modern History of Chinese Psychology (pp. 98?144). Ji’nan: Shandong Educational Press.

[趙莉如. (2000). 中國(guó)近代心理學(xué)發(fā)端時(shí)期. 見(jiàn) 楊鑫輝, 趙莉如 (主編). 中國(guó)近現(xiàn)代心理學(xué)史 (pp. 98?144). 濟(jì)南: 山東教育出版社.]

Zhong, W. C. (2014). My grandfather Zhong Weiyi. In Z. P. Yin & P. S. Li (Eds.), Si Wen Yi Mai (The first half) (pp. 3?16). Ji’nan: Shandong People’s Publishing House.

[仲維暢. (2014). 我的祖父仲偉儀. 見(jiàn) 尹作平, 李平生 (編), 斯文一脈 (上) (pp. 3?16). 濟(jì)南: 山東人民出版社.]

C. W. Mateer and the spread of psychology in the late Qing dynasty: From the school where a mental philosophy course was first offered

Abstract

In the English literature of the 1840s-1860s, “mental philosophy” and “psychology” were used interchangeably, gradually transitioning to the term “psychology” after 1860. In Chinese, “mental philosophy” is generally translated as Xin Ling Xue心靈學(xué), which later came to be considered psychology. In the process of examining the proposition that the first mental philosophy course in the history of Chinese psychology, analysis of Dengchow College diplomas from 1885 and 1889, the 1891 diploma style, and other historical data, supplemented by biographical information on C. W. Mateer about the early courses offered at the Dengchow College, revealed no evidence of a psychology program at Dengchow College in 1877. A curriculum from 1891 showing a course in Xin Ling Xue心靈學(xué) in the sixth year suggests that Dengchow College may have offered psychology classes in 1896 or after 1897. The curriculum noted that “Several desirable branches, e.g., Mental Science and Physical Geography have been omitted for want of suitable textbooks.” There remains a lack of information about who taught these courses and what materials were used. Dengchow College offered psychology courses significantly later than Y. K. Yen at St. John’s College in 1880 and D. Z. Sheffield at Luhe Academy in Tungchow around 1892. Relevant information supports the teachers and teaching materials in these two schools.

Mateer’s contribution to the spread of Western psychology during the late Qing dynasty is notable for his efforts in unifying psychological terminology and his attention to W. A. P. Martin's plan to write a textbook on Mental Philosophy, and his monograph, Xing Xue Ju Yu性學(xué)舉隅. Among these efforts, his recognition of the term Xing Xue性學(xué) as a translation for psychology were particularly significant. Mateer began his term on the School and Textbook Series Committee in May 1877, during which the Committee planned to develop a Chinese textbook on Mental Philosophy, with Martin taking responsibility. Both Mateer and Martin were members of the commission and maintained a close association. In October 1877, Mateer used the term “psychology” in an English article, providing commentary on its Chinese translation. Mateer’s interest in psychology was evident in his role as chair of the Publication Committee, established in 1890 to organize terminology. The responsibility for mental science terminology fell to Sheffield. Progress in the harmonization of terminology was slow until the establishment of the Scientific Terminology Committee in 1896, which significantly advanced this work. In his 1896 diary, Mateer noted that he had collected terminological work in fifteen disciplines, including psychology. In 1898, Martin published his monograph, Xing Xue Ju Yu性學(xué)舉隅, which was followed by a critical essay from Mateer. Mateer highly praised the monograph, particularly its use of the term Xing Xue性學(xué). Mateer’s involvement in the publication of Technical Terms, English and Chinese in 1904, where he served as editor, further highlights his contribution to the development of psychological terminology in China. Many of the psychological terms included in the book were derived from Sheffield’s unpublished teaching material on mental philosophy (around 1892), Yen’s book Xin Ling Xue (1889), and Martin’s monograph Xing Xue Ju Yu (1898).

Mateer’s transition from opposing the original meaning of psychology in Chinese translation to adopting the term Xing Xue性學(xué) illustrates his recognition of the contributions of traditional Chinese culture in creating Chinese terminology for psychology. This shift underscores his effort to draw nourishment from Chinese culture to facilitate the translation of Western studies.

Keywords Calvin Wilson Mateer, Tengchow College, mental philosophy course, Scientific Terminology Committee, William Alexander Parsons Martin