【導(dǎo)讀】烏熱爾圖作為鄂溫克族第一代作家,多年來(lái)一直致力于鄂溫克文化書寫。其小說(shuō)以敖魯古雅鄂溫克民族鄉(xiāng)的使鹿鄂溫克為寫作對(duì)象,向讀者呈現(xiàn)了一幅鄂溫克人的民族畫卷。
烏熱爾圖,原名涂紹民,1952年出生于內(nèi)蒙古烏蘭浩特,祖籍黑龍江省甘南縣,是鄂溫克族第一位有影響力的作家。烏熱爾圖曾在內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾市的敖魯古雅鄂溫克民族鄉(xiāng)生活長(zhǎng)達(dá)十年之久。十年的獵區(qū)生活在他的心中留下了難以磨滅的印記,并影響著他此后的文學(xué)創(chuàng)作生涯。烏熱爾圖堅(jiān)持以傳播民族文化為己任,其小說(shuō)不僅是對(duì)鄂溫克族原始狩獵生活的展示,還是對(duì)少數(shù)民族文化形態(tài)的再現(xiàn)。讀者可在小說(shuō)中窺見(jiàn)鄂溫克族的族性特征以及鄂溫克人的精神特質(zhì)。本文將從以下三個(gè)維度來(lái)分析小說(shuō)中的民族文化表達(dá)。
一、民俗文化的表現(xiàn)
鄂溫克是ewenki的漢文標(biāo)注,意為“住在大山林中的人們”,是世代生活在山林中的狩獵民族。烏熱爾圖在小說(shuō)中對(duì)鄂溫克人獨(dú)特的民俗文化進(jìn)行了細(xì)致的描繪,犴皮、帳篷、獵槍、樺樹(shù)、野鹿等森林元素構(gòu)成了鄂溫克獨(dú)特的生活場(chǎng)域,傳達(dá)出鄂溫克人對(duì)待萬(wàn)事萬(wàn)物的傳統(tǒng)價(jià)值取向。
(一)樺皮文化
在烏熱爾圖筆下,敖魯古雅使鹿部落的鄂溫克人居住在大興安嶺北麓的山林中。大興安嶺橫跨黑龍江省與內(nèi)蒙古自治區(qū)東部,是我國(guó)重要的原始森林區(qū)。使鹿部鄂溫克人充分利用大興安嶺的樺樹(shù)資源,發(fā)展出獨(dú)特的樺樹(shù)皮文化。白樺樹(shù)是一種最高可以生長(zhǎng)至25米的落葉喬木,喜陽(yáng)光,耐嚴(yán)寒,對(duì)土壤的適應(yīng)能力強(qiáng),生命力旺盛,一般都是成片生長(zhǎng)。樹(shù)木中含有白樺脂和軟木脂兩種物質(zhì),所以白樺樹(shù)的樹(shù)皮呈白色,且十分光滑,輕巧耐用。正是基于樺樹(shù)的上述特性,鄂溫克人以樺樹(shù)皮為原材料建造住房。
“喊啥?小崽子。你像只貓,整天待在帳篷里,靠我養(yǎng)活?!蔽恼轮刑岬降膸づ窦礊槎鯗乜巳说淖》?,又被稱為“仙人柱”,是“由木桿和樺皮搭成的尖頂住宅”。生活在森林中的鄂溫克人沒(méi)有固定的住所,用松木桿搭成的帳篷就是他們的傳統(tǒng)民居。帳篷的遮蓋物隨季節(jié)的變化而有所不同,夏季一般用樺樹(shù)皮,冬季則用麂皮或鹿皮包裹。樺樹(shù)皮除了可以用來(lái)包裝房屋外,還可以用來(lái)制作工具器皿以及狩獵生產(chǎn)的輔助性工具。烏熱爾圖在《鹿,我的小白鹿》中,向讀者呈現(xiàn)了鄂溫克少年川魯用樺樹(shù)皮做樺皮碗和樺皮桶的傳統(tǒng)技藝。巖桑和川魯這對(duì)小伙伴相約一起去埃雅山找他們的好朋友小白鹿恰日卡,但是到吃飯時(shí)才發(fā)現(xiàn)沒(méi)有帶裝飯和水的容器。這時(shí)川魯急中生智,“從腰里抽出獵刀,走到了一棵樺樹(shù)下,用刀尖在樹(shù)干上狠狠劃了一下,剝下了一張樺樹(shù)皮”,接著“手持獵刀把那張樺樹(shù)皮削來(lái)削去,很快做出了兩個(gè)用樹(shù)根縫的樺皮碗”和一個(gè)用來(lái)燒水的樺皮桶??梢?jiàn),對(duì)于世代生活在山林中的狩獵民族來(lái)說(shuō),自己制造生產(chǎn)工具是他們必備的技能。
在大興安嶺的密林中廣闊分布著一種體形巨大的鹿科動(dòng)物——犴達(dá)罕。犴一般在夜晚出來(lái)活動(dòng),喜歡在森林中的平坦低洼地帶以及沼澤地進(jìn)食水草。犴的這種生活習(xí)性,使鄂溫克人在獵殺犴的時(shí)候不得不造船涉水,而用來(lái)造船的材料正是上文提到的樺樹(shù)皮。烏熱爾圖在《沃克和泌利格》中以兩位獵手對(duì)話的形式,生動(dòng)再現(xiàn)了鄂溫克獵人乘坐樺皮船捕獵野犴的過(guò)程。沃克和泌利格兩位獵手相約來(lái)到依斯萊河灣獵犴,二人分工明確,一人負(fù)責(zé)上半夜,一人負(fù)責(zé)下半夜,當(dāng)野犴來(lái)到河灣低頭吃草的時(shí)候,趁其不備端起槍把它打倒。這時(shí)樺皮船便以輔助性工具的角色參與到狩獵活動(dòng)中去。泌利格對(duì)沃克說(shuō)“世界上只有鄂溫克人才能造出這樣輕巧的船”,他“年輕的時(shí)候扛著這樣一條船翻過(guò)一座高山”,他是“村里唯一會(huì)使樺樹(shù)皮造船的人”,除此之外,在《越過(guò)克波河》這篇小說(shuō)中,烏熱爾圖同樣講述了獵手是如何利用樺皮船進(jìn)行打獵的。由上述論述可見(jiàn),在鄂溫克人的日常生活中,樺樹(shù)皮占有十分重要的地位,并形成了獨(dú)特的“樺皮文化?!?/p>
(二)馴鹿文化
馴鹿又被稱為角鹿,是鹿科、馴鹿屬下的唯一一種動(dòng)物。無(wú)論是雌性馴鹿還是雄性馴鹿都長(zhǎng)著一對(duì)大角,且呈分叉狀態(tài)。馴鹿毛皮輕盈且抗寒,主要分布在北半球的環(huán)北極地區(qū)。其性情溫和,喜吃苔蘚,善于在復(fù)雜地形中穿行,因此有“林海之舟”的美譽(yù)。馴鹿在鄂溫克人的觀念體系中是“吉祥”的象征,在其日常生活中扮演十分重要的角色。在大興安嶺的森林深處有一個(gè)以狩獵和放養(yǎng)馴鹿為主的小鎮(zhèn),即敖魯古雅鄂溫克民族鄉(xiāng)。敖鄉(xiāng)生活著中國(guó)唯一飼養(yǎng)馴鹿的使鹿部落,被稱為中國(guó)最后的狩獵部落。在敖鄉(xiāng),鄂溫克人與馴鹿的感情仿佛是與生俱來(lái)的,鹿在哪里,人就在哪里。幾千年來(lái),鄂溫克人從未嘗試去馴化馴鹿,他們?cè)跓o(wú)盡的林海雪原中穿梭,只為這群大山里的精靈,他們才是真正的大山里的民族。
馴鹿喜愛(ài)吃苔蘚,因此鄂溫克人的每一次遷徙都圍繞馴鹿的這一生活習(xí)性展開(kāi)?!皫滋熘?,奇勒查家族才從另一條山谷趕著馴鹿搬遷到這里,他們要在這片選中的營(yíng)地度過(guò)整個(gè)春季,這是因?yàn)楦浇焦鹊牧值乩镩L(zhǎng)滿馴鹿喜歡覓食的苔蘚?!睆摹秴擦钟挠摹返倪@段文字可以看出,鄂溫克人尊重馴鹿的生活習(xí)性,允許其在山林中自由覓食。因此,鄂溫克人居住地的選擇往往與馴鹿的進(jìn)食地帶重合。
《七叉犄角的公鹿》一文中,13歲少年與鹿一次次較量,最終也把鹿當(dāng)成了自己的朋友,他在這一過(guò)程中不斷認(rèn)識(shí)自己,認(rèn)識(shí)自然,認(rèn)識(shí)何為“鄂溫克”。七叉犄角公鹿身上所具備的不服輸?shù)钠焚|(zhì),恰好是鄂溫克人精神特質(zhì)的真實(shí)寫照。烏熱爾圖通過(guò)對(duì)七叉犄角公鹿與少年的描寫,展示了一個(gè)少年的成長(zhǎng)經(jīng)歷,即如何完成從孩童到一名合格鄂溫克獵人的蛻變。
二、宗教文化的展示
“薩滿教一詞來(lái)源于通古斯語(yǔ),意為激動(dòng)、不安和瘋狂的人”。薩滿教是一種歷史悠久的古老宗教,集自然崇拜、圖騰崇拜和祖先崇拜于一身,以萬(wàn)物有靈的信仰為基礎(chǔ)。作為一個(gè)從歷史中走來(lái)的古老民族,鄂溫克人信奉薩滿教,薩滿信仰是鄂溫克人遠(yuǎn)古生活文化的反映,滲透在其日常行為中。
《七叉犄角的公鹿》一文中,無(wú)論是“特吉”還是年僅十三歲的“我”都不是一個(gè)機(jī)械的獵人,而是一位尊重生命,尊重自然的鄂溫克人。小說(shuō)中的“我”,也就是年僅十三歲的鄂溫克少年,有三次狩獵經(jīng)歷。第一次,少年開(kāi)槍打傷了公鹿;第二次,少年放走了公鹿;最后一次,少年救了公鹿之后又將它放走。三次狩獵,三次不同的態(tài)度,說(shuō)明少年對(duì)公鹿的感情是日漸加深的。他對(duì)公鹿的守護(hù)換來(lái)的是對(duì)自我犧牲的崇敬。最終,少年也得到了繼父的認(rèn)可。繼父意識(shí)到了什么樣的獵人才是真正的鄂溫克族獵人,正如少年一般。作為獵殺對(duì)象的“七叉犄角的公鹿”為了保護(hù)族群,只身把狼引開(kāi)。少年被震撼的同時(shí),開(kāi)始對(duì)公鹿產(chǎn)生情感認(rèn)同,稱它為“我的鹿”。此時(shí),少年認(rèn)為,這頭鹿才是真正的男子漢。少年、繼父以及七叉犄角的公鹿在此刻都是“薩滿”的使者、神靈的化身。
烏熱爾圖以十三歲少年和特吉態(tài)度的轉(zhuǎn)變來(lái)映射薩滿信仰對(duì)鄂溫克人思想觀念的影響,顯示人類對(duì)萬(wàn)事萬(wàn)物的敬畏之心。這種敬畏之心還體現(xiàn)在對(duì)待“熊”這一動(dòng)物的態(tài)度上?!蹲厣男堋分?,面對(duì)索日卡老爺爺以及其他獵手的行為,少年感到茫然不解。為什么要將熊油灑在火堆上?為什么吃熊肉的時(shí)候要學(xué)烏鴉的叫聲?為什么要對(duì)熊實(shí)行風(fēng)葬?一系列問(wèn)題縈繞在他的腦海里,引起這個(gè)鄂溫克少年強(qiáng)烈的好奇心。實(shí)際上,上述種種反映的都是鄂溫克人刻在骨子里的對(duì)熊的敬畏之心。鄂溫克人相信大熊有讓人敬畏的力量。它能像人一樣用兩條腿站立起來(lái),和傳說(shuō)中的鄂溫克人的祖先有相似之處,因此鄂溫克人將“合克”“額沃”這兩個(gè)代表鄂溫克人祖父、祖母的詞語(yǔ)賦予其上。在《叢林幽幽》中,烏熱爾圖對(duì)鄂溫克人熊崇拜的論述更為具體,他直指熊這一森林中的猛獸是鄂溫克人的祖先,只不過(guò)因種種原因,有關(guān)鄂溫克人祖先崇拜的文化記憶出現(xiàn)了斷層。以《叢林幽幽》為起點(diǎn),烏熱爾圖重新建構(gòu)起本民族的文化記憶,對(duì)民族歷史文化進(jìn)行悉心梳理,喚起鄂溫克人內(nèi)心深處的集體無(wú)意識(shí)。
三、精神傳統(tǒng)的再現(xiàn)
因地理位置的特殊性,歷史上鄂溫克族遭受過(guò)沙俄以及日本侵略者的迫害。為了維護(hù)祖國(guó)的北部邊疆完整,鄂溫克人常年征戰(zhàn),作出巨大犧牲,曾涌現(xiàn)出海蘭察、博爾本察等一代戰(zhàn)將。在烏熱爾圖《七叉犄角的公鹿》這篇小說(shuō)中仍然可以看到作者對(duì)這種富有反抗精神、保護(hù)弱小的民族血性的再現(xiàn)。
“只見(jiàn)它圍著樺樹(shù)沖來(lái)撞去,正在與狼群進(jìn)行殊死搏斗。它揚(yáng)著犄角,全身的筋骨、肌肉,都顯示出它的力量、它的憤怒、它的反抗。”這段描寫中,狼是侵略者的象征,而七叉犄角的公鹿是一個(gè)徹底的反抗者。作者賦予七叉犄角公鹿的不僅是靈性,還是人性。歷史上,沙俄入侵中國(guó)領(lǐng)土,搶奪鄂溫克人的馴鹿和貂皮并對(duì)其殘忍殺害,迫使鄂溫克人開(kāi)始進(jìn)行遷徙,在額爾古納河右岸開(kāi)始新生活。與沙俄的長(zhǎng)期征戰(zhàn),導(dǎo)致鄂溫克族人口大量減少,祖祖輩輩生活的家園,如今也只能隔河相望。從烏熱爾圖對(duì)反抗者形象的塑造中,我們可以看到一個(gè)古老民族的精神傳統(tǒng)以及一個(gè)民族作家深厚的民族情感。
烏熱爾圖的文字記錄了一個(gè)古老民族與自然,與命運(yùn)進(jìn)行抗?fàn)幍狞c(diǎn)滴,體現(xiàn)了一個(gè)民族不屈不撓的反抗精神與族群特點(diǎn),這是彌足珍貴的。作為鄂溫克族的代言人,烏熱爾圖用文字書寫了屬于鄂溫克人的民族畫卷,其創(chuàng)作生涯的轉(zhuǎn)型也恰恰證明了這一點(diǎn)。從虛構(gòu)寫作到新世紀(jì)重新書寫民族歷史,烏熱爾圖直指文化記憶的重要性,促進(jìn)了文化多元共生的新局面的形成。
四、結(jié)語(yǔ)
烏熱爾圖的文學(xué)創(chuàng)作展示了作為中華民族大家庭一員的鄂溫克族的傳統(tǒng)文化。對(duì)鄂溫克族這個(gè)只有語(yǔ)言,沒(méi)有文字的民族來(lái)說(shuō),相關(guān)的文學(xué)創(chuàng)作不僅有利于保存民族文化,而且有利于展示鄂溫克人的精神風(fēng)貌。烏熱爾圖將自己對(duì)本民族的一腔熱愛(ài)與民族使命融入自己的創(chuàng)作中,其充滿民族風(fēng)情的文學(xué)書寫,是中華民族光輝燦爛文化的生動(dòng)寫照,推動(dòng)著少數(shù)民族文學(xué)以及中國(guó)文學(xué)的日益豐盈。
參考文獻(xiàn)
[1] 烏熱爾圖. 七叉犄角的公鹿[M]. 北京:民族出版社,1985.
[2] 烏熱爾圖. 森林里的歌聲[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1986.
[3] 烏熱爾圖. 鹿,我的小白鹿[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1986.
[4] 烏熱爾圖. 你讓我順?biāo)鱗M]. 北京:作家出版社,1996.
[5] 烏熱爾圖. 叢林幽幽[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1986.
[6] 秋浦. 薩滿教研究[M]. 上海:上海人民出版社,1985.