劉啟鵬
她想把自己嫁給冬天
在冰冷的雪地
為寂靜的夜添加一抹色彩
冬天的風(fēng)? 如刀如劍
卻溫柔地雕刻著她的臉
寒冷與溫暖的交融
讓她的心如此鮮明
她夢(mèng)想中的婚禮
在漫天飛舞的雪花中
白色的婚紗與白色的世界
一同舞動(dòng)
冬天的月亮
如此清冷
卻照亮了她的心
她想與冬天共度一生
即使只有寒冷與寂靜
她想把自己嫁給冬天
即使知道只有苦澀的寒風(fēng)
但她愿意
愿意讓這寒風(fēng)成為她的詩(shī)
在冬日的街頭
她與雪共舞
夢(mèng)想著成為冬天的妻子
即使只有冰冷的夜
她想把自己嫁給冬天
即使知道沒(méi)有春天的溫暖
但她仍然選擇
選擇這冰冷的詩(shī)
她想把自己嫁給冬天
在雪花飛舞的季節(jié)
銀白的世界里
尋找那缺失的音節(jié)
飄落的雪片是戀人的信箋
北風(fēng)吟唱古老的詩(shī)篇
冬天的寂靜
讓思緒穿越時(shí)光的碎片
她想把自己嫁給冬天
就像冰凌刺入心臟的冷艷
雪地上的足跡
是孤獨(dú)與浪漫的交響
寒冷的夜空下
星星是寂寞的眼
她與冬天的婚禮
在冰霜中留下永恒的誓言
她想把自己嫁給冬天
讓雪花覆蓋所有的遺憾
在冰冷的懷抱里
尋找溫暖的庇護(hù)所
冬天的鐘聲響起
在寂靜的夜空中回蕩
她與冬天的婚禮
是世間最美的詩(shī)行