古人云“弱水三千,只取一瓢”,“弱水”到底是什么水?為什么只取一瓢而不能多取呢?
這句話最初為“弱水三千,只取一瓢飲”,最早并不是用來(lái)形容忠貞的愛(ài)情,而是佛經(jīng)中的一則故事。用來(lái)表達(dá)對(duì)世間美好萬(wàn)物的取舍,寓意人一輩子會(huì)遇到很多美好的東西,只要用心把握好其中一個(gè)就行。
因《紅樓夢(mèng)》中賈寶玉用這句話來(lái)表達(dá)對(duì)林黛玉的愛(ài)意,所以如今人們也用來(lái)表達(dá)對(duì)愛(ài)慕對(duì)象的專一。
據(jù)說(shuō)“弱水”并不是指一種水。因在占文中常作為“溺水”之意,所以很多人都認(rèn)為“弱水”通“溺水”,形容被水浸沒(méi),淹沒(méi)的意思?!墩f(shuō)文》里曾注釋道“弱,溺之簡(jiǎn)略也”。
“弱水”也為古代對(duì)兇險(xiǎn)水域的稱呼?!渡胶=?jīng)》中記載“昆侖之北有水,其力不能勝芥,故名弱水”,芥指一種水草,意思是在昆侖山北面,有一片水域沒(méi)有任何浮力,就算扔一水草葉子在水中也會(huì)沉入水底,故而把這種水域稱為“弱水”。后也泛指險(xiǎn)惡洶涌的江河湖海。
《西游記》中也描寫(xiě)過(guò)這種沒(méi)有浮力的水,也就是沙和尚所住的流沙河。書(shū)中是這么描述的:“八百流沙界,三千弱水深。鵝毛漂不起,蘆花定底沉”,意思是這條流沙河水深足有三千尺,別說(shuō)過(guò)河,就是一片鵝毛,一片蘆花都能沉入水底,以此說(shuō)明流沙河的兇險(xiǎn)。
根據(jù)上述含義,很容易理解以上幾種都不是“弱水三千”里的“弱水”。實(shí)際上弱水指的是一條河流的名稱,古代的“弱水河”在如今叫黑河,位于甘肅境內(nèi),為西北地區(qū)第二大內(nèi)陸河流,全長(zhǎng)948千米。古弱水指的是合黎山以北這一段。
這樣一來(lái)最初佛經(jīng)里“弱水三千,只取一瓢飲”的意思就很容易理解了。而且古代弱水河的地理位置也符合佛教的傳入途徑。