When it gets cold and starts to snow,
Groundhog knows just where to go.
He scampers to his burrow deep,
Cuddles up, and goes to sleep.
Groundhog naps till winter’s done.
Then up he’ll pop when spring has sprung.
WORDS
groundhog /?ɡra?ndh?ɡ/ n.土撥鼠
scamper /?sk?mp?(r)/ v.蹦蹦跳跳地跑
burrow /?b?r??/ n.洞穴
cuddle up蜷縮起來(lái)
nap /n?p/ v.小睡,打盹
pop up突然出現(xiàn)
知識(shí)鏈接:
冬眠也叫“冬蟄”。某些動(dòng)物在冬季時(shí)生命活動(dòng)處于極度降低的狀態(tài),這是這些動(dòng)物對(duì)冬季外界不良環(huán)境條件(如食物缺少、寒冷)的一種適應(yīng)。熊、蝙蝠、刺猬、極地松鼠、青蛙、蛇等都有冬眠的習(xí)慣。