皇帝就任或繼任王位稱作“登基”。這個(gè)詞殊不可解。基,始也,因此而有墻基、基礎(chǔ),都是指建筑物的根腳、起始部分。西漢文學(xué)家揚(yáng)雄所著《方言》中說(shuō):“基,據(jù)也。在下,物所依據(jù)也?!彪m然是“物所依據(jù)”,但“基”的本義至為低下,皇帝至高無(wú)上,如何能夠登上低下之位呢?如果說(shuō)皇帝由此基礎(chǔ)而登上高位,那又能登得多高?雖然也有“萬(wàn)世基業(yè)”之說(shuō),但基業(yè)乃是作為根基的事業(yè),由開國(guó)之君所創(chuàng),后代君主可以登,開國(guó)君主如何登呢?
細(xì)考詞義和古代典籍,原來(lái)“登基”一詞乃“登極”之誤,而且一誤近千年。
需要說(shuō)明的是,“極”和“極”古時(shí)候是兩個(gè)字,不可混淆,如今則一概簡(jiǎn)化為“極”?!皹O”是驢背上馱物的架子。本文中加以解說(shuō)的一概為“極”,但仍然使用簡(jiǎn)化字“極”,不再區(qū)分。
《說(shuō)文解字》:“極,棟也。”南唐學(xué)者徐鍇進(jìn)一步注解說(shuō):“極,屋脊之棟也?!狈课莸恼悍Q作“極”。莊子在《則陽(yáng)》篇中說(shuō):“孔子之楚,舍于蟻丘之漿,其鄰有夫妻臣妾登極者?!币馑际钦f(shuō):孔子到楚國(guó)去,住在蟻丘的賣漿人家。鄰居家的夫妻奴仆都登上屋頂觀望。這是“登極”一詞的最早出處。西晉學(xué)者司馬彪注解道:“極,屋棟也,升之以觀也?!笨鬃舆@些鄰居“登極”登上的是由正梁支撐的屋頂,最高處。
《后漢書·蔡茂傳》記蔡茂做的夢(mèng):“夢(mèng)坐大殿,極上有三穗禾,茂跳取之?!敝鞑竟R替他解夢(mèng):“大殿者,宮府之形象也。極而有禾,人臣之上祿也。”這里的“極”當(dāng)然是指大殿正梁的最高處,最高處有三穗禾,代表著臣子的最高位。
“極”由此引申為最高處、最高的地位。《尚書·洪范》中有“皇建其有極”之句,唐代學(xué)者孔穎達(dá)注解說(shuō):“皇,大也;極,中也。施政教,治下民,當(dāng)使大得其中,無(wú)有邪僻。”意思是大中至正之道乃是帝王統(tǒng)治天下的最高準(zhǔn)則,后人遂用“皇極”指代皇帝和皇位?!暗菢O”一詞即由此而來(lái),指皇帝登上最高之位。和誤用的“登基”相比,孰高孰低,一目了然。而且正史和其他典籍中描述皇帝登上帝位一概使用“登極”一詞,元明清通俗小說(shuō)和戲曲中方才出現(xiàn)“登基”之說(shuō),顯而易見屬于誤用。
(摘自《天津日?qǐng)?bào)》)