文/周明輝 曾佑軍 白斯航
將學員知識能力提升與情感培塑雙目標導向有機融合,建立全過程教學質量管理體系,完善各類制度機制,提升教譯員教學翻譯能力和跨文化交際能力,動態(tài)優(yōu)化調整教學內(nèi)容和教學模式,補建特色教學資源,建立長效聯(lián)絡機制,全面提升留學生培訓教育教學質量。留學生教育是高等教育的一個特殊分支,是國際傳播的一個重要平臺。留學生教育既要遵循教育教學普遍規(guī)律,以提高教學質量為重心,也要在教學中貫徹國際傳播理論與實踐,提升留學生對華認知。
國際留學生教育作為國際傳播的重要一環(huán),世界各國都給予了高度重視,例如,法國對外教育局計劃至2030年將國際教育生員額擴大至2倍。隨著我國對外國際交流合作的日益深化,國際留學生教育應該在促進交往、維護國家利益方面發(fā)揮積極作用。依據(jù)教育部在2018年印發(fā)的《教育部關于加快建設高水平本科教育全面提高人才培養(yǎng)能力的意見》(教高〔2018〕2號),“要加強質量文化建設,完善質量評價保障體系”,學院留學生教育教學以國際學員為中心,以提升專業(yè)知識能力水平和樹立客觀對華認知雙重目標為導向,設計全員參與、全過程管理的留學生課程質量體系。
(一)貫穿課程教學全過程的教學質量保證標準制度機制不完善。留學生教育教學的特殊性與學院相關教育教學制度尚不完全對等,沒有覆蓋教學全過程、全要素。(二)課程各要素、各環(huán)節(jié)服務教學目標效能有待提升。教學內(nèi)容方面缺少科學合理的異域化案例設計;教員對學員國相關專業(yè)發(fā)展了解不全面,外語尤其是小語種水平較低;譯員缺少必要的業(yè)務知識積累,教譯配合生疏影響教學信息傳遞。(三)現(xiàn)有考核評價制度對留學生能力水平和對華認知評價不夠全面。以絕對分數(shù)為標準的單一考核評價方法對于留學生的能力水平評價并不全面,對華認知評價標準難以具現(xiàn)。(四)留學生教育教學質量反饋信息不全,改進提升效率偏低,質量保證回路斷裂。留學生畢業(yè)歸國后長效聯(lián)絡機制不暢,反饋信息的改進提升效率偏低,教學質量保證回路沒有閉合。
(一)1+1雙鏈條目標系統(tǒng):有機融合專業(yè)知識能力和對華客觀認知培養(yǎng)?;贠BE目標導向理論,設計“學員知識能力培養(yǎng)”+“知華友華情感培塑”的雙導向目標,使學員獲得知識和技能,歸國后具有比較優(yōu)勢,在教學過程中融入情感目標,將真實的中國形象和中國聲音于潤物無聲中灌輸給學員。(二)組織實施系統(tǒng):全面管理教學要素及過程,兼顧知識能力和情感培養(yǎng)。基于TQM 全面質量管理理論,以質量為中心,將課程教學組織實施全過程分為教譯學能力、教學過程、評教評學和教學保障四個模塊,全員參與,全過程管理,全面提升課程教學質量。1.教譯學能力與跨文化交際能力水平提升制度。教員要進行涉外研究,將科研成果運用于教學;建立譯員專業(yè)提升制度;鼓勵教員用外語獨立授課,形成教員獨立授課和教譯配合授課的多樣化跨文化教學交際方式;建立學員語言補差和專業(yè)互助制度,鼓勵學員自主學習。2.教學組織與實施全過程質量管理制度。(1)教學準備——學員能力評測和對華認知評估制度。組織學員專業(yè)能力測試,探索完善入學面試制度,基于面試結果安排部分學員進行教學語言選修補差,通過教學準備會調整完善跨文化教學內(nèi)容和策略。(2)教學組織實施——以學員為中心的課程教學模式和內(nèi)容優(yōu)化制度。實行小班教學,研討式和參與式教學,建立專業(yè)課書面資料自學為主線上答疑為輔,漢語等公共基礎課“線上資源預習”+“課上研討交流”的差異性混合教學模式,大力推動案例式、實裝實操、現(xiàn)地微教學等沉浸式實踐教學。教學內(nèi)容上選取專業(yè)相關的中國方案和中國辦法,闡釋中國態(tài)度,講好中國故事,傳遞中國聲音。教學關鍵環(huán)節(jié)上發(fā)揮地區(qū)聯(lián)合優(yōu)勢,舉辦先進技術和中國國情講座,建立聯(lián)絡輔導制度,探索同班施訓第二課堂。3.學習效果和對華認知并重的二元鑒定教學考核評價制度。教譯員形成學習成長曲線,考核結論重在體現(xiàn)學員知識與能力提升程度,不單一強調學員絕對分數(shù)值。結合學員日常表現(xiàn),通過學員撰寫中國國情調研報告等分析學員對華認知。4.依托學院條件特色補建教學保障制度。依托學院現(xiàn)有的實驗室、智慧教室和模擬訓練教學系統(tǒng),開展實操實訓。建設留學生信息系統(tǒng),通過特色微課和漢語國情電子資料豐富國際傳播資源。(三)監(jiān)督反饋系統(tǒng):全員參與的教學質量反饋提升長效機制。完善學員問卷調查、實踐反饋、專家督導,構成特色評價體系。對譯員實施同行評價機制,科學評價譯員翻譯質量。建立學員長效聯(lián)絡機制,延長教學成效評價外部反饋信息周期,增強改進提升延續(xù)性。
中共中央總書記習近平2021年在中共中央政治局集體學習時指出,要“采用貼近不同區(qū)域、不同國家、不同群體受眾的精準傳播方式,增強國際傳播的親和力和實效性”。為發(fā)揮留學生教育國際人脈資源產(chǎn)出職能,必須精準對標知識和能力需求,融入對華客觀認知情感培塑,構建留學生全過程教育教學質量管理體系,完善制度機制,提升能力,動態(tài)優(yōu)化內(nèi)容和模式,全面提升留學生教育教學質量。
引用出處
[1]RonanLEGLEUT,AndréVALLINI,Projetdecontratd’objectifsetdemoyens(COM)del’Agencepourl’enseignementfran?aisàl’étranger(AEFE)(2021-2023)(R),2021
[2]吳志強、沈計全、原東方,OBE視角下高效內(nèi)部教學質量保證體系建設的思考(D),黑龍江教育(高教研究與評估),2020:52