陳清樂(lè) 蔣洪恩
(1.中國(guó)科學(xué)院古脊椎動(dòng)物與古人類(lèi)研究所,北京100044;2.中國(guó)科學(xué)院大學(xué)人文學(xué)院考古學(xué)與人類(lèi)學(xué)系,北京100049)
中國(guó)古代常見(jiàn)糧食作物名稱(chēng)中有“九谷”一詞[1],但具體包含了哪些作物,歷史上對(duì)此說(shuō)法不一。 其中《周禮·天官·大宰》有“三農(nóng)生九谷”。 東漢鄭司農(nóng)云:“九谷,黍、稷、秫、稻、麻、大小豆、大小麥?!编嵭ⅲ骸叭r(nóng),原、隰及平地,九谷無(wú)秫、大麥,而有粱、苽?!?[2],頁(yè)1392—1393)西漢《氾勝之書(shū)》則以“稻、禾、黍、麻、秫、大麥、小麥、大豆、小豆”為九谷([3],頁(yè)100)。 西晉崔豹《古今注·草木》:“九谷者,黍、稷、稻、粱、三豆、二麥?zhǔn)且??!盵4]當(dāng)代學(xué)者夏緯瑛先生綜合前人各家學(xué)說(shuō),認(rèn)為九谷為“黍、稷、稻、麻、大豆、小豆、大麥、小麥、苽”[5]。
以上各家皆認(rèn)為“九谷”應(yīng)包含黍、稷、稻、麻、豆、小麥,但對(duì)“秫”是否也在九谷之列存在爭(zhēng)議。 那么這其中的“秫”究竟為何物?
東漢許慎《說(shuō)文解字》道:“秫,稷之黏者。”[6]許氏認(rèn)為“秫”屬于稷的一種。 那么此中的“稷”又指何物? 有關(guān)稷的爭(zhēng)論已持續(xù)多年,主要存在稷與粟為一物兩名[7—10]或稷與穄均為糜,即不粘的黍[11—13]兩種說(shuō)法。 游修齡先生[14]和李根蟠先生[15]對(duì)相關(guān)爭(zhēng)論已做過(guò)詳細(xì)的統(tǒng)計(jì)和討論,此處不作贅述。 經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的爭(zhēng)論和研究,近年來(lái)多數(shù)學(xué)者的觀點(diǎn)已趨為一致,認(rèn)為稷與粟為一種,即谷子(Setariaitalica),前者多用于廟堂,而后者多用于民生[9]。 就此看來(lái)“秫”應(yīng)為黏性的粟。 但近期有學(xué)者發(fā)文稱(chēng)秦漢簡(jiǎn)牘中的“秫”為“黍”[16]。 若確如其說(shuō),意味著將重啟多年來(lái)稷的“粟”“黍”之爭(zhēng)。 為了厘清古時(shí)的“秫”到底為何物,本文將結(jié)合傳世典籍和出土文獻(xiàn),重新梳理及探討“秫”與“黍”的關(guān)系。
傳世典籍中“秫”的記載出現(xiàn)在不同類(lèi)型的著作中:醫(yī)學(xué)專(zhuān)著如《本草綱目》《本草圖經(jīng)》等,農(nóng)學(xué)著作如《氾勝之書(shū)》《齊民要術(shù)》《農(nóng)書(shū)》等,辭書(shū)語(yǔ)言類(lèi)書(shū)籍則有《爾雅》《說(shuō)文解字》等。 除此之外,歷代訓(xùn)詁學(xué)家對(duì)“秫”也多有討論。 然而,各家學(xué)科背景及考證方式存在差異,不同派別各執(zhí)一詞,難以達(dá)成共識(shí)。 下文我們將對(duì)各家觀點(diǎn)進(jìn)行歸納,總結(jié)歷代對(duì)“秫”問(wèn)題的看法,探究傳世典籍中“秫”與“黍”的關(guān)系。
《禮記·內(nèi)則》中記載:“饘、酏、酒、醴、芼、羹、菽、麥、蕡、稻、黍、粱、秫?!睂O希旦集解:“秫,黏粟也;然凡黍稻之黏者,皆謂之秫,不獨(dú)粟也?!?[17],頁(yè)107)孫氏認(rèn)為此處的“秫”為黏粟,但具有黏性的黍和稻也可被稱(chēng)為“秫”。 《爾雅·釋草》有“眾,秫”,晉郭璞注曰:“秫,黏粟也。”[18]西漢史游《急就篇》有“稻黍秫稷粟麻秔”[19],其中“秫”與“黍”并列,應(yīng)為不同作物。 可見(jiàn)此時(shí)文獻(xiàn)已明確指出“秫”是一種具有黏性的粟類(lèi)作物,與“黍”存在區(qū)別。
《齊民要術(shù)·粱秫第五》中,賈思勰參照《爾雅》《廣志》《說(shuō)文》中的說(shuō)法,認(rèn)為“秫”應(yīng)當(dāng)是“黏粟”([20],頁(yè)107)。 南朝陶弘景《本草經(jīng)集注》“黍米”條下注:“粟而多是秫。”[21]唐蘇敬《新修本草》:“今大都呼粟糯為秫,稻秫為糯?!盵22]元代王禎《農(nóng)書(shū)·百谷譜》將“秫”與“粱”合為“粱秫”進(jìn)行闡述,可見(jiàn)“秫”與“粱”性質(zhì)相似[23]。 《本草綱目》中李時(shí)珍綜合前人對(duì)“秫”的定義,認(rèn)同蘇敬及《爾雅》孫炎注解的看法,認(rèn)為“秫”即“黏粟”([24],頁(yè)946)。
清代《本草從新》[25]與《本草便讀》[26]分別探討了秫的名實(shí)問(wèn)題,結(jié)論皆從李時(shí)珍之言。 吳其濬《植物名實(shí)圖考》中有:“秫為粱、粟之黏者……按:糯為稻之黏者,而他谷之黏者亦多曰糯,即藥草亦然,則秫似亦可通稱(chēng)也?!盵27]吳氏認(rèn)為,秫雖可指其他糯性谷物,但主要指具有黏性的“粱”和“粟”。
“秫”也存在糯稻一說(shuō)。 例如,西晉崔豹在《古今注·草木》認(rèn)為:“稻之黏者為秫?!盵4]但是,這種叫法又因地域差別而有所不同。 《爾雅》郭注本引孫炎釋文道:“江東人皆呼稻米為秫米,此即晉人所謂公田種秫也,以稻之糯者為秫,至今俗語(yǔ)尤然,要皆假借于名耳?!蓖瑫r(shí)釋文又說(shuō):“北間自有秫谷,全與粟相似,米黏,北人用之釀酒,其莖稈似禾而粗大也?!盵28]《晉書(shū)》中有“陶潛,字元亮……為彭澤令,在縣公田悉令種秫谷,曰:‘令吾常醉于酒,足矣!’妻子固請(qǐng)種秔,乃請(qǐng)一頃五十畝種秫,五十畝種秔”[29]。
孫炎的釋文認(rèn)為江東人有呼稻為秫的習(xí)慣,而北人多以似粟谷物稱(chēng)“秫”,可見(jiàn)魏晉時(shí)期不同地域人群對(duì)“秫”有不同認(rèn)識(shí)。 魏晉南北朝時(shí)期“江東”的地理概念與三國(guó)時(shí)期孫吳政權(quán)的統(tǒng)治范圍接近,包括丹陽(yáng)、吳、會(huì)稽、臨海、建安、鄱陽(yáng)、廬陵等郡及九江、廬江、江夏諸郡東部地區(qū)[30]。 《晉書(shū)》中所記彭澤縣位于今江西省九江境內(nèi),東晉時(shí)期應(yīng)屬于“江東”的一部分。 因此陶潛所謂“秫谷”很可能與江東人所謂“秫”為一物,即“糯稻”。由此看來(lái),“秫”在北地多被認(rèn)為是“黏粟”;至魏晉時(shí)期,“江東”一帶已經(jīng)開(kāi)始出現(xiàn)“秫”為“糯稻”的認(rèn)識(shí)。
除將“秫”認(rèn)為是黏粟和糯稻外,也有將“秫”認(rèn)為是“黍”的情況。 早在南北朝時(shí)期,陶弘景在《本草經(jīng)集注》中曾記錄“今人又呼秫粟為黍”[21]。 但是,陶氏似乎并不同意上述觀點(diǎn)。 顏師古與陶弘景觀點(diǎn)一致,認(rèn)為“秫”并非“黍”。 其在《匡謬正俗》中說(shuō)道:“按本草所謂秫米者,即今之似黍米而粒小者耳,其米亦堪作酒而不及黍?!盵31]然而,顏氏并未指明秫的本體植物。 北宋蘇頌認(rèn)為具有黏性的黍類(lèi)作物“丹黍米”可被稱(chēng)為“秫”,其所著《本草圖經(jīng)》中記載:“丹黍米黏者謂秫?!盵32]同時(shí)期寇宗奭《本草衍義》中有“秫米,初搗出淡黃白色,經(jīng)久色如糯”([33],頁(yè)233)。 可見(jiàn)寇氏認(rèn)為“秫米”與“糯”為兩物,但也未指明秫米的歸屬。 清代程瑤田《九谷考》則反駁前代各家之言,認(rèn)為:“天下之人呼高粱為秫秫,呼其秸為秫秸者?!彼鶕?jù)民間說(shuō)法認(rèn)為“秫”應(yīng)是高粱的一種[34]。
綜上來(lái)看,“秫”在西晉前被認(rèn)為是“黏粟”且未見(jiàn)有不同說(shuō)法;魏晉時(shí)期,孫炎認(rèn)為“秫”與“粟”相似但不同地區(qū)對(duì)“秫”的認(rèn)識(shí)有區(qū)別,江東一帶居民通常認(rèn)為“秫”是“糯稻”。 《晉書(shū)》所記“秫”在江東一帶同時(shí)可被用來(lái)釀酒;南朝《本草經(jīng)集注》及北宋《本草圖經(jīng)》中則出現(xiàn)“秫”為“黍”的解釋。 隨著年代的推進(jìn),說(shuō)法愈發(fā)多樣。 宋代以后的學(xué)者眾說(shuō)紛紜,還出現(xiàn)了“黏高粱”的新說(shuō)法。 盡管如此,“黏粟”的觀點(diǎn)始終為主流,“秫”是“黍”的觀點(diǎn)則更為稀見(jiàn)。
以上論著類(lèi)型豐富,其中經(jīng)典的農(nóng)學(xué)和醫(yī)學(xué)專(zhuān)著在古代常被用來(lái)指導(dǎo)現(xiàn)實(shí)生產(chǎn),內(nèi)容貼近實(shí)際情況。 這些專(zhuān)著中的植物名實(shí)問(wèn)題通常已經(jīng)過(guò)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目甲C。 因此,“秫”的名實(shí)問(wèn)題參考此類(lèi)著作也相對(duì)可靠。 農(nóng)史學(xué)家繆啟愉先生綜合了古代農(nóng)、醫(yī)學(xué)家觀點(diǎn),認(rèn)為“秫”在單稱(chēng)時(shí)指“黏粟”,而當(dāng)與其他作物如“秫稻”“秫黍”等聯(lián)用時(shí)則僅有“黏性”之意([20],頁(yè)108)。 由此可見(jiàn),古代農(nóng)、醫(yī)領(lǐng)域?qū)<乙草^為認(rèn)可“秫”為“黏粟”的觀點(diǎn)。
除傳世典籍外,考古出土的帛書(shū)、簡(jiǎn)牘、題字陶倉(cāng)等忠實(shí)地記錄了先民對(duì)農(nóng)作物的命名、栽培及利用等情況。 這些有字器物長(zhǎng)期埋藏于地下,從未受過(guò)后世的篡改與加工,是研究古代歷史的第一手資料。 出土物品上的“秫”字涉及物品的記錄、藥用價(jià)值包括農(nóng)事安排等,為我們探尋“秫”為何物提供豐富的研究資料。
如上文所述,傳世典籍中的主流說(shuō)法認(rèn)為“秫”當(dāng)為“黏粟”,并非“黍”。 然而,近來(lái)有學(xué)者發(fā)文稱(chēng)秦漢簡(jiǎn)牘中的“秫米”應(yīng)為“黍米”[16]。 那么秦漢簡(jiǎn)牘中“秫米”到底是“黍米”還是與傳世典籍主流觀點(diǎn)一致? 筆者將對(duì)出土文獻(xiàn)中的“秫”進(jìn)一步探討。
馬王堆三號(hào)漢墓中出土了大量有關(guān)醫(yī)藥方技的帛書(shū),其中《五十二病方》有關(guān)于“秫米”的記載。 在《蛭蝕第一方》里有“并黍、叔(菽)、秫(術(shù))三炊之,烝□□□病”,但原文并未對(duì)其中的“秫”做出詳細(xì)解釋。 對(duì)于此處“秫”為何物的問(wèn)題,多位學(xué)者提出了自己的看法。 《馬王堆漢墓帛書(shū)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“《帛書(shū)》”)及《馬王堆漢墓醫(yī)書(shū)校釋》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“《校釋》”)作者均認(rèn)為此處之“秫”為“術(shù)”,即后世的“蒼術(shù)”“白術(shù)”([35],頁(yè)30、37;[36],頁(yè)68—69);《馬王堆醫(yī)書(shū)考注》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“《考注》”)作者則認(rèn)為此“秫”與黍、菽(大豆)并列,且下文有“炊”“蒸”等行為,應(yīng)認(rèn)為是一種谷物,即黏性的粟米([37],頁(yè)91)。 另有學(xué)者認(rèn)同《本草綱目》中對(duì)“秫”的看法,即“秫”為糯粟[38]。 由此可見(jiàn),不同學(xué)者對(duì)此處“秫”的解釋可分為藥用植物“蒼術(shù)/白術(shù)”和糧食作物“黏粟”兩種。
另一方《□爛者第四方》則有:“煮秫米期足,才熟。 浚而熬之,令為灰,傅之,數(shù)日。干,以汁弁之?!庇嘘P(guān)此處“秫米”的解釋,《帛書(shū)》與《考注》的作者均認(rèn)為是“黃米”([35],頁(yè)60;[37],頁(yè)178),但未進(jìn)一步闡述其本意。 不過(guò)“黃米”一般只有兩種解釋?zhuān)阂皇鞘蛎?為我國(guó)現(xiàn)今西北地區(qū)居民廣泛食用;二是黏粟,如《本草綱目》中明確指出“秫米”有“黃米”的別稱(chēng),為“黏粟”([24],頁(yè)946)。 由此看來(lái),“黃米”雖未被明確具體含義,但應(yīng)是一種谷物。 除此之外,《校釋》的作者認(rèn)為“秫米”是“糯粟”([36],頁(yè)123)。結(jié)合《蛭蝕第一方》記載,可見(jiàn)后世學(xué)者多認(rèn)為《五十二病方》中的“秫”是一種谷物且以“黏粟”的觀點(diǎn)為主,這也與傳世典籍中“秫”的主流看法一致。
谷物共記現(xiàn)象通常出現(xiàn)于題字陶器、遣冊(cè)、簡(jiǎn)牘或文書(shū)中,用以列舉隨葬物品或是記錄買(mǎi)賣(mài)、交換等事務(wù)明細(xì)。 因此,分析谷物共記情況可以看出古人對(duì)“秫”的認(rèn)知。
洛陽(yáng)金谷園漢墓陶倉(cāng)和陶壺上書(shū)有“稻米萬(wàn)石”“麻萬(wàn)石”;“黍米萬(wàn)石”“大豆萬(wàn)石”“小豆萬(wàn)石”“術(shù)萬(wàn)石”[39]。 陳直先生認(rèn)為此處的“術(shù)”為“秫”的假借字[40],可見(jiàn)“秫”“黍”共記。 同樣,甘肅天水放馬灘墓地秦簡(jiǎn)《日書(shū)》甲種中的五種忌分別為[41]:子麥、丑黍、寅稷、卯菽、辰□、巳□、未秫、亥稻。 在湖北云夢(mèng)睡虎地秦簡(jiǎn)《倉(cāng)律》中,有“程禾、黍□□□□以書(shū)言年,別其數(shù),以稟人。 倉(cāng)”“計(jì)禾,別黃、白、青。 秫勿以稟人。 倉(cāng)”([17],頁(yè)106—107)。
綜上來(lái)看,睡虎地秦簡(jiǎn)、放馬灘秦簡(jiǎn)《日書(shū)》甲種、金谷園漢墓、《五十二病方》以及前文提到的《氾勝之書(shū)》《禮記·內(nèi)則》《急就篇》中均有“秫”“黍”并存的現(xiàn)象,說(shuō)明二者不應(yīng)為同一谷物。 更為重要的是,放馬灘秦簡(jiǎn)《日書(shū)》甲種和《氾勝之書(shū)》中明確指出“黍”和“秫”的忌日不同([3],頁(yè)100),進(jìn)一步證明先民對(duì)兩種谷物有著嚴(yán)格的區(qū)分。
《日書(shū)》是古代用以選擇時(shí)日,趨吉避兇的數(shù)術(shù)書(shū)籍。 有關(guān)各種作物播種、收獲的吉日和忌日等居于《日書(shū)》的開(kāi)始部分,在先民的生產(chǎn)生活中占有重要地位。 “秫”忌日的記錄在睡虎地秦簡(jiǎn)《日書(shū)》乙種([42],頁(yè)43)與放馬灘秦簡(jiǎn)《日書(shū)》乙種均有體現(xiàn),但不同版本的《日書(shū)》存在一定差別。 劉樂(lè)賢先生注意到睡虎地秦簡(jiǎn)《日書(shū)》甲種和乙種出現(xiàn)“黍”和“秫”忌日相同的情況,并提出“秫”“黍”相通的可能性。 但是,劉先生認(rèn)為該問(wèn)題尚需進(jìn)一步探討([42],頁(yè)44—45)。
通過(guò)對(duì)比不同《日書(shū)》中關(guān)于谷物忌日的記載,可看出古人對(duì)不同作物的認(rèn)知。 吳榮曾先生曾比較不同《日書(shū)》中同一忌日下的谷物記錄以及不同忌日下所列谷物種類(lèi),得出“稷”“禾”為一物的結(jié)論[10]。 筆者對(duì)不同版本的《日書(shū)》進(jìn)行比較(表1),發(fā)現(xiàn)《日書(shū)》記載的各種谷物忌日基本一致。 有所不同的是,睡虎地秦簡(jiǎn)《日書(shū)》甲種中“丑日”忌“秫”,但其它版本的“丑日”均忌“黍”。 這是劉樂(lè)賢先生提出“秫”“黍”相通的可能性,也是劉國(guó)勝先生認(rèn)為“秫”即“黍”的重要依據(jù)。 《氾勝之書(shū)》中“秫”的忌日并非“丑日”而為“寅日”,且在各版本《日書(shū)》中“寅日”所忌谷物均為“稷”與“禾”。 學(xué)界一般認(rèn)為,秦漢之“稷”與“禾”均為粟(Setariaitalica)。 綜上所述,睡虎地秦簡(jiǎn)《日書(shū)》甲種中“丑日”忌“秫”的記載應(yīng)是一個(gè)特例。 若據(jù)此推斷“秫”與“黍”相通,證據(jù)并不充分。
表1 谷物忌日在《日書(shū)》等中的記載
居延漢簡(jiǎn)中曾出土有關(guān)釀酒的木簡(jiǎn)“ □╱□掌酒者,秫稻必齊,麹蘗必時(shí),湛饎必潔,水泉香,火齊必得,兼六物,大酋”[44]。 上述文字出于《禮記·月令》“(仲冬之月)乃命大酋,秫稻必齊,麹蘗必時(shí),湛熾必潔,水泉必香,陶器必良,火齊必得,兼用六物,大酋監(jiān)之,無(wú)有差忒([2],頁(yè)2994)”。 漢簡(jiǎn)對(duì)傳世文獻(xiàn)的引用,說(shuō)明后代先民從前代習(xí)得了相關(guān)知識(shí),具有相似的認(rèn)知體系。 因此,不同時(shí)代的先民對(duì)“秫”的看法也極有可能相同。 對(duì)《禮記·月令》中“秫”的探討,可以反映出居延漢簡(jiǎn)時(shí)代相關(guān)先民對(duì)此問(wèn)題的看法。
“秫”是否為六物之一? 已有不少學(xué)者進(jìn)行過(guò)相關(guān)討論。 孔穎達(dá)認(rèn)為六物分別是“秫稻、麴糵、湛熾、水泉、陶器、火齊”([2],頁(yè)2994)。 高誘認(rèn)為六物應(yīng)指“秫、稻、麴、糵、水、火”[45]。 當(dāng)代有學(xué)者提出:如果高誘的說(shuō)法正確,則此處的“秫”有可能指“黍”[16]。
眾所周知,釀酒時(shí)的原料、器皿、工藝等都起著至關(guān)重要的作用[46]。 如若水、火各為一物,那么至關(guān)重要的釀酒所用的陶器為何未能列入“六物”之一? 如前所示,秦漢簡(jiǎn)牘及傳世文獻(xiàn)中具有糯性的稻米通常被稱(chēng)為“秫稻”“糯稻”“稻米白秫”“稻白秫”[47]等。同樣,在居延漢簡(jiǎn)中有“傷寒四物:烏喙十分,細(xì)辛六分,術(shù)十分,桂四分。 以溫湯飲,一刀刲日,三日再行,解不出汗”[48]。 此四物十分明顯,與上述“六物”的行文方式大體相同。由此可知,“六物”中的“秫稻”并非秫和稻,而應(yīng)為糯稻。
釀造過(guò)程中,手工業(yè)者更偏向使用糯性的谷物為原料。 《初學(xué)記·五谷第十》記:“孔子曰:‘黍可以為酒?!盵49]北宋寇宗奭曰:“秫米……亦不堪為飯,最黏,故宜酒?!?[33],頁(yè)233)與黍、秫類(lèi)似,秫稻(黏稻/糯稻)也是釀酒的絕佳原料。 在《齊民要術(shù)·造神麹并酒》中,常釀的三種酒也為秫酒①此處指黏粟,不是糯米。 見(jiàn)繆啟愉《齊民要術(shù)校釋》,中國(guó)農(nóng)業(yè)出版社1998 年版, 第485 頁(yè)。、黍酒和糯米酒([20],頁(yè)479—480)。 在滿(mǎn)城西漢墓出土陶器中,部分書(shū)有“黍上尊酒十五石”“黍酒十一石”“稻酒十一石”等[50]。 此處之“稻酒”更似為黏稻(即秫稻)釀成。
與陶器并非“陶”與“器”一樣,麴糵往往作為酒曲的泛指,并非分指麴、糵兩物。 《尚書(shū)》卷十中有“若作酒醴而惟麴糵”([2],頁(yè)372)。 同樣,《齊民要術(shù)·貨殖第六十二》顏師古注曰:“麴糵以斤石稱(chēng)之輕重?!盵51]可見(jiàn)麴糵共生,應(yīng)視作一物。 由此看來(lái),孔穎達(dá)對(duì)此六物的解釋更為合理,即“秫稻”應(yīng)指糯稻,是釀酒的重要原料;“秫”在此僅具有“黏性”之意。
自漢代起,傳世文獻(xiàn)中的“秫”首先被解釋為“黏粟”;晉代出現(xiàn)“黏稻”“糯稻”一說(shuō),并且不同地域叫法存在區(qū)別,至南朝梁時(shí)民間有稱(chēng)“秫”為“黍”的叫法;宋代以后各家結(jié)合前人觀點(diǎn)涌現(xiàn)出多種解釋,包括“黍”“黏粟”“黏高粱”“糯稻”。 但具有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的農(nóng)學(xué)家及醫(yī)學(xué)家則多認(rèn)為“秫”為“黏粟”,使上述觀點(diǎn)成為歷代主流。 針對(duì)學(xué)者提出的“秫”“黍”相通的問(wèn)題,本文結(jié)合傳世典籍和出土文獻(xiàn)的記載,認(rèn)為秦漢時(shí)期的“秫”為“黏粟”,與“黍”明顯為兩物,進(jìn)而消除了潛在的新一輪有關(guān)稷的“粟”“黍”之爭(zhēng)。