毛若寒
傳播有效性通常指“話語傳播雙方在話語互動中達(dá)成話語意義理解上的同一性”[1]。自然科技類博物館是展示與傳播自然與科技知識、科學(xué)思想、科學(xué)方法和科學(xué)精神的公共文化機構(gòu),其傳播有效性是檢驗其責(zé)任履行效果與價值實現(xiàn)程度的重要標(biāo)尺,對于達(dá)到科學(xué)普及和公眾科學(xué)素養(yǎng)的目標(biāo)至關(guān)重要。目前,國內(nèi)外學(xué)術(shù)界已經(jīng)針對不同細(xì)分領(lǐng)域,在博物館傳播評估和反饋[2]、博物館傳播媒介與技術(shù)[3]、博物館展示設(shè)計與呈現(xiàn)[4]、博物館傳播策略及管理[5]等方面形成了一系列研究成果。但是現(xiàn)有文獻(xiàn)對于自然科技類博物館傳播有效性的直接界定相對較少,其中大多認(rèn)為傳播有效性不僅包括了博物館傳播的內(nèi)容和形式,也包括了博物館與觀眾之間的互動和溝通,不僅涉及到觀眾對自然科學(xué)的認(rèn)知和態(tài)度,也涉及他們對博物館的信任和滿意度。為此,筆者提出一種對于自然科技類博物館視域下的“傳播有效性”的概念界定:博物館通過特定媒介傳播的自然科學(xué)知識、現(xiàn)象和價值,在觀眾中產(chǎn)生持久的認(rèn)知效果和情感效果,并促進(jìn)博物館與觀眾之間的互動、信任和滿意的程度提升。下面將從不同的視角來分析其內(nèi)涵和特點。
宏觀的“綜合視角”包括“博物館—受眾—社會”的整體傳播目標(biāo)、策略、管理、評估等層面。首先,從博物館角度看,可通過考察其傳播目標(biāo)、內(nèi)容、形式、渠道和影響等方面來評估傳播有效性。其次,從受眾角度看,可以通過考察其參與度、認(rèn)知度、情感度和行為度等方面來評估傳播有效性,重點是判斷觀眾是否能夠接受和理解博物館傳播的信息,避免誤解和偏見。最后,從社會角度看,可以通過考察博物館的社會影響力、社會責(zé)任和社會效益等方面來評估傳播有效性。
微觀的“展覽視角”從具體的展覽設(shè)計、呈現(xiàn)和互動等方面考察,關(guān)注展覽在信息傳達(dá)能力、觀眾參與度和觀展收獲等方面的表現(xiàn)。首先,信息傳達(dá)能力指展覽對相關(guān)自然科學(xué)知識、科學(xué)原理和科學(xué)精神等進(jìn)行整理、排序和關(guān)聯(lián),進(jìn)而使觀眾系統(tǒng)、完整地了解展品主題,并準(zhǔn)確地理解和記憶博物館展示的自然科學(xué)信息,以達(dá)到正確的認(rèn)知效果。其次,觀眾參與度指展覽能否促進(jìn)觀眾與展品深入互動,與之建立密切聯(lián)系,激發(fā)興趣和參與度,以及進(jìn)行深層思考和探索,形成積極的情感效果。再次,學(xué)習(xí)和記憶效果指展覽針對不同觀眾群體、不同認(rèn)知層次和興趣愛好進(jìn)行定向展示和解釋,廣泛激發(fā)觀眾的學(xué)習(xí)、探索和思考欲望,促進(jìn)構(gòu)建更有效的學(xué)習(xí)和記憶效果的能力。最后,持續(xù)影響效果指展覽對觀眾的眼界、思維、認(rèn)同等方面產(chǎn)生持續(xù)影響的能力和效果。
綜上可知,自然科技類博物館展覽中的“傳播有效性”是一個復(fù)雜而多維的概念,它涉及博物館、受眾和社會三個層面的多個因素和指標(biāo)。因此,要提高自然科技類博物館的展覽傳播有效性,需要從多個角度和層面來進(jìn)行研究和實踐,同時也需要考慮不同語境和文化背景下的差異和特點。下文將重點介紹“語境化闡釋”的內(nèi)涵與特征,以及它對自然科技類博物館傳播有效性的影響和意義。
“語境”(context)最初是語言學(xué)術(shù)語,指“文章、文本”“上下文”及“語言的使用環(huán)境”的語義,后被哲學(xué)[6]、心理學(xué)[7]、社會人類學(xué)[8]、歷史學(xué)[9]、考古學(xué)[10]等學(xué)科引申借用,泛指圍繞某一事件或?qū)ο蟮南嚓P(guān)事物或?qū)嶓w,為其提供合適的解釋資源的框架。將此概念延伸到博物館展品時,其語境就是“圍繞展品生成的關(guān)聯(lián)性意義網(wǎng)絡(luò)”[11]。這些網(wǎng)絡(luò)是隨著人與物關(guān)系的改變而不斷變化的。以人工制品為例,其語境可以包括生產(chǎn)語境、使用語境、廢棄或埋藏語境等。對于自然物,即巖石礦物、地層構(gòu)造、動植物遺存、生物標(biāo)本等而言,其語境則體現(xiàn)在生成、發(fā)展、存儲與消亡的自然過程之中[12]。這些在原生語境中生成與積累的物質(zhì)、行為、制度與精神等多層面的信息,使物獲得了超越物質(zhì)功能的精神內(nèi)涵,這也是它們作為博物館研究對象的根本依據(jù),成為博物館傳承與傳播文化遺產(chǎn)的核心素材庫與信息源泉。
目前,對于博物館物的語境要素及結(jié)構(gòu)初步形成了以下認(rèn)知:物的語境由微觀語境和宏觀語境組成。微觀語境對應(yīng)著微觀層面的物的生產(chǎn)、流通、使用、儲存與展示等各個環(huán)節(jié)的具體關(guān)聯(lián)環(huán)境。宏觀語境由自然地理、政治、經(jīng)濟、文化、技術(shù)、觀念等語境維度組成,涵蓋自然與人文的各個知識領(lǐng)域、社會生活領(lǐng)域,以及物質(zhì)生產(chǎn)與精神創(chuàng)造等范疇。這些語境影響著具體情景下物與人的互動,從而使物產(chǎn)生特定的意義[13]。
所謂“闡釋”(interpretation),字面意思是一方向另一方/多方傳達(dá)信息。弗里曼·蒂爾登(Freeman Tilden)將“闡釋”引申為一種教育活動,“闡釋并非信息本身的簡單傳遞,而是通過原始遺產(chǎn)資源的利用,通過訪客的直接經(jīng)驗,使用直觀的媒介來揭示事物的意義與關(guān)系”[14]。這一觀點奠定了今天博物館界關(guān)于“闡釋”的基本理解?!瓣U釋”不是簡單地呈現(xiàn)信息,而是通過恰當(dāng)?shù)摹懊浇椤苯沂尽拔铩北澈蟮年P(guān)系和意義,實現(xiàn)“物”與“人”之間的知識、情感和意義對話,涉及到如何將展品與觀眾聯(lián)系起來,如何讓觀眾參與到展示中,如何讓觀眾深入理解展品的內(nèi)涵、意義和價值。因此,“闡釋”是一個使展品、觀眾和媒介三者產(chǎn)生聯(lián)系和互動的系統(tǒng)性過程[15]。闡釋的目標(biāo)是促進(jìn)觀眾身體、認(rèn)知與情感的參與,創(chuàng)造觀眾相關(guān)聯(lián)的真實體驗,促使其實現(xiàn)理解、思考及情感關(guān)聯(lián),需遵循關(guān)聯(lián)、揭示、吸引、激發(fā)、完整、情感等原則[16]。
“語境化”(contextual/contextualize)是“語境”的動態(tài)形式,具有兩層含義。一方面,是指將解釋對象置放到相互關(guān)聯(lián)的語境網(wǎng)絡(luò)下進(jìn)行意義制約與解釋,是發(fā)揮語境功能的過程。另一方面,當(dāng)對象被置入關(guān)聯(lián)性意義網(wǎng)絡(luò)下考察時,意義的生成語境不再處于原初狀態(tài),從而在“舊語境的基礎(chǔ)上重新編織生成新的語境”[17]。由此可見,語境化實際上是一個語境再生成的過程,既以關(guān)系性而非孤立化的整體性視野去認(rèn)識對象,也在動態(tài)性而不是固定化的思維下為對象重新編織關(guān)聯(lián)性網(wǎng)絡(luò)以解釋其意義。
綜合上述觀點,“語境化闡釋”(contextual interpretation)可以被界定為是一種以物的原生語境為基礎(chǔ)資源,以物的關(guān)聯(lián)性意義網(wǎng)絡(luò)為展品解讀與展覽傳播的根本立場與實踐視野,以全面、系統(tǒng)、動態(tài)揭示展品的多維度內(nèi)涵,促進(jìn)觀眾與展品深層溝通為核心使命的展示傳播策略。基于圖1的邏輯流程圖,“語境化闡釋”的運作機制和基本程序可以分為以下四個階段:
圖1 語境化闡釋的運作機制與內(nèi)在程序
第一,原生語境階段。在這個階段,物隨著生產(chǎn)、交換、使用、廢棄等活動不斷地瓦解與重建其功能與角色。在此過程中,物會富集出許多關(guān)系著特定人、物與環(huán)境的豐富的歷史信息,潛藏著被研究、傳承與利用的諸多價值,構(gòu)成語境化闡釋的基礎(chǔ)資源。
第二,藏品語境階段。在這個階段,“物”從“原生語境”進(jìn)入博物館收藏體系而轉(zhuǎn)變?yōu)椤安┪镳^物”。由于脫離了原生語境下的時空坐標(biāo)和功能場景,博物館物的行為、制度和價值等層面的信息不可避免地減損與流失。從物進(jìn)入藏品語境的范疇開始,博物館人便開始了通過對原生語境的追溯與探索來恢復(fù)和補充博物館物的信息和價值。
第三,展覽語境階段?!罢褂[語境”下的博物館物不再是單一的被研究對象,而是附著上特定的展示意圖或教育目的,從“藏品”轉(zhuǎn)變?yōu)椤罢蛊贰保蔀橛^眾與過去溝通的智識理解與情感體驗的傳播媒介。展覽語境是語境化闡釋在公共傳播階段最直接的表現(xiàn)形式,它需要立足藏品語境的條件、基于原生語境的內(nèi)容而實現(xiàn)。
第四,觀眾情境階段?!罢Z境化闡釋”的完成不僅取決于“物”的語境層面,也取決于多大程度與“觀眾情境”(visitors’ context)相聯(lián)系和融合?!坝^眾情境”的對象不是物,而是觀眾,指的是影響觀眾認(rèn)知、情感與心理動機的主觀與客觀環(huán)境。以觀眾情境為參照,不斷優(yōu)化展覽情境的包容性與可及性,促進(jìn)觀眾在智識與情感層面更大程度融入展覽情境,是語境化闡釋的核心使命。
縱觀博物館歷史,對于物的“語境”的重視,以及相關(guān)“語境化展示”“語境化解讀”或“語境化傳播”的實踐進(jìn)程,與博物館公共化、社會化的進(jìn)程密切相關(guān),源于對“傳播有效性”認(rèn)識的不斷重視與深化,以及對傳播有效性實現(xiàn)路徑的持續(xù)探索。從現(xiàn)實層面看,語境化闡釋所具有的特征也使其有可能從博物館、受眾和社會三方面助力提升傳播有效性。
博物館最早起源于私人收藏,主要滿足收藏者個人興趣、品味和地位。這些“珍奇柜”(cabinet of curiosity)的陳列秩序依賴于收藏家的主觀邏輯,物與所屬的自然、文化與社會環(huán)境之間的關(guān)聯(lián)性并沒有被真正重視[18],很難揭示展品背后的語境和意義,也難以引起觀者的注意和參與。隨著近代公共博物館的興起,博物館開始意識到需要為展品提供解釋和說明,然而往往基于專業(yè)知識和權(quán)威觀點,通?;陬愋蛯W(xué)(typology)的陳列方式,剝離了關(guān)聯(lián)語境的基本信息,很少考慮觀眾的背景、需求和興趣,難以引起觀眾的注意和參與。
19世紀(jì)末開始,尤其是20世紀(jì)中葉后,國際博物館越來越重視自身作為公共教育機構(gòu)和社會服務(wù)機構(gòu)的定位,更加關(guān)注觀眾的體驗和滿意度,更加重視展品的傳播效果和社會影響。這時候,“語境化闡釋”的理念和策略得到了深入的發(fā)展。一方面,博物館開始嘗試恢復(fù)或重建展品的原生語境,以增強展品的真實性和生動性,諸如“生境群”(habitat group)、“生活群”(life group)。它們展示(見圖2)的做法,是將物件置入情景再現(xiàn)的場景中,使觀眾能夠直觀地感受展品所處的自然或人文環(huán)境,增加了展品的視覺吸引力和教育價值。尤其在20世紀(jì)60年代后,一些大中型博物館的立體透視場景無論在經(jīng)費投入、科學(xué)準(zhǔn)確性、制作工藝還是藝術(shù)水準(zhǔn)上都取得了新的突破[19]。
另一方面,博物館開始嘗試將展品置于不同的歷史、文化、社會等語境中進(jìn)行闡釋,以增強展品的多樣性和傳播深度。如1994年在美國華盛頓史密森尼國家歷史博物館舉辦了名為“美國生活中的科學(xué)”(Science in American Life)的展覽,通過二戰(zhàn)期間研發(fā)核武器的曼哈頓計劃,完善克隆技術(shù)的實驗室等22個歷史案例,追溯并探討了過去125年來科學(xué)、技術(shù)和社會之間的關(guān)系[20]。
21世紀(jì),“語境化展示”的理念逐漸融入到了多個國家博物館的展陳實踐當(dāng)中。布拉格國家技術(shù)博物館館長伊沃·賈諾賽克(Ivo Janousek),在2000年發(fā)表的《語境博物館:整合科學(xué)與文化》一文中,認(rèn)為科學(xué)博物館經(jīng)歷了四種形態(tài),第四代可被稱為“語境博物館”,它的本質(zhì)是“科學(xué)+技術(shù)+人文+文物”的統(tǒng)一體,以高度交互的方式揭示人類廣袤的知識[21]。賈諾賽克的設(shè)想雖然有些超前和理想化,但也反映出將“語境”的理念和思維貫穿于自然科技類博物館使命履行和功能架構(gòu)的行業(yè)心態(tài)。
“語境化闡釋”是一種提高傳播有效性的重要手段和策略,它通過重現(xiàn)或模擬展品的原生語境,提供或引導(dǎo)與展品相關(guān)聯(lián)的多種行為互動,將展品置于不同的歷史語境、科學(xué)語境、自然語境、社會語境等體系中進(jìn)行闡釋,使受眾能夠從不同的角度和層面理解展品所承載的知識和內(nèi)涵。這樣做不僅能夠增強信息傳遞能力,還能夠激發(fā)觀眾參與度,提高學(xué)習(xí)和記憶效果,增加持續(xù)影響效果和社會影響力。為了探討“語境化闡釋”對“傳播有效性”的功能邏輯關(guān)系,我們可以從博物館、受眾和社會三個方面加以解析。
首先,從博物館的角度看,語境化闡釋基于對展品多維度、全面性和動態(tài)性的理解而產(chǎn)生。傳播有效性是建立在科學(xué)可靠的傳播內(nèi)容資源基礎(chǔ)上的,而這些內(nèi)容資源的科學(xué)可靠性很大程度上取決于對語境的把握。每件展品都形成于特定的語境網(wǎng)絡(luò)中,其中涵蓋了關(guān)聯(lián)物品、相關(guān)人群、特定時空等要素。對展品多維度、全面性和動態(tài)性的理解有助于博物館發(fā)掘展品的內(nèi)在價值和外在聯(lián)系,提升博物館展示傳播的信息量和表現(xiàn)力,增強博物館的說服力和吸引力。因此,語境化闡釋能夠提高信息傳達(dá)能力,即展覽對相關(guān)自然與科技知識、科學(xué)原理和科學(xué)精神等進(jìn)行整理、排序和關(guān)聯(lián)的能力,使觀眾系統(tǒng)、完整地了解展品主題,并準(zhǔn)確地理解和記憶博物館展示的自然科學(xué)信息,以達(dá)到正確的認(rèn)知效果。
其次,從觀眾的角度看,語境化闡釋本質(zhì)上與觀眾的個性化、情感化和互動化緊密相關(guān),且契合一般觀眾認(rèn)知和學(xué)習(xí)的規(guī)律。一方面,傳播有效性的重要衡量指標(biāo)包括觀眾的參與度和認(rèn)知度等,這些指標(biāo)需要在特定的語境下才能實現(xiàn),博物館展品解讀需要充分對接不同類型、不同層次、不同背景、不同興趣和不同需求的觀眾的不同的期望和理解。另一方面,歷史語境、科學(xué)語境、自然語境、社會語境等設(shè)置能夠有效地調(diào)動觀眾的先驗知識和經(jīng)驗,激發(fā)觀眾的主動性和創(chuàng)造性,增強觀眾的共情和共鳴。因此,語境化闡釋能夠提高觀眾參與度,即展覽能否促進(jìn)觀眾與展品深入互動,與之建立密切聯(lián)系,激發(fā)興趣和參與度,以及進(jìn)行深層思考和探索等能力;提高認(rèn)知度,即展覽能否使觀眾系統(tǒng)、完整地了解展品主題,并準(zhǔn)確地理解和記憶博物館展示的自然科學(xué)信息;提高情感度,即展覽能否持續(xù)產(chǎn)生積極的情感反應(yīng),如興趣、好奇、驚奇、贊賞等,并形成積極的情感效果;提高行為度,即展覽能否促進(jìn)觀眾與其他觀眾或工作人員進(jìn)行交流和分享,形成有效的互動效果,并對觀眾的眼界、思維、認(rèn)同等方面產(chǎn)生持續(xù)影響。
最后,從社會的角度看,語境化闡釋有助于激發(fā)博物館承擔(dān)社會責(zé)任和文化使命。傳播有效性還包括宏觀的社會影響力層面,博物館需要提升公眾的科學(xué)文化素養(yǎng)等。要實現(xiàn)這些目標(biāo),語境化闡釋是不可或缺的,因為它擴展了知識解讀的多元性、包容性和合理性,有助于在更開闊的視野下實現(xiàn)科學(xué)傳播,從而更容易實現(xiàn)增強觀眾科學(xué)素養(yǎng)的目標(biāo)。同時,語境化闡釋還能夠推動對科學(xué)與社會問題的回應(yīng)和探索,對國家科學(xué)文化事業(yè)的發(fā)展產(chǎn)生積極影響。因此,語境化闡釋能夠提高社會影響力,即展覽提升公眾的科學(xué)素養(yǎng)和文化素養(yǎng)、社會責(zé)任感和生態(tài)保護(hù)意識,在對博物館的信任度和滿意度等方面,也產(chǎn)生積極的影響。
這一路徑的核心思想和目的是,通過將展品與相關(guān)的信息、情感和互動有機地結(jié)合起來,重塑展品與人、環(huán)境、情感之間的聯(lián)系,增強展品的表現(xiàn)力和吸引力。具體做法是,重現(xiàn)或模擬展品的原生語境,構(gòu)建或引入與展品相關(guān)聯(lián)的多種輔助信息和情感體驗,提供或引導(dǎo)與展品相關(guān)聯(lián)的多種行為互動,將圍繞著物的語境關(guān)系網(wǎng)以符號化、可視化、交互化的方式表現(xiàn)在空間敘事中,實現(xiàn)“物—人—環(huán)境—情感”的重塑與重生。例如,荷蘭微生物博物館(Micropia)有一片科普微生物知識的展區(qū),展臺集成式地陳列著玻璃培養(yǎng)皿、實驗環(huán)境箱、顯微鏡觀察裝置以及多媒體裝置。觀眾可在真實的光學(xué)顯微鏡下,觀察培養(yǎng)皿內(nèi)被放大50倍的微生物。在多媒體屏幕中,則有微生物的“實時視角”(live view),呈現(xiàn)著放大200倍后的微生物。此外,還有說明微生物與人類社會關(guān)系的動畫短片,體現(xiàn)微生物解剖學(xué)構(gòu)造的圖文說明,比較不同類型微生物之間尺度大小、生態(tài)功能的互動游戲等。這些展項有機組合在一起,展示對象被置入到宏觀與微觀的語境尺度,以及生物屬性、社會屬性與文化屬性等多個語境維度下表達(dá)出來,觀眾得以在較短的參觀時間內(nèi)全面地建立起該微生物的語境框架,收獲更豐富的科學(xué)知識及更多樣的參觀體驗。
本路徑的目的是,通過將展品置于不同的歷史、科學(xué)、自然等語境中進(jìn)行綜合對比,拓寬展品所反映的自然科學(xué)知識和文化價值的視野和層次,激發(fā)觀眾的多元思考和認(rèn)知。從自然科技類博物館物所承載的知識和內(nèi)涵看,要將展品置于不同的歷史語境、科學(xué)語境、自然語境的“綜合體系”中,或者置于宏觀與微觀語境的“對比體系”中進(jìn)行闡釋,使受眾能夠從不同的角度、層面和視野重新認(rèn)識和理解展品所反映的自然科學(xué)知識和文化價值,以及其背后更加龐大的、綜合的、立體的世界。這有助于拓寬展覽闡釋的眼界,使展品解讀突破一時一地的局限,有利于吸收和呈現(xiàn)跨學(xué)科的新思想和新觀點。突破傳統(tǒng)視角的局限,在更新穎的視角下呈現(xiàn)展品的價值,進(jìn)而形成更全面、更深入的展品價值解讀,也能為公眾提供更具整體性、更富創(chuàng)意與個性的文化體驗。
荷蘭萊頓布爾哈夫醫(yī)學(xué)博物館(Museum Boerhaave)的“疾病與健康”(Sickness and Health)展覽(見圖3),在展覽框架的各層級標(biāo)題與說明文字中,體現(xiàn)出物與原先的多元情境維度的聯(lián)系。展覽由“醫(yī)院”“實驗室”和“未來”三個一級標(biāo)題構(gòu)成,在其下一層級中,策展人將醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的特定議題轉(zhuǎn)化為不同的二級標(biāo)題,從醫(yī)生和技術(shù)延伸到法律、教育、家庭、政府、戰(zhàn)爭、社會心態(tài)、跨學(xué)科知識、經(jīng)濟與產(chǎn)業(yè)、倫理道德等多個語境維度。在多重視角下,醫(yī)學(xué)展品由于去語境化而被遮蔽的多元信息得以重新打開,觀眾得以從更綜合、更多元、更新鮮的視角去重新審視醫(yī)學(xué)展品,為促進(jìn)觀眾與物之間的深層對話奠定了基礎(chǔ)。
本路徑的目的是,通過不同受眾的特征和需求,選擇合適的話語體系和表達(dá)方式,使傳播內(nèi)容能夠更好地與受眾的認(rèn)知、情感、價值和行為相契合,提高傳播效果和質(zhì)量。從自然科技類博物館物與受眾的關(guān)系看,要根據(jù)不同的受眾特征和需求,選擇合適的話語體系和表達(dá)方式。
首先,選擇合適的語境化解讀類型。可根據(jù)展品的特點和目標(biāo)受眾的特征,選擇最能夠引起觀眾興趣和共鳴的語境類型,如文化語境、社會語境、生活語境等。例如,對于展示自然科學(xué)基本原理和現(xiàn)象的展品,可以選擇生活語境來進(jìn)行解讀,將抽象的科學(xué)概念轉(zhuǎn)化為具體的生活實例,讓觀眾能夠感受到科學(xué)與日常生活的密切聯(lián)系。對于展示自然科學(xué)發(fā)展歷程和成就的展品,可以選擇歷史語境來進(jìn)行解讀,將展品與相關(guān)的人物、事件、背景等聯(lián)系起來,讓觀眾能夠了解到科學(xué)知識是如何產(chǎn)生、發(fā)展和變革的。對于展示自然科學(xué)與社會問題和價值觀念相關(guān)的展品,可以選擇社會語境來進(jìn)行解讀,將展品與當(dāng)前的熱點話題、公共利益、道德責(zé)任等聯(lián)系起來,讓觀眾能夠思考科學(xué)與社會之間的互動和影響。
圖3 “疾病與健康”展覽內(nèi)景(2)來源:萊頓布爾哈夫醫(yī)學(xué)博物館官方網(wǎng)站https://rijksmuseumboerhaave.nl/english/whats-on/museum-at-a-glance。
其次,構(gòu)建多元的語境化展示層次。根據(jù)展品的復(fù)雜度和深度,構(gòu)建不同層次的語境,以滿足不同層次的觀眾需求。對于涉及多方面知識和信息的展品,可以采用“主線+支線”的方式來進(jìn)行語境化解讀,在主線上提供基本概念和信息,在支線上提供更多細(xì)節(jié)和拓展。對于涉及不同視角和立場的展品,可以采用“多元+對話”的方式來進(jìn)行語境化解讀,在多元中呈現(xiàn)不同視角和立場下對展品的理解和評價,在對話中激發(fā)對展品的交流和討論。例如,法國人類博物館(Musée de l’Homme)有一個展示人類進(jìn)化歷程的展品,它采用了多元+對話的方式來進(jìn)行語境化解讀,在多元中呈現(xiàn)科學(xué)視角、宗教視角、文化視角等對人類進(jìn)化的理解和評價,在對話中激發(fā)對人類進(jìn)化的交流和討論。在展品旁邊,有一個互動屏幕,觀眾可以通過掃描自己的面部特征,得到自己與不同人種和古人類的相似度,并了解自己的祖先可能來自哪里。這樣的展示方式讓觀眾能夠從多個角度認(rèn)識人類進(jìn)化,并與展品產(chǎn)生聯(lián)系和共鳴。
自然科技類博物館的“傳播有效性”問題,需要從博物館、受眾和社會三個維度統(tǒng)籌考慮。本文以語境化闡釋為切入點,探討了其在提升自然科技類博物館傳播有效性方面的作用和意義。本文指出,語境化闡釋是指將展品置于其原生或新生的關(guān)聯(lián)網(wǎng)絡(luò)中,揭示展品與其相關(guān)的人、物、環(huán)境、事件等之間的聯(lián)系,從而增強展品的信息量、意義和價值的闡釋方法。這一方法源于博物館對傳播有效性認(rèn)識與實踐的深化。由于其基于對展品的多維、全面和動態(tài)研究,契合多元受眾的認(rèn)知、學(xué)習(xí)與體驗需求,擴展了知識解讀的多元性、包容性和合理性,從而成為提升博物館傳播有效性的重要路徑。
展望未來,自然科技類博物館需要樹立起更具內(nèi)在性和深刻性的“語境化思維”,將其更全面、深入地融入博物館的各項工作中,并持續(xù)探討、深化、有機整合原生語境、藏品語境、展覽語境與觀眾情境四位一體的統(tǒng)一理論框架和方法體系。這需要價值維度和工作維度兩個方面的深刻變革與重塑 。同時,也要客觀地認(rèn)識到該方法的適用性問題?!罢Z境化闡釋”并不是一種萬能的策略,博物館需要在“去語境化”和“再語境化”之間找到平衡,以及在“語境化闡釋”和“多元化闡釋”之間找到平衡,在運用語境化闡釋解決現(xiàn)實問題的過程中,我們應(yīng)妥善規(guī)避矛盾,盡量發(fā)掘出其積極有益的一面。