喬語瑤
某年暑假期間,我和家人去云南大理游玩,有幸體驗(yàn)了一次白族扎染技藝,至今令我回味無窮。
白族扎染以棉麻白布為底,以板藍(lán)根等天然植物為染料,經(jīng)過古老的工序制作出“不用針線的刺繡,不經(jīng)紡織的彩棉”。這種獨(dú)特的染制工藝真是太神奇了,其中以扎花和浸染兩道工序最為重要。
扎花需要按花紋、圖案的要求,用針線在布料相應(yīng)的位置縫合、纏扎出褶皺和一串串“疙瘩”?,F(xiàn)場有一位白族老奶奶全程耐心地指導(dǎo)我,她先向我示范怎么縫合,怎么用線纏繞并捆扎布料。別看她上了年紀(jì),雙手卻十分靈巧,針線在她的手中好像被施了魔法,一針一線上下翻飛。我目不轉(zhuǎn)睛地看著,生怕錯過了某個細(xì)節(jié)。我一邊看,一邊在心里一遍遍地模擬,躍躍欲試。終于輪到我了,我迫不及待地拿起針線想大顯身手,可針線在我手中完全不聽使喚,并沒有看起來那么簡單。老奶奶告訴我:“一定要把布料扎緊并縫嚴(yán),否則浸染時就會開線,得不到想要的圖案。”
在白族老奶奶的耐心指導(dǎo)和幫助下,不一會兒,我手中的白布上就縫扎了許多大小不一的“疙瘩”。也不知這些“疙瘩”最終會呈現(xiàn)什么圖案,我的心情就像拆盲盒似的,既忐忑不安,又充滿期待。接著,就到了染色環(huán)節(jié),老奶奶將扎好的白布放入開水中煮,說這叫“脫漿”。最后將布料放入染缸反復(fù)浸染,而那些“疙瘩”由于無法浸染,自然就會形成花紋和圖案,呈空心狀的白布色,其他部分則呈深藍(lán)色。
浸染完成后,我小心翼翼地將“疙瘩”拆開,映入我眼簾的是一只栩栩如生的海豚。藍(lán)色的底,白色的海豚,海豚四周還點(diǎn)綴著一朵朵小花,清新素雅,韻味獨(dú)特。至此,一塊漂亮的扎染布就制作完成了。我心里充滿了成就感,別提多高興了。
這次有幸體驗(yàn)了珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)——扎染工藝,我真的好開心。扎染的過程簡直太奇妙、太有趣了,一會兒工夫,一張白布就變成了一件藝術(shù)品,讓人不得不佩服白族人民的智慧!
指導(dǎo)老師 王 榮
名師點(diǎn)評
本文情節(jié)完整,語言生動流暢。小作者介紹了白族扎染的技藝,不僅令讀者感受到扎染高超的技藝,也真實(shí)地表達(dá)了“我”首次體驗(yàn)時緊張和激動的心情。結(jié)尾呼應(yīng)前文,直抒胸臆,渾然一體。