張婷
摘要:目的:英國(guó)語(yǔ)義學(xué)家杰弗里·利奇提出的語(yǔ)義七分法對(duì)文學(xué)作品的語(yǔ)義分析有很大幫助。文章以語(yǔ)義七分法為研究對(duì)象,分析其在人物形象分析中的運(yùn)用。方法:以林少華翻譯的《哥兒》中部分關(guān)于人物描寫的詞義為語(yǔ)料,用語(yǔ)義七分法分析人物形象的塑造。結(jié)果:語(yǔ)義七分法中的概念意義、內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、感情意義、搭配意義等方面在書中人物形象塑造中都有具體體現(xiàn)。內(nèi)涵意義方面,“紅襯衫”“狐貍”“青南瓜”“豪豬”等諢名暗示了這些人物的不同性格和命運(yùn)。社會(huì)意義方面,通過(guò)人物使用的謾罵語(yǔ)和方言,了解人物說(shuō)話風(fēng)格、社會(huì)地位以及之間的關(guān)系。感情意義方面,文中多處對(duì)人物的或褒或貶的評(píng)價(jià)形成鮮明的對(duì)比,凸顯作者的立場(chǎng)。搭配意義方面,同樣的詞在不同的語(yǔ)境中能搭配出不同的意思。結(jié)論:以上分析結(jié)果加深了讀者對(duì)《哥兒》中各人物形象的認(rèn)識(shí)和對(duì)文本內(nèi)容的理解,對(duì)語(yǔ)義七分法也有了更深刻的認(rèn)識(shí),有助于提高讀者的閱讀理解能力和寫作能力。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)義七分法;人物形象;《哥兒》;林少華;譯本
中圖分類號(hào):I313 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1004-9436(2023)21-00-03
0 引言
英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家杰弗里·利奇在《語(yǔ)義學(xué)》一書中提出七種不同類型的意義:概念意義、內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、反映意義、搭配意義和主題意義[1]。其中概念意義是核心意義,它是明確的、標(biāo)準(zhǔn)的、穩(wěn)定的。后六種意義統(tǒng)稱為聯(lián)想意義,聯(lián)想意義是不確定的、主觀的。本文以林少華《哥兒》的譯文為例,用利奇語(yǔ)義七分法分析小說(shuō)中的人物形象,旨在讓讀者更好地了解語(yǔ)義傳達(dá)出來(lái)的意味,更好地理解《哥兒》里人物形象塑造。
1 《哥兒》介紹
《哥兒》是日本大文豪夏目漱石的作品,他著有很多膾炙人口的作品,如《我是貓》《心》等?!陡鐑骸分v述了富有正義感、率真又莽撞的主人公哥兒從東京來(lái)到四國(guó)鄉(xiāng)下當(dāng)數(shù)學(xué)老師發(fā)生的一系列故事。哥兒遇到了形形色色的人物,如老謀深算的“狐貍”,一身正氣的“豪豬”,卑鄙偽善的“紅襯衫”,窩囊老實(shí)的“青南瓜”……哥兒在鄉(xiāng)下經(jīng)歷了丸子炸蝦事件、蝗蟲事件、被“紅襯衫”一黨挑撥離間,遭到誣陷,但是哥兒勇于與黑暗勢(shì)力斗爭(zhēng)到底。最后和“豪豬”合謀將惡人們痛打一頓,離開(kāi)了污穢之地。在小說(shuō)中,正直的人被當(dāng)作笑話,被誣陷,被調(diào)離崗位;詭計(jì)多端的小人身居高位,周圍不乏諂媚之人,互相勾結(jié),壞事做盡。作者塑造了一個(gè)又一個(gè)鮮明的人物形象,批判了日本明治教育的腐敗和黑暗。夏目漱石創(chuàng)作《哥兒》的目的是借助典型的人物形象將自己的思想傳達(dá)給讀者[2]。
2 《哥兒》中語(yǔ)義七分法的運(yùn)用
2.1 概念意義
概念意義,是指一個(gè)詞最基本的字面意思,也是詞義的中心或者核心意義。概念意義通常是收錄在詞典中的定義。因此概念意義比較穩(wěn)定,沒(méi)有什么變化[3]。
小說(shuō)的名字“哥兒”,指的是小說(shuō)的主人公“我”。整個(gè)小說(shuō)是以哥兒的視角敘述的。為什么夏目漱石要稱呼主人公“哥兒”呢?日漢大辭典中,“哥兒”這個(gè)詞的意思是:對(duì)男孩子的敬稱;公子哥、大少爺、大少爺作風(fēng)的人、對(duì)不通世故的人的蔑稱。在小說(shuō)中,稱呼主人公為“哥兒”的人只有女仆阿清。首先,阿清是舊式貴族的后代,對(duì)小主人的口頭稱呼保留著封建時(shí)代的習(xí)慣。阿清對(duì)哥兒來(lái)說(shuō)是很重要的人。其次,作者筆下的哥兒是明治時(shí)期典型“江戶兒”的形象,優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)并存,雖然魯莽但是很正直,心直口快,愛(ài)憎分明,然而這樣的人是難以生存的。綜上,“哥兒”的意義符合字典里概念意義的描述,作者想要通過(guò)主人公“哥兒”的概念傳達(dá)自由的反抗精神。
2.2 內(nèi)涵意義
內(nèi)涵意義是指一個(gè)詞語(yǔ)通過(guò)指稱內(nèi)容來(lái)傳遞的意義,是人們使用或聽(tīng)到一個(gè)詞語(yǔ)時(shí)所聯(lián)想到的意義。內(nèi)涵意義是語(yǔ)言的附加意義,不是語(yǔ)言的基本組成部分。根據(jù)社會(huì)、階級(jí)、集團(tuán)或個(gè)人的不同,內(nèi)涵意義也可能不同。內(nèi)涵意義具有不穩(wěn)定性,隨著時(shí)代的變化而變化。內(nèi)涵意義有褒義和貶義之分[4]127。
哥兒初到鄉(xiāng)下,就給學(xué)校的老師們起了諢名,有的根據(jù)外貌特征命名,如“狐貍”“青南瓜”等;有的是根據(jù)性格特征命名,如“豪豬”“二流子”等。這些詞的內(nèi)涵意義非常符合人物的性格,也讓每個(gè)人物形象栩栩如生。
校長(zhǎng)——“狐貍”?!靶iL(zhǎng)臉色發(fā)黑,兩只大眼睛。稀稀拉拉幾根胡須,活像個(gè)狐貍”,初見(jiàn)面的印象便是如此?!昂偂痹谥腥瘴闹卸紟в小敖苹钡膬?nèi)涵意義。在日本的民間故事中,這種動(dòng)物經(jīng)常幻化成人,操控他人的思維,十分狡猾。小說(shuō)中,校長(zhǎng)這個(gè)角色在處理哥兒與學(xué)生的沖突、古賀的調(diào)職等事件上極為老道圓滑,不僅外形上像狐貍,性格上也極為相像。
英語(yǔ)教師——“青南瓜”。哥兒第一次見(jiàn)他時(shí)看他臉色蒼白而腫胖,小時(shí)候聽(tīng)阿清婆說(shuō)過(guò),這樣臉色的人都是因?yàn)槌远嗔藳](méi)有熟的青南瓜,便給他起了這個(gè)諢名?!扒嗄瞎稀痹谌照Z(yǔ)中的內(nèi)涵意義是指臉色蒼白、身體瘦弱的人。古賀在小說(shuō)中性格非常老實(shí),膽小軟弱,甚至可以說(shuō)他老實(shí)得可能根本沒(méi)有察覺(jué)到這世間對(duì)他有什么不公。最后未婚妻被搶,自己也被“紅襯衫”設(shè)計(jì)調(diào)離家鄉(xiāng)。
數(shù)學(xué)老師——“豪豬”?!岸唐筋^,牛高馬大,相貌酷似歙山惡僧?!备鐑簩?duì)他的第一印象并不是很好,認(rèn)為他說(shuō)話大聲,不懂禮節(jié)。“豪豬”在日文中的解釋有如“暴風(fēng)驟雨一般”,可以讓人聯(lián)想到文中“豪豬”的性格:聲音大,魯莽,耿直,心思縝密?!昂镭i”在和哥兒產(chǎn)生誤會(huì)后仍然仗義執(zhí)言,面對(duì)黑暗勢(shì)力勇于抗?fàn)?,哥兒?duì)他非常欽佩。他和哥兒一樣有正義感,同情弱者,并且“豪豬”身上有哥兒沒(méi)有的深謀遠(yuǎn)慮,最后兩人一起聯(lián)手暴揍了“紅襯衫”一黨?!昂镭i”這個(gè)諢名的內(nèi)涵意義非常貼合人物形象。
圖畫老師——“二流子”。給圖畫老師起這個(gè)諢名,一是初見(jiàn)面跟同是江戶人的哥兒套近乎,讓人反感。二是“二流子”總是跟在“紅襯衫”后面,像極了奴才。通過(guò)這個(gè)諢名可聯(lián)想到一個(gè)向領(lǐng)導(dǎo)溜須拍馬、阿諛?lè)畛械男∪诵蜗?。文中他與“紅襯衫”相互勾結(jié),壞事做盡。
2.3 社會(huì)意義
社會(huì)意義也叫風(fēng)格意義,是指語(yǔ)言傳達(dá)的說(shuō)話者所處社會(huì)環(huán)境的意義。通過(guò)分析,可以識(shí)別出語(yǔ)言所傳遞出來(lái)的說(shuō)話者所處的社會(huì)環(huán)境。語(yǔ)言的使用特征可以傳遞雙方關(guān)系、說(shuō)話人的社會(huì)地位、個(gè)人風(fēng)格等信息[5]77。
《哥兒》是以第一人稱“我”展開(kāi)敘述的,語(yǔ)言是輕快詼諧的日本落語(yǔ)式風(fēng)格。落語(yǔ)藝術(shù)類似于我國(guó)的單口相聲,有大量的夸張、比喻、反語(yǔ)等。哥兒愛(ài)憎分明的“江戶兒”形象塑造也是源于落語(yǔ)藝術(shù)。文中大量謾罵語(yǔ)的使用,體現(xiàn)人物鮮明的性格特征。筆者從謾罵語(yǔ)、方言等方面來(lái)分析《哥兒》所傳達(dá)的人物風(fēng)格意義。
2.3.1 謾罵語(yǔ)
小說(shuō)中,“鄉(xiāng)巴佬”“豬”“畜生”“齷齪小人”等類似的叫罵和詛咒處處可見(jiàn)。哥兒的辱罵一方面緣于身為江戶兒蔑視一切的優(yōu)越感,更多是對(duì)丑惡不堪的現(xiàn)實(shí)的不滿。通過(guò)這種方式,哥兒釋放了內(nèi)心的情緒。謾罵語(yǔ)的大肆運(yùn)用體現(xiàn)的是哥兒愛(ài)憎分明、心直口快的性格。
例1:這些鄉(xiāng)巴佬,倒會(huì)小看人,好,給她個(gè)最高格的小費(fèi),嚇?biāo)粐?。?]190
分析:這段是哥兒剛來(lái)四國(guó)下榻旅店時(shí),看女傭給自己安排了昏暗狹小的房間時(shí)的內(nèi)心獨(dú)白。哥兒在大城市讀了幾年書,沒(méi)有想過(guò)來(lái)偏僻的地方教書,初來(lái)當(dāng)?shù)貙?duì)鄉(xiāng)下的人和事都有種居高臨下的輕蔑。“鄉(xiāng)巴佬”一詞帶著一種對(duì)鄉(xiāng)下人深深的偏見(jiàn),顯示出自己生在東京、長(zhǎng)在東京的優(yōu)越感。這種優(yōu)越感,帶著點(diǎn)天真和盲目,讓人哭笑不得?!敖瓚魞骸毙蜗筌S然紙上。
例2:人再卑鄙,也不至于卑鄙到這個(gè)地步,豬狗不如![6]207
分析:此處是哥兒面對(duì)搗亂卻沒(méi)有膽量承認(rèn)錯(cuò)誤的學(xué)生的心理想法,哥兒破釜沉舟,發(fā)誓要揪出這些家伙。“豬狗不如”這樣的謾罵一般不會(huì)出現(xiàn)在師生之間,說(shuō)明這不是一種正常的師生關(guān)系。言辭之激烈粗鄙,體現(xiàn)了哥兒和學(xué)生之間的關(guān)系非常惡劣?!褒R藤英雄在《哥兒的世界》一文中指出,哥兒完全不愛(ài)學(xué)生。而且不是不愛(ài)某一特定的學(xué)生。不僅是對(duì)所有的學(xué)生無(wú)親近感,甚至還憎恨學(xué)生?!保?]
總結(jié):作者通過(guò)哥兒的謾罵語(yǔ)用詞,刻畫出一個(gè)既輕浮魯莽,又疾惡如仇的人物形象。
2.3.2 方言
哥兒到四國(guó)一所學(xué)校任職數(shù)學(xué)老師,他發(fā)現(xiàn)學(xué)生上課跟他說(shuō)話的時(shí)候句尾總喜歡加上方言“要是”。哥兒是從東京來(lái)的,初來(lái)乍到,自然不會(huì)講他們的話,學(xué)生還動(dòng)不動(dòng)就冒方言,故意刁難,欺負(fù)新老師,體現(xiàn)學(xué)生的頑劣和對(duì)老師的不尊重。
例3:最左邊一個(gè)圓臉家伙得意揚(yáng)揚(yáng)地反唇相譏:“那,是螞蚱,要是?!蔽裔?shù)h相對(duì):“混蛋!蝗蟲、螞蚱是一回事。這且不說(shuō),為什么總在老師面前說(shuō)什么要是?鑰匙除了開(kāi)鎖,別的用不上!”“要是和鑰匙不是一回事,要是?!保?]205
分析:這段文字描述的是調(diào)皮的學(xué)生搞惡作劇,在哥兒的被子里放蝗蟲,哥兒十分憤怒,和學(xué)生間本來(lái)就有矛盾,忍無(wú)可忍,叫來(lái)學(xué)生詢問(wèn),學(xué)生嘴硬不承認(rèn)錯(cuò)誤,敢做不敢當(dāng),哥兒對(duì)于學(xué)生一直以來(lái)的方言習(xí)慣“要是”用“鑰匙”的諧音,達(dá)到了諷刺的效果。
2.4 情感意義
情感意義反映的是關(guān)于說(shuō)話人的個(gè)人情感和對(duì)周圍人、事物態(tài)度的意義。不同的遣詞反映說(shuō)話人不同的情感。同時(shí),它要通過(guò)其他的意義或借助一些言語(yǔ)手段才能表現(xiàn)出來(lái),依附性較強(qiáng),有褒義和貶義之分[4]127。
例4:這世上,既有二流子那樣狂妄無(wú)知、多嘴多舌、專討人厭的東西,又有豪豬那樣拔出一副全日本舍我其誰(shuí)的架勢(shì)的家伙;既有紅襯衫那樣大抹發(fā)蠟、以尋花問(wèn)柳為能事的敗類。[6]236
例5:我從書上學(xué)的君子一詞,但我一直以為君子僅僅存在于詞典之中,而不會(huì)實(shí)有其人。[6]223
分析:這段哥兒的心理獨(dú)白,是得知瑪利亞竟然違背和“青南瓜君”的婚約選擇了“紅襯衫”,十分震驚,對(duì)人心越發(fā)產(chǎn)生疑問(wèn)。從這段對(duì)書中大多數(shù)人物的評(píng)價(jià)來(lái)看,對(duì)“二流子”“紅襯衫”之流的用詞“狂妄無(wú)知”“敗類”都是貶義的,對(duì)“青南瓜君”用了“人品無(wú)可挑剔”“君子”這樣極高程度的褒義詞,形成鮮明對(duì)比?,F(xiàn)實(shí)又是巨大的諷刺,正直老實(shí)的人們過(guò)于懦弱不加反抗,黑暗勢(shì)力又過(guò)于強(qiáng)大。作者用詞辛辣,批判社會(huì)的黑暗面和一切為了利益的行為。
2.5 搭配意義
搭配意義是指一個(gè)詞因?yàn)槌:土硪恍┰~的搭配,所形成的各種聯(lián)想意義[5]77。如“帥氣的”經(jīng)常和男生等搭配起來(lái),這個(gè)詞一出現(xiàn),人們腦海里會(huì)浮現(xiàn)出男生。有一些詞的搭配既可以是褒義的又可以是貶義的,如“紅顏知己”“紅顏薄命”所以使用者會(huì)根據(jù)自己不同的聯(lián)想搭配對(duì)詞語(yǔ)賦予正面或者負(fù)面的含義。
教導(dǎo)主任的諢名“紅襯衫”。哥兒給他起這么個(gè)諢名是因?yàn)榈谝淮我?jiàn)到他,竟在大熱天穿一件紅色的法蘭絨襯衫,而且后來(lái)得知他常年穿紅襯衫?!凹t襯衫”這個(gè)詞讓人首先聯(lián)想到的搭配是女性,如“穿紅襯衫的婦女”,而它被用在男性身上就顯得這個(gè)人很不普通了。文中也有幾處描寫“不知什么原因,他竟發(fā)出女人般嬌滴滴的聲音”,“說(shuō)話總是使用一種令人不快的柔弱腔調(diào),簡(jiǎn)直分不清是男是女”?!凹t襯衫”一出場(chǎng),讓人感覺(jué)毫無(wú)男子氣概。之前哥兒講述他討厭的哥哥時(shí)也是說(shuō)“他是女人脾性”,說(shuō)明哥兒天生和這一類人合不來(lái),對(duì)此抱有強(qiáng)烈的負(fù)面情感。事實(shí)也是如此,教導(dǎo)主任“紅襯衫”在小說(shuō)中是一個(gè)道貌岸然、壞事做盡的反派人物,以權(quán)謀私,為達(dá)目的不擇手段,挑撥離間,排除異己,搶別人的未婚妻,教唆學(xué)生鬧事并嫁禍他人。
3 結(jié)語(yǔ)
本文基于利奇語(yǔ)義七分法中的概念意義、內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、搭配意義對(duì)小說(shuō)《哥兒》中的人物形象進(jìn)行分析,通過(guò)詞義豐富的內(nèi)涵、風(fēng)格、情感上的含義,對(duì)《哥兒》里的人物形象做了深刻剖析,為理解語(yǔ)義七分法在人物形象分析中的運(yùn)用提供了范本。在以后的閱讀和寫作中可以學(xué)習(xí)多使用這幾種意義,從而提高自身的閱讀理解能力和寫作能力。
參考文獻(xiàn):
[1] 高文成.語(yǔ)言學(xué)精要與學(xué)習(xí)指南[M].北京:清華大學(xué)出版社,2007:130.
[2] 辰野隆.《哥兒》管見(jiàn)[J].文蕓,1934(3):123.
[3] 王立新.試從杰弗里·利奇的意義七分法角度談網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ):以“婦女”不愿過(guò)節(jié)以及“老司機(jī)”、“小鮮肉”等為例[J].文教資料,2017(7):23-24.
[4] 陳姍.淺談利奇的意義“七分法”[J].青年文學(xué)家,2011(6):127.
[5] 項(xiàng)湍舟.利奇的意義七分法與英漢翻譯的選詞取義[J].武夷學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6):76-79,90.
[6] 夏目漱石.哥兒[M].林少華,譯.北京:中國(guó)宇航出版社,2013:190-236.
[7] 吳宦熙.日本名作《哥兒》中的師生關(guān)系解讀[J].名作欣賞,2011(24):96-97.