小兒垂釣
[唐]胡 令能
蓬頭①稚子②學垂綸③,
側(cè)坐莓苔④草映⑤身。
路人借問⑥遙招手,
怕得魚驚不應(yīng)人。
譯文
一個頭發(fā)亂蓬蓬的孩子在水邊學釣魚,他側(cè)著身子坐在青苔上,周圍的綠草掩映著他的身影。有過路的人來問路,孩子連忙擺了擺手,不敢回應(yīng)路人,生怕嚇跑了水中的魚。
注釋
蓬頭:形容小孩兒頭發(fā)亂蓬蓬的。
稚子:年齡小的孩子。
垂綸:垂釣,釣魚。
莓苔:這里指苔蘚地。
映:遮蔽,掩映。
借問:向人打聽。
詩中的知識
古時候,人們常用“垂髫(tiáo)”“總角”來借指幼童或幼年時期。“垂髫”指兒童頭發(fā)扎起來下垂著?!翱偨恰敝肝闯赡耆税杨^發(fā)扎成左右兩個髻(jì),頂在頭上像兩個角。
大師音樂課
這首詩歌的樂曲在創(chuàng)作時采用了靈動歡快的節(jié)拍。在學唱的過程中,要逐步加強表情訓練,讓演唱者學會通過豐富的表情表達思想和情感。