蘇克銀
(浙江省桐鄉(xiāng)第二中學(xué))
語(yǔ)篇必須與語(yǔ)言使用的語(yǔ)境保持一致,并且需要具有銜接性、目的性、可接受性、信息性、情景性等,實(shí)現(xiàn)意義的連貫,才能完成其所承載的交際任務(wù)。語(yǔ)篇的連貫是語(yǔ)篇的建構(gòu)者與接受者在交際過(guò)程中建立起的一種相關(guān)性。語(yǔ)篇內(nèi)各部分之間、上下層次之間相互聯(lián)系,與語(yǔ)篇所產(chǎn)生的語(yǔ)境共同作用,促使語(yǔ)篇在語(yǔ)法層、語(yǔ)義層、語(yǔ)用層和文體層等各層次上的要素相互協(xié)同,形成意義統(tǒng)一體,才能讓語(yǔ)篇具備連貫性。而交際中的語(yǔ)境是動(dòng)態(tài)變化的,因此交際中語(yǔ)篇連貫的建立是一個(gè)動(dòng)態(tài)的認(rèn)知過(guò)程,是思維與推理共同作用的結(jié)果,涉及心理、思維、認(rèn)知等多方面因素。
人們對(duì)世界的認(rèn)知有五種基本的連貫形式,即解釋性連貫、類比性連貫、推斷性連貫、感知性連貫和概念性連貫,它們反映了人們對(duì)客觀事物連貫的認(rèn)知途徑或方法。語(yǔ)篇連貫是英語(yǔ)試題語(yǔ)篇必須具備的要素之一。確保語(yǔ)篇在宏觀與微觀層面的意義連貫是英語(yǔ)閱讀語(yǔ)料改編的首要任務(wù)。對(duì)語(yǔ)篇連貫知識(shí)的理解與應(yīng)用也是高考英語(yǔ)評(píng)價(jià)考查的對(duì)象,主要體現(xiàn)在對(duì)試題語(yǔ)篇的綜合理解、應(yīng)用與創(chuàng)生中?!吨袊?guó)高考評(píng)價(jià)體系》指出,高考評(píng)價(jià)對(duì)學(xué)生關(guān)鍵能力的考查涉及三個(gè)能力群,即知識(shí)獲取能力群、實(shí)踐操作能力群、思維認(rèn)知能力群。對(duì)試題語(yǔ)篇理解的能力是高考英語(yǔ)評(píng)價(jià)考查的關(guān)鍵能力之一,這包含了對(duì)英語(yǔ)知識(shí)獲取、英語(yǔ)思維認(rèn)知推理等的考查。學(xué)生對(duì)英語(yǔ)試題語(yǔ)篇理解的深度與廣度,既涉及學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇連貫知識(shí)的理解,又涉及對(duì)語(yǔ)篇連貫知識(shí)的應(yīng)用,是學(xué)生的心理與認(rèn)知共同作用的結(jié)果。那么,在英語(yǔ)試題的編制過(guò)程中,我們又該如何調(diào)整語(yǔ)料的宏觀與微觀結(jié)構(gòu),以符合學(xué)生的認(rèn)知水平,從而更好地實(shí)現(xiàn)對(duì)學(xué)生的語(yǔ)篇理解能力的考查呢?本文將結(jié)合2022 年新高考Ⅰ卷的分析,簡(jiǎn)要探討在語(yǔ)料選編的過(guò)程中,如何通過(guò)確保語(yǔ)篇連貫性來(lái)考查學(xué)生的關(guān)鍵能力的方法。
語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)包含體裁結(jié)構(gòu)、對(duì)話/會(huì)話結(jié)構(gòu)、關(guān)系(語(yǔ)義復(fù)現(xiàn)/修辭)結(jié)構(gòu)等,這些結(jié)構(gòu)促使語(yǔ)篇圍繞某一主題或話題,利用某種呈現(xiàn)與傳遞方式,向外傳遞語(yǔ)篇的信息與目的等。在閱讀語(yǔ)料的改編過(guò)程中,我們首先就要在確保所選語(yǔ)篇的主題語(yǔ)境符合學(xué)生認(rèn)知的基礎(chǔ)上,確保學(xué)生能適應(yīng)語(yǔ)篇的類型特征,即明確語(yǔ)篇的體裁和行文結(jié)構(gòu)等,以符合對(duì)學(xué)生知識(shí)獲取能力考查的需要。其中最突出的是要能讓學(xué)生通過(guò)搜索閱讀語(yǔ)篇,獲取符號(hào)意義并能感知語(yǔ)篇主題,并為后續(xù)的推理、歸納等做好準(zhǔn)備。例如,2022 年新高考Ⅰ卷閱讀理解C 篇的語(yǔ)料在進(jìn)行改編時(shí),命題人就對(duì)句式進(jìn)行了重新排列:
【題源材料1】Lonely elderly people are being given hens to look after to stop them feeling lonely and isolated.
The project,which is backed by David Cameron and Boris Johnson,has launched in London for the first time following a successful pilot in the North East.
Dubbed Hen Power,the scheme was dreamed up by creative ageing charity Equal Arts to tackle social isolation,reduce depression and improve people’s wellbeing.
And it is also being used to help patients suffering dementia.Staff in care homes have reported a reduction in the use of anti-psychotic medication where hens are in use.(來(lái)源:https://www.telegraph.co.uk;Paragraphs 1-4)
【高考試題1】The elderly residents (居民)in care homes in London are being given hens to look after to stop them feeling lonely.
The project was dreamed up by a local charity(慈善組織) to reduce loneliness and improve elderly people’s wellbeing.It is also being used to help patients suffering dementia,a serious illness of the mind.Staff in care homes have reported a reduction in the use of medicine where hens are in use.(2022 年新高考Ⅰ卷閱讀理解C 篇,Paragraphs 1-2)
通過(guò)對(duì)比題源材料和高考試題我們可以看出,題源材料的第一至四段被合并為高考試題的第一、二段。題源材料的第一段只點(diǎn)明了語(yǔ)篇的核心事件:讓老人養(yǎng)雞以減少孤獨(dú)感,但是沒(méi)有指出是什么地方的老人;題源材料的第二至四段雖然詳細(xì)地介紹了項(xiàng)目的相關(guān)情況,包括名稱、地點(diǎn)、目的和主要內(nèi)容等,但是學(xué)生在讀題源材料的時(shí)候就難以迅速把握語(yǔ)篇的類型特征——是介紹一個(gè)項(xiàng)目的內(nèi)容還是介紹一群人的生活狀況?而改編后的高考試題把原文松散的、且對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)有些陌生的行文結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生能清楚獲取信息的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)(即“主體事件+背景介紹”),這樣更有利于學(xué)生明確語(yǔ)篇類型,為學(xué)生連貫地理解語(yǔ)篇奠定基礎(chǔ)。此外,高考試題還把一些對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)比較陌生的專有名詞刪掉,把一些“creative ageing”“anti-psychotic”和“medication”之類的生僻的表達(dá)也省略或者替換掉了,從而使改編后的語(yǔ)篇更符合學(xué)生在語(yǔ)篇理解中對(duì)認(rèn)知連貫性的需求。
句子是構(gòu)成語(yǔ)篇的基本信息結(jié)構(gòu)之一。人們能夠運(yùn)用認(rèn)知世界知識(shí)建立語(yǔ)句信息之間的聯(lián)系。對(duì)交際中的互動(dòng)雙方來(lái)說(shuō),一個(gè)句子既要包括已知的信息,也要包括所要傳遞的新信息。語(yǔ)篇建構(gòu)者可以根據(jù)交際需要,在具體的情境中調(diào)整句子的表達(dá)方式,以建構(gòu)者自己所選擇的方式向語(yǔ)篇接受者傳遞信息。在試題語(yǔ)料改編的過(guò)程中,會(huì)遇到一些超出高中生的認(rèn)知水平與能力范圍的句式表達(dá),或者一些與高中生的英語(yǔ)思維能力不符的句式表述,所以在改編語(yǔ)料的過(guò)程中,我們就要對(duì)句式進(jìn)行必要的調(diào)整,或者對(duì)句群進(jìn)行重新布局,以形成新的信息排列,從而更好地滿足對(duì)高中生英語(yǔ)思維認(rèn)知能力的考查的要求。例如,
【題源材料2】That’s hard to get your mind around.So let’s keep it as simple as that green goop at the back of my refrigerator.
Mike Curtin,Jr.,sees my arugula story all the time—but for him,it’s more like 12 pallets of donated strawberries nearing their last days...(來(lái)源:https://www.nationalgeographic.com;Paragraphs 5-6)
【高考試題2】If that’s hard to understand,let’s keep it as simple as the arugula at the back of my refrigerator.Mike Curtin sees my arugula story all the time—but for him,it’s more like 12 boxes of donated strawberries nearing their last days...(2022年新高考Ⅰ卷閱讀理解B 篇,Paragraph 4)
在上述例子中,我們可以看出,題源材料的第一段用的是兩個(gè)簡(jiǎn)單句且前后構(gòu)成因果關(guān)系,第二段則承接第一段中的“keep it as simple as that green goop”,進(jìn)一步闡釋作者的看法。但是,改編之后的高考試題則將原文第一段的兩句話合并成了一句話,且前后構(gòu)成了條件關(guān)系,同時(shí)將兩段話合并成了一段話。通過(guò)分析高考試題的第四段與前文的關(guān)系可以看出,改編之后的語(yǔ)篇使用的條件狀語(yǔ)從句“If that’s hard to understand”既與前文形成了緊密的聯(lián)系,同時(shí)也讓后文所列舉的故事與前文構(gòu)成一個(gè)連貫的“觀點(diǎn)—例證”關(guān)系。這一改編改變了句際關(guān)系,讓語(yǔ)篇的信息排列更加緊湊,也讓學(xué)生讀起來(lái)更加流暢。再如,
【題源材料3】The team showed that this change in bite correlated with the development of agriculture in the Neolithic period.Food became easier to chew at this point,which led to changes in human jaws and teeth: for instance,because it takes less pressure to chew softer,farmed foods,the jawbone doesn’t have to do as much work and so doesn’t grow to be so large.(來(lái) 源:https://www.newscientist.com,Paragraph 4)
【高考試題3】The team showed that this change in bite was connected with the development of agriculture in the Neolithic period.Food became easier to chew at this point.The jawbone didn’t have to do as much work and so didn’t grow to be so large.(2022 年新高考Ⅰ卷閱讀理解D 篇,Paragraph 4)
改編后的段落將題源材料中的“which led to changes in human jaws and teeth: for instance,because it takes less pressure to chew softer,farmed foods”直接刪除了,并把本來(lái)是舉例中的、用來(lái)證明主要觀點(diǎn)的次要信息“the jawbone doesn’t have to do as much work and so doesn’t grow to be so large”轉(zhuǎn)變成了直接與“Food became easier to chew at this point”構(gòu)成因果關(guān)系的主要信息。信息的位置及作用的改變讓語(yǔ)篇的信息傳遞更加流暢,也在很大程度上確保了學(xué)生在閱讀語(yǔ)篇時(shí)思維的流暢與連貫。
在一個(gè)連貫的語(yǔ)篇中,代表語(yǔ)篇主題意義的詞匯,會(huì)因語(yǔ)篇主題表達(dá)的需要而聚合在一起,并依據(jù)語(yǔ)篇信息排列的特征分布在語(yǔ)篇的各個(gè)部分之中?!吨袊?guó)高考評(píng)價(jià)體系》所考查的實(shí)踐操作能力中所包含的數(shù)據(jù)處理能力與信息轉(zhuǎn)化能力,對(duì)英語(yǔ)學(xué)科來(lái)說(shuō),在很大程度上突出了對(duì)學(xué)生分析與理解英語(yǔ)語(yǔ)篇信息排列結(jié)構(gòu)的能力的考查。而這又必然涉及在語(yǔ)料改編過(guò)程中語(yǔ)篇主題的凸顯——主題凸顯又必然需要圍繞中心表達(dá)進(jìn)行信息排列的調(diào)整。所以,在語(yǔ)料改編過(guò)程中,為了避免單一的詞匯或結(jié)構(gòu)在語(yǔ)篇中反復(fù)出現(xiàn),從而降低語(yǔ)篇的可讀性,或者為了防止一些生僻的或不合時(shí)宜的表達(dá)方式妨礙學(xué)生(語(yǔ)篇接受者)對(duì)主題意義的理解,進(jìn)而損害符合學(xué)生語(yǔ)言認(rèn)知的語(yǔ)篇意義表達(dá)的連貫性與流暢度,我們通常會(huì)將一些與語(yǔ)篇主題或中心意義相關(guān)的詞匯與表達(dá)替換掉。例如,題源材料2 第一段中的“that green goop”就在改編的過(guò)程中用“the arugula”替換掉了,這就將語(yǔ)篇開(kāi)篇所提到的芝麻菜的例子與后文中Mike Curtin 對(duì)有關(guān)芝麻菜的故事的敘述關(guān)聯(lián)起來(lái),從而讓語(yǔ)篇前后的銜接更加緊密,主題表達(dá)更加流暢。再如,題源材料3 里第一句話中的“correlated”被轉(zhuǎn)換成學(xué)生更加熟悉的“was connected”,這就與第一段中的“diet-related changes”形成明顯的呼應(yīng),從而更能讓學(xué)生明確本閱讀語(yǔ)篇的主題,即展現(xiàn)人類語(yǔ)音的演變與飲食變化間的關(guān)聯(lián)。
語(yǔ)篇連貫的實(shí)現(xiàn)需要一定的銜接機(jī)制。當(dāng)語(yǔ)篇在內(nèi)部和外部,信息排列結(jié)構(gòu)和層級(jí)性上都銜接時(shí),語(yǔ)篇就形成了一個(gè)連貫的意義整體。英語(yǔ)中常用的銜接手段有語(yǔ)法手段(指稱/替代/省略)、詞匯手段(同義/反義/上下義/例證)、語(yǔ)音手段等,同時(shí)還包括結(jié)構(gòu)銜接以及語(yǔ)篇和語(yǔ)境的銜接等。語(yǔ)篇構(gòu)建者可通過(guò)銜接手段向接受者明示語(yǔ)篇中信息推進(jìn)的趨勢(shì)以及語(yǔ)義流動(dòng)的走向等,但在這個(gè)過(guò)程中,銜接手段對(duì)語(yǔ)篇理解起著認(rèn)知上的向?qū)ё饔?,能更好地建立起語(yǔ)篇的連貫性。因此,在英語(yǔ)閱讀語(yǔ)料選編的過(guò)程中,為了突出對(duì)學(xué)生思維認(rèn)知能力的考查,我們可以通過(guò)優(yōu)化銜接手段的方式,讓語(yǔ)篇中的信息的排列方式和推進(jìn)模式等呈現(xiàn)出一定的思維認(rèn)知特征,從而可以為考查學(xué)生語(yǔ)言使用中的歸納、概括、演繹、推理等能力創(chuàng)造可行的路徑與條件。例如,
【題源材料4】Wendy Wilson,extra care manager at 60 Penfold Street,one of the first to embark on the project said:“Residents have really embraced the idea of Hen Power and the creative sessions.
“It gives us the opportunity for stimulating activities to engage people using our dementia unit,day service users and tenants.We are looking forward to the benefits and fun the project can bring to those involved.”(來(lái) 源:https://www.telegraph.co.uk;Paragraphs 14-15)
【高考試題4】Wendy Wilson,extra care manager at 60 Penfold Street,one of the first to embark on the project,said:“Residents really welcome the idea of the project and the creative sessions.We are looking forward to the benefits and fun the project can bring to people here.”(2022 年新高考Ⅰ卷閱讀理解C篇,Paragraph 7)
上述例子中,題源材料4 的兩段話被刪減、合并后變成高考試題的一段話。而在高考試題4 中,引號(hào)內(nèi)的兩句話在改編后,語(yǔ)篇與語(yǔ)境之間形成了銜接,使得兩句話之間構(gòu)成了因果關(guān)系,也因此讓改編后的語(yǔ)篇在宏觀上實(shí)現(xiàn)了意義的一致性。此外,高考試題4 引號(hào)中的第一句話用“project”替換了題源材料4 中的“Hen Power”,與后文中的“project”形成了詞匯的復(fù)現(xiàn),因而也使得信息表述更加清晰連貫。這些銜接手段的使用,可以讓學(xué)生在閱讀改編后的語(yǔ)篇的過(guò)程中,將認(rèn)知力更多地集中到對(duì)語(yǔ)篇主題意義以及語(yǔ)篇深層次用意的理解上,而不是被阻斷在對(duì)一些松散的次要信息的整理上,從而使測(cè)試更能發(fā)揮其應(yīng)有的作用。
人們對(duì)語(yǔ)篇的理解主要依據(jù)語(yǔ)句所提供的信息和自身所具有的內(nèi)在認(rèn)知,結(jié)合語(yǔ)境補(bǔ)充相關(guān)信息,通過(guò)激活機(jī)制在上下文的概念成分之間發(fā)現(xiàn)照應(yīng)關(guān)系,并尋求主題或話題的發(fā)展線索,努力獲得語(yǔ)用推理的順應(yīng)性,這樣語(yǔ)篇就可以在語(yǔ)篇接受者的心中建立一個(gè)統(tǒng)一的、可被接受的認(rèn)知世界,話語(yǔ)之間具有了接續(xù)關(guān)系和連貫性,就能理解整個(gè)語(yǔ)篇。但是,在語(yǔ)篇建構(gòu)的過(guò)程中,語(yǔ)句再現(xiàn)信息的方式、主題或話題推進(jìn)的模式以及語(yǔ)篇內(nèi)部各個(gè)部分對(duì)主題的凸顯力度等,都會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)篇建構(gòu)者的目的的不同而有所不同。在記敘類語(yǔ)篇上,這主要體現(xiàn)在語(yǔ)篇建構(gòu)者對(duì)事件進(jìn)程的安排方式以及各個(gè)進(jìn)程中的人物心理與行為的協(xié)同方式的差異上。例如,讀后續(xù)寫(xiě)主要考查的是《中國(guó)高考評(píng)價(jià)體系》中所要求的閱讀理解能力、信息搜索與整理能力、語(yǔ)言表達(dá)能力、形象思維能力以及演繹推理能力等。那么,在構(gòu)建讀后續(xù)寫(xiě)測(cè)試語(yǔ)篇的過(guò)程中,我們就可能需要對(duì)故事中的相關(guān)場(chǎng)景、情節(jié)、話語(yǔ)表達(dá)等影響事件進(jìn)程的因素進(jìn)行轉(zhuǎn)換,以讓讀后續(xù)寫(xiě)的原語(yǔ)篇更加符合學(xué)生的心理認(rèn)知及其對(duì)情感發(fā)展的認(rèn)識(shí)等。例如,
【題源材料5】I quickly searched the crowd for the school’s physical education teacher and asked him what had happened.“I was worried the other kids would laugh at him,”he explained uncomfortably.“I thought there might be a fight if our kids tried to defend him.I gave him the choice to run or not,and let him decide.”(來(lái) 源:Chicken Soup for the Canadian Soul:Stories to Inspire and Uplift the Hearts of Canadians.Chicken Soup for the Soul Publishing,2002,Paragraph 4)
【高考試題5】I quickly searched the crowd for the school’s coach and asked him what had happened.“I was afraid that kids from other schools would laugh at him,”he explained uncomfortably.“I gave him the choice to run or not,and let him decide.”(2022 年新高考Ⅰ卷讀后續(xù)寫(xiě),Paragraph 4)
上述例子中,題源材料5 中引用教練的話“I was worried the other kids would laugh at him” 及“I thought there might be a fight if our kids tried to defend him.”講述的是“會(huì)因外校學(xué)生嘲笑David而引發(fā)兩個(gè)學(xué)校的學(xué)生之間的沖突”這一進(jìn)程。而高考試題將這一進(jìn)程轉(zhuǎn)變?yōu)椤癐 was afraid that kids from other schools would laugh at him”(即外校學(xué)生會(huì)嘲笑David),把事件進(jìn)程限制在學(xué)生可以認(rèn)知的范圍內(nèi)(避免肢體沖突是高中生行為習(xí)慣養(yǎng)成上的關(guān)鍵點(diǎn)之一),從而讓這一沖突的進(jìn)程在學(xué)生看來(lái)更加可控、事件發(fā)展更自然,進(jìn)而引發(fā)學(xué)生的積極心理體驗(yàn)(即要讓陌生人的嘲笑變成前進(jìn)的動(dòng)力)。因此,在英語(yǔ)閱讀語(yǔ)料選編的過(guò)程中,我們要按照《中國(guó)高考評(píng)價(jià)體系》所強(qiáng)調(diào)的“立德樹(shù)人”的要求,轉(zhuǎn)換在文化傳遞過(guò)程中引發(fā)認(rèn)知沖突的一些事件進(jìn)程,讓閱讀語(yǔ)料更加符合高中學(xué)生的身心發(fā)展特征與需要,以更好地發(fā)揮英語(yǔ)高考服務(wù)選才的功能。
《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017 年版2020 年修訂)》指出,學(xué)習(xí)語(yǔ)篇知識(shí)是發(fā)展語(yǔ)言運(yùn)用能力的基礎(chǔ)。連貫的語(yǔ)篇學(xué)習(xí)與構(gòu)建是學(xué)習(xí)語(yǔ)篇知識(shí)必經(jīng)階段,也是高考英語(yǔ)能力評(píng)價(jià)的要素之一。連貫的語(yǔ)篇需要語(yǔ)篇的宏觀結(jié)構(gòu)與微觀結(jié)構(gòu)的相互協(xié)同。因此,為了能更好地發(fā)揮英語(yǔ)閱讀試題的評(píng)價(jià)功能,我們?cè)陂喿x語(yǔ)料的選編過(guò)程中,需要結(jié)合語(yǔ)篇的特征對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行相關(guān)的調(diào)整,從而使閱讀語(yǔ)篇能在符合高中學(xué)生認(rèn)知與心理發(fā)展水平的基礎(chǔ)上,更好地發(fā)揮其對(duì)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)鍵能力考查的作用。