尼娜
我們每天都要吃糧食,可是并非所有人都親眼見過收割糧食。詩(shī)人白居易任盩厔(今陜西周至)縣尉時(shí),看到了人們收割麥子的場(chǎng)景,觸景生情寫成了下面這首《觀刈麥》。
觀刈麥①
◎〔唐〕白居易
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風(fēng)起,小麥覆隴②黃。
婦姑荷簞食③,童稚攜壺漿④。
相隨餉田⑤去,丁壯⑥在南岡。
足蒸暑土氣⑦,背灼炎天光⑧。
力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。
復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。
右手秉遺穗⑨,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
家田輸稅⑩盡,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑?。
吏祿三百石?,歲晏?有馀糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
注釋
①刈(yì):割。②隴:同“壟”,這里泛指麥地。③婦姑荷(hè)簞(dān)食(shí):婦女擔(dān)著用竹籃盛的食物。④童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的湯與水。⑤餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯和水。⑥丁壯:青壯年男子。⑦足蒸暑土氣:雙腳受地面熱氣熏蒸。⑧背灼炎天光:脊背受炎熱的陽光烘烤。⑨秉遺穗:握著從田里拾取的麥穗。⑩輸稅:繳納租稅。?曾不事農(nóng)桑:卻不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。?吏祿三百石:當(dāng)時(shí)白居易一年的薪俸大約是三百石米。石,古代容量單位,十斗為一石。?歲晏:年底。
賞析
白居易的詩(shī)大多通俗易懂。相傳,他每寫完一首詩(shī),都要念給不識(shí)字的老婆婆聽一聽。要是老人家聽不懂,他就修改自己的詩(shī),直到老人家聽懂為止。白居易是一位很有悲憫之心的詩(shī)人。這首《觀刈麥》寫的是農(nóng)歷五月的一天,白居易偶然看到熱火朝天的豐收?qǐng)鼍啊凶觽冊(cè)诟铥溩樱瑡D女和孩子給勞作的家人送吃的、喝的。然而,與其樂融融的豐收?qǐng)鼍皩?duì)應(yīng)的是,有人站在田邊無麥可割,只能撿一點(diǎn)兒人家遺漏的麥子拿回家充饑。
作為縣尉,白居易看到所轄地區(qū)農(nóng)民的收成好自然高興,但當(dāng)他看到有人竟無地耕,吃飯都成問題時(shí),他心痛不已,并開始愧疚自己不用下地干活兒一年也能得到三百石米。
我們現(xiàn)在生活幸福,每天都能吃到香甜可口的飯食,更應(yīng)時(shí)時(shí)懷著感恩之心,珍惜擁有的一切。
小學(xué)生學(xué)習(xí)指導(dǎo)·中年級(jí)2023年5期