国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“揭短”與“護短”:夏志清、浦安迪《金瓶梅》闡釋之比較

2023-09-04 22:15:48魏崇新
國際漢學(xué) 2023年3期
關(guān)鍵詞:夏志清古典小說金瓶梅

□ 魏崇新

夏志清(Chih-Tsing Hsia,1921 —2013)與浦安迪(Andrew Plaks)是北美明清小說研究的代表性人物,兩人的研究皆聚焦于明清小說名著且成就突出。夏志清的《中國古典小說》(The Classic Chinese Novel:A Critical Introduction,1968)與浦安迪的《明代小說四大奇書》(The Four Master Works of the Ming Novel, 1987)是北美明清小說研究中里程碑式的著作,在西方漢學(xué)界產(chǎn)生了很大影響。從學(xué)術(shù)輩分上看,夏志清屬于北美明清小說研究的第一代學(xué)者,他的《中國古典小說》“是第一部對明清小說進行詳盡藝術(shù)分析的英文著作。書中有不少精彩的論述至今仍為人稱道。此書的問世也標志了美國的中國明清小說研究進入了新階段——研究的范圍不再局限于版本的考據(jù)了。”①黃衛(wèi)總:《明清小說研究在美國》,載《明清小說研究》1995 年第2 輯,第217 頁。夏志清自稱其《中國古典小說》面世之后極獲好評,引導(dǎo)很多年輕學(xué)者開始認真研究書中討論的六大小說。浦安迪就是在夏志清影響下成長起來的“年輕學(xué)者”,他的《明代小說四大奇書》在《中國古典小說》出版19 年后問世,被譽為“注定將會成為經(jīng)典”的著作②浦安迪著,沈壽亨譯:《明代小說四大奇書》,封底,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2006 年。。這兩部北美明清小說研究的扛鼎之作皆列專章討論《金瓶梅》③夏志清與浦安迪皆以《金瓶梅詞話》為討論對象,在他們的行文中則簡稱《金瓶梅》。,但對《金瓶梅》的具體闡釋卻呈現(xiàn)出不同的學(xué)術(shù)個性與評價差異。簡言之,夏志清對《金瓶梅》評價過低,掩其長而揭其短;浦安迪對《金瓶梅》評價偏高,揚其長而護其短。比照辨析他們《金瓶梅》闡釋的特點與差異,是一個饒有興味且富含啟示意義的學(xué)術(shù)話題。

一、價值評判之差距

在明清六大長篇小說中,夏志清對《金瓶梅》評價最低,他稱“《金瓶梅》,此書描寫瑣屑沉悶不堪,即是性的描寫,雖然很露骨,好像和正文沒有多大關(guān)系”④夏志清1963 年9 月29 日致夏濟安的信,載《夏志清夏濟安書信集》卷5,上海:上海人民出版社,2021 年,第411 頁。,認為“《金瓶梅》as a novel 糟不堪言”⑤夏志清1963 年12 月7 日致夏濟安的信,載《夏志清夏濟安書信集》卷5,第481 頁。。他以西方長篇小說(novel)為尺度衡量《金瓶梅》,認為《金瓶梅》不是一部好小說,甚至不如《肉蒲團》引人入勝。但他對德國漢學(xué)家?guī)於鳎‵ranz Walter Kuhn,1884 —1961)節(jié)譯本《金瓶梅》卻“頗有好感”,原因在于庫恩的節(jié)譯本根據(jù)西方讀者的審美趣味對《金瓶梅》做了大量刪節(jié),僅保留了小說的主要人物與故事情節(jié)。他欣賞庫恩的節(jié)譯本與欣賞西方長篇小說的審美標準一致,帶有明顯的“以西律中”的觀念,這種批評觀成為他闡釋《金瓶梅》的出發(fā)點。

在《中國古典小說》第五章《金瓶梅》中,夏志清說:

2.1 兩組炎癥因子水平比較 對照組血清IL-6、IL-8、IL-1β、CRP水平均明顯低于觀察組(P<0.05)。見表1。

就題材而論,《金瓶梅》在中國小說發(fā)展史上無疑是一座里程碑:它已跳出歷史和傳奇的窠臼而處于一個完全屬于自己創(chuàng)造的世界,在這個世界中居住著栩栩如生的飲食男女,他們拋卻了英雄主義和宏大敘事,生活在真正的中產(chǎn)人家之中。雖然色情小說早已見多不怪,但像書中那樣對一個中國家庭卑俗而且骯臟的日?,嵤逻M行工筆描繪,實在是一種革命性的創(chuàng)舉,在中國小說發(fā)展史中也幾乎后無來者。①夏志清著,何欣等翻譯,劉紹銘校訂:《中國古典小說》,上海:上海人民出版社,2019 年,第150 頁。

他高度評價了《金瓶梅》在“題材”方面的創(chuàng)新性——跳出歷史的窠臼而開創(chuàng)了描寫現(xiàn)實生活題材的新領(lǐng)域,是中國小說發(fā)展史上的里程碑,眼光獨到而中肯。但隨后觀點突轉(zhuǎn):

浦安迪認為,《金瓶梅》的基本精神來自儒家思想,尤其是《大學(xué)》的修齊治平思想,小說不是正面宣揚儒家思想,而是對違背儒家思想的種種反面行為加以嘲諷和批判。西門慶的縱欲墮落是不“正其心”、不“修其身”而亂綱常的結(jié)果。身不正就難以“齊家”,導(dǎo)致家反宅亂,西門慶的升官加職則由“家”擴展至“天下”,揭示出朝廷的昏亂——不“平天下”。在浦安迪眼中,《金瓶梅》成了儒家思想,尤其是《大學(xué)》思想的形象演繹,作者利用小說敘述要表達的是自我修養(yǎng)與天下綱紀相關(guān)聯(lián)的儒家哲學(xué)。為此浦安迪在《明代小說四大奇書》中特意為《金瓶梅》起了一個醒目的標題——“《金瓶梅》:修身養(yǎng)性的反面文章”。這樣挖掘小說的思想意蘊,無疑可以大大提升《金瓶梅》的思想境界,角度新穎引人思考,但將思想復(fù)雜的通俗小說《金瓶梅》與代表主流意識形態(tài)的儒學(xué)經(jīng)典《大學(xué)》相比附,雖有新意而論證方法與說服力尚有不足之處。

不過,盡管它開拓了小說的一個新領(lǐng)域,但從它的表現(xiàn)方法來看卻又是另一回事了。與《水滸傳》相比,《金瓶梅》更像是特意為那些熟知各式說唱娛樂形式的聽眾設(shè)計的。它包含了過多的詞曲與笑話、民間故事和佛家寶卷,經(jīng)常損害小說敘述的自然主義肌理。所以從文體與結(jié)構(gòu)而論,這恐怕是迄今為止我們所討論過的小說中最令人失望的一部。②同上。

與夏志清相反,浦安迪對《金瓶梅》引用其他素材則給予充分肯定:“《金瓶梅》小說實際上吸收了大量早先的原始資料,因此,它以這樣一部卷帙浩繁的巨著而能給人以渾然一體之感,就更顯得非同一般?!雹奁职驳现驂酆嘧g:《明代小說四大奇書》,第58 頁。出于對作者的理解之同情,浦安迪認為《金瓶梅》的作者通過加工改寫這些材料,使之成為一部卓越的獨創(chuàng)文學(xué)作品,傾注了作者的心血,這是至關(guān)重要的。作者對原始素材進行的創(chuàng)造性改寫成就了《金瓶梅》的卓越,“有很多地方作者刻意注入了新的反諷意味,使老素材在新文本的上下文里重放異彩”⑦同上。。浦安迪高度評價了《金瓶梅》作者刻意在舊素材里注入反諷的新血液,使小說煥發(fā)出新生命,體現(xiàn)出獨特的藝術(shù)創(chuàng)造性,而非夏志清所指責的“胡亂堆砌”。浦安迪的評價有其道理,《金瓶梅》作者在努力將舊素材融入小說的新敘述方面確實付出了很大的努力,實現(xiàn)了小說創(chuàng)作的突破。但浦安迪的評論也有贊譽過度之處,因為《金瓶梅》作者并沒有使所有的舊素材都煥發(fā)出新生命,也存在舊素材因未能與小說敘事整體契合而產(chǎn)生了敘述裂痕,對此浦安迪避而不論,就難免有“護短”之嫌。

浦安迪雖承認自己的中國古典小說研究受益于夏志清,④浦安迪坦言:“我的研究顯然受益于夏志清、韓南(Patrick Hanan,1927 —2014)、柳存仁、雷威安(André Lévy,1925 —2017)、芮效衛(wèi)(David Roy,1933 —2016)等人的著作,他們從根本上創(chuàng)建了西方研究中國古典小說的學(xué)術(shù)領(lǐng)域?!陛d浦安迪著,沈壽亨譯:《明代小說四大奇書·序》,第4 頁。但對夏志清貶抑《金瓶梅》有所不滿,他沒有直接反駁夏志清的觀點,而是通過對《金瓶梅》進行價值重估以提高該小說的地位與聲譽。

浦安迪對《金瓶梅》的推重首見于其對“四大奇書”的排序。夏志清的《中國古典小說》按小說產(chǎn)生的時間順序編排章節(jié),《金瓶梅》排在“四大奇書”之末,浦安迪的《明代小說四大奇書》則逆時而序,將《金瓶梅》列為首位,其后依次是《西游記》《水滸傳》《三國演義》。他解釋了如此排序的理由:“鑒于《金瓶梅》最容易勾畫出16 世紀中國小說文體的輪廓,所以我想顛倒年代順序,從這部作品著手論述?!雹萃?,第47 頁。浦安迪之所以將《金瓶梅》作為16 世紀中國小說文體的典范而列為“四大奇書”之首,是因為它最符合浦安迪所揭橥的“文人小說”性質(zhì)與“奇書文體”概念,是體現(xiàn)其明清小說研究觀念的最佳范本。

以“文人小說”觀念為基準,浦安迪斷定,《金瓶梅》作者是代表晚明高雅機智的文人或懷才不遇的才子,《金瓶梅》是一部文人自覺創(chuàng)作的小說,“《金瓶梅》這一被公認為具有多方面驚人‘獨創(chuàng)性’的藝術(shù)作品,至少在某種程度上出自一名作者的獨立構(gòu)思?!v然有風(fēng)格和行文的各種不連貫處,但它渾然一體的特點在中國早期白話小說史上是無與倫比的?!雹尥?,第57 頁。浦安迪充分肯定了作者的獨創(chuàng)性與《金瓶梅》在小說史上的重要地位。雖然他也承認《金瓶梅》有“風(fēng)格和行文的不連貫之處”,卻著意闡發(fā)其創(chuàng)新的優(yōu)點。與夏志清貶低《金瓶梅》的價值相反,浦安迪喜用褒揚性詞句評價《金瓶梅》,如“一部卓越的獨創(chuàng)文學(xué)作品”“描摹世情最精辟入微的杰作”“深思熟慮的構(gòu)思”“行文縝密的手法”“處理重要細節(jié)上的老練手腕”“深刻的反諷”等,毫不掩飾自己對《金瓶梅》的喜愛之情與稱贊之意。浦安迪在評價《金瓶梅》崇禎本評注時,雖承認評注存在“明顯的缺陷”,但仍稱贊其“充滿著令人驚異的洞見”,并坦言“我的意見也許時常聽起來像是在護短”。①浦安迪:《〈金瓶梅〉崇禎本評注:瑕中之瑜》,載浦安迪著,劉倩等譯《浦安迪自選集》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2011 年,第151 頁。這種“護短”意識也體現(xiàn)于他的《金瓶梅》闡釋,與夏志清的“揭短”意識形成鮮明對比,反映出二者在闡釋視野與價值評判上的巨大差異。

二、文體、結(jié)構(gòu)認識之差異

夏志清對《金瓶梅》敘述結(jié)構(gòu)的分析大多是挑毛病,尤其著眼敘述細節(jié)的矛盾之處,以證明作者的粗心大意與小說藝術(shù)水平的低下。如描寫潘金蓮私處“并無毳毛”與詩中詠其陰毛之矛盾;對西門慶家庭日常生活中的日期、賬簿、商業(yè)交易細節(jié)描寫的粗疏;小說結(jié)尾寫西門慶既化身為孝哥出家又托生到東京富戶家為子的不一致等,這些細節(jié)描寫的矛盾使讀者對這位小說家喪失了信心,影響了對小說的基本判斷。夏志清揭示的這些矛盾現(xiàn)象說明小說的局部敘述存在疏漏之處,但這些矛盾敘述在小說中畢竟占比很少,夏志清以個別細節(jié)失誤而否定小說整體藝術(shù)的做法犯了以偏概全、以個別否定整體的錯誤。

夏志清對《金瓶梅》引用如此眾多的素材極其不滿,“小說作者對于各種資料的大量借用與改寫,亦由此說明了此書七拼八湊的性質(zhì)”③夏志清著,何欣等翻譯,劉紹銘校訂:《中國古典小說》,第152 頁。,認為這種做法損害了小說敘述的自然形態(tài),淆亂了小說文體的統(tǒng)一性與純潔性,降低了小說的藝術(shù)水準,并指責作者在小說中廣引流行散曲是“耍弄小聰明”,以博得讀者的“拍手稱贊”,“這本小說差不多是一部將之納入敘述性框架中的曲詞選”④同上,第153 頁。。《金瓶梅》雖然存在引用詞曲過多的問題,但夏志清不加區(qū)分地將小說引用詞曲表達情感、描寫人物、烘托場景的藝術(shù)功能一筆抹殺,乃至貶之為“曲詞選”,顯然有失公允。論及《金瓶梅》對其他故事素材的借用改寫,夏志清亦持否定態(tài)度,“這些平白加添的情節(jié)幾乎無一例外地損害了這部小說的力量?!瓷先ブ徊贿^是把經(jīng)過改寫的故事胡亂堆砌一通”⑤同上。。一概而論地將小說糅合多種素材的創(chuàng)作手法全部否定,也失之過激。

他先揚而后抑,批評《金瓶梅》文體、結(jié)構(gòu)混雜,損害了小說敘述的連貫性與自然性,是六部小說名著中最差的一部。夏志清在此基礎(chǔ)上討論《金瓶梅》作者問題,判定作者是熟悉當時流行的各種大眾娛樂的卑微人物,因為晚明才人不可能“寫出這樣一本如此文辭低俗、思想平庸的小說”。③同上,第151 頁。夏志清對《金瓶梅》的文體、結(jié)構(gòu)、文辭與思想幾近全面否定,具體評價時常用一些帶有貶抑色彩的詞句,如“思想實在太平庸了”“七拼八湊的性質(zhì)”“索然無味的笑話”“低俗的喜劇”“明顯的粗心大意”“離奇情節(jié)的倉促敘述”等,毫不諱言對《金瓶梅》的失望之情與貶低之意。

《金瓶梅》的百回結(jié)構(gòu)方式與敘述細節(jié)也是夏志清與浦安迪的共同關(guān)注點,兩人所論也存在分歧。夏志清將《金瓶梅》的百回敘述結(jié)構(gòu)分為三部分:第一部分是1 —8 回,主要來自《水滸傳》中的西門慶與潘金蓮的故事,似在探索一種適用于家庭小說的模式;第二部分是9 —79 回,始于潘金蓮嫁入西門府,止于西門慶之死,為小說中的“獨立小說”;第三部分是80 —100 回,情節(jié)散漫,人物結(jié)局安排近乎鬧劇,敘述也淪為互不關(guān)聯(lián)故事的堆積。夏志清批評《金瓶梅》結(jié)構(gòu)凌亂無序,尤其是最后20 回情節(jié)散漫,是用西方小說的結(jié)構(gòu)藝術(shù)標準來衡量《金瓶梅》的敘事結(jié)構(gòu),其觀點的偏頗是顯而易見的。但他也肯定了被其稱為“獨立小說”的部分,認為此部分是自成體系的西門慶與潘金蓮的故事,潘金蓮是核心人物。他細致分析了潘金蓮的性格特點以及她與西門慶之間控制與反控制的關(guān)系,從人性、心理、社會等不同角度闡發(fā)了人物形象與小說文本的內(nèi)涵,亦頗見精彩,顯示出夏志清出自“新批評”門下長于文本分析的真功夫。

《金瓶梅》是中國小說史上第一部文人獨創(chuàng)的長篇小說,作者在創(chuàng)作中吸納了眾多原始素材加以改寫,使之成為小說整體的一部分,形成了小說獨特的文體風(fēng)貌。美國漢學(xué)家韓南在《〈金瓶梅〉探源》(“The Text of theChin Ping Mei”)中對小說的素材來源進行考索,發(fā)現(xiàn)所引作品來源之廣令人驚訝,引錄長短篇小說、戲曲、詞曲、說唱文學(xué)等一百余種。②韓南著,王秋桂等譯:《韓南中國小說論集》,北京:北京大學(xué)出版社,2008 年,第223 —264 頁。對各類作品的廣泛引用造成了《金瓶梅》文體雜糅的特點,引發(fā)了研究者的爭議。夏志清、浦安迪皆借用韓南的研究成果討論《金瓶梅》的文體特征,然而看問題的角度與所得結(jié)論則截然相反。

夏志清對《金瓶梅》文體混雜、結(jié)構(gòu)凌亂的批評,曾引發(fā)美國研究者對《金瓶梅》結(jié)構(gòu)統(tǒng)一性的討論與爭議。浦安迪通過正面立論對夏志清的觀點予以撥亂反正,認為《金瓶梅》的整體構(gòu)思代表了明代文人小說的普遍模式與文體觀念,是作者自覺創(chuàng)造的結(jié)果,并從不同角度分析了《金瓶梅》整體結(jié)構(gòu)與敘述模式的創(chuàng)新性與整一性。浦安迪也將《金瓶梅》的百回結(jié)構(gòu)分為三部分:開篇20 回,中間60 回與結(jié)尾20 回。開篇20 回寫西門慶家庭新增三妾初具規(guī)模,結(jié)尾20回寫西門慶家庭趨于瓦解,首尾部分的故事多發(fā)生在西門慶家庭之外。中間60 回的故事主要發(fā)生在西門慶家庭之內(nèi),內(nèi)外照應(yīng),形成了一個嚴密的整體,并以每10 回作為一個基本單元,詳論其結(jié)構(gòu)層次的嚴密性。從空間結(jié)構(gòu)看,作者精心設(shè)計了以西門慶家花園為中心,輻射到周圍的市區(qū),連接京都,暗示出家國一體的命運;從時間敘述看,通過四時景物交替以及元宵節(jié)等節(jié)日意象的描寫,將季節(jié)循環(huán)與家庭、社會的盛衰聚散編織在一起,使《金瓶梅》成為一部暗含寓意的“炎涼書”。浦安迪對《金瓶梅》結(jié)構(gòu)系統(tǒng)性與多重性的分析,闡發(fā)了小說結(jié)構(gòu)藝術(shù)的特點與深層寓意,頗見新意。

似乎是有意回應(yīng)夏志清對《金瓶梅》細節(jié)描寫吹毛求疵的批評,浦安迪聲稱:“不管大家如何看法,我認為這些細節(jié)的矛盾錯亂絲毫無損于作品其余方面高超的藝術(shù)成就,它的筆法之妙不但震驚當時的文壇,也為全世界小說藝術(shù)增添了光彩?!雹倨职驳现驂酆嘧g:《明代小說四大奇書》,第69 頁。浦安迪從三方面論證了《金瓶梅》行文縝密的藝術(shù)成就:一是意味深長的細節(jié)描寫,如對煙火、雪霰、簾子等景物的描寫;二是章回內(nèi)部結(jié)構(gòu)的設(shè)計,如每回的對稱式結(jié)構(gòu),由意象與細節(jié)結(jié)合而構(gòu)成的意象結(jié)構(gòu);三是由“形象迭用”原則建立的具有反諷意味的敘事結(jié)構(gòu),如貓與情欲主題,鞋在敘事中的作用等。浦安迪對《金瓶梅》細節(jié)與敘事意象的細致分析,在吸收崇禎本評點與張竹坡評點的基礎(chǔ)上發(fā)掘出小說敘事技巧的精致筆法與縝密之思,對理解小說的敘事藝術(shù)具有啟發(fā)性。

因為浦安迪對《金瓶梅》敘事結(jié)構(gòu)與技巧高度推崇,所以他對小說敘述中出現(xiàn)的一些含混矛盾之處則曲為回護,認為這不是作者的失誤而是讀者沒有領(lǐng)會作者的匠心,建議反復(fù)閱讀文本以領(lǐng)會作者的深意。

In the intensive reading of English,to achieve the effective use of"infiltration"cross-cultural communication teaching,it is also necessary to follow these three stages.That is,before intensive reading,duringintensivereading,and after intensivereading.

用微課教學(xué)激發(fā)學(xué)生課堂學(xué)習(xí)的興趣 正所謂興趣使然,如果學(xué)生對學(xué)習(xí)的內(nèi)容不感興趣,就算再重要的知識也不能提高其學(xué)習(xí)效率。一直以來,高職院校的學(xué)生對于德育教育這方面都缺乏興趣,并且會覺得枯燥,尤其是教師教學(xué)中內(nèi)容過于死板、單一,或者對教師講解的知識不能理解,都會導(dǎo)致學(xué)生對德育課有倦怠感。如果將微課應(yīng)用于德育教學(xué)中,教師可以充分利用微課的微視頻,將要講解的德育內(nèi)容形象化地展示給學(xué)生,也可以將相關(guān)的德育知識結(jié)合日常生活中的一些常見問題,激發(fā)學(xué)生的積極性,讓學(xué)生能夠接受德育教育,對其產(chǎn)生興趣,為學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)[8]。

經(jīng)過反復(fù)認真閱讀之后,盡管現(xiàn)存的最早版本都有著這樣那樣內(nèi)容脫節(jié)或前后矛盾之處,人們還是會得到幾乎一切均非信手拈來,每一條線索都是事先仔細伏下的印象。這顯然就是張竹坡在提醒讀者們不要被文本表面的文字“瞞過”時想要告訴他們的話,或崇禎本評注者規(guī)勸我們把某些片段“莫作閑話”看待的意思。①浦安迪著,沈壽亨譯:《明代小說四大奇書》,第110 頁。

夏志清對這種做法予以嚴厲批評,稱:

自然教學(xué)資源的分配取決于經(jīng)濟發(fā)展水平,這一方面國家干預(yù)分配還是比較容易的,就和援疆計劃一樣只要有所調(diào)控還是可以保證邊遠山區(qū)的小學(xué)生們也能享有到一樣的先進的教學(xué)資源,可以使用到多媒體教學(xué),能夠得到體音美的設(shè)施配件,可以全面發(fā)展。至于優(yōu)秀師資的調(diào)配國家現(xiàn)在既然已經(jīng)做了學(xué)生就近入學(xué)的調(diào)配,就應(yīng)該繼續(xù)嘗試保證優(yōu)秀師資的分配,這樣就不會出現(xiàn)學(xué)生不就近入學(xué)而要花大力氣跑遠距離趨向名校里的名師。

浦安迪深信崇禎本評點者與張竹坡的觀點,認為在小說看似矛盾的表面文字背后潛隱著深刻的含義,主張要反復(fù)細讀文本,琢磨作者的苦心與用意,超越表面的文字敘述,努力探索文字后面的所指,這樣帶有強制性意味的闡釋不僅是在“護短”,同時也是在化“短”為“長”。

1.建立Logistic模型。對客戶是否逾期的預(yù)測同樣符合參數(shù)模型的原理。Logistic模型的可解釋性較強,預(yù)測效果也較好,在個人信用評估的應(yīng)用上具有一定優(yōu)勢,因此本文建立Logistic模型,并將其與SVM模型的輸出結(jié)果進行比較。

(美國的一些中國小說研究專家)一方面仰仗傳統(tǒng)批本的玄奧密語,另一方面又離不開現(xiàn)代西方文學(xué)的批評理論,這種做法看似矛盾,但考慮當今大學(xué)研究院的學(xué)術(shù)氛圍,也就在意料之中了。專家讀小說反復(fù)地細讀同一本書、同一段文字,不再出于讀書的樂趣,只為有朝一日能夠發(fā)表研究成果。一般來說,若一位教授正鉆研某部小說,他便會順理成章地開一門研究生課程專門討論這本小說。在此氛圍之中,小說中的一情一景、一章一節(jié)都成為他們冥想苦思的對象,仿佛這部小說精微艱深之至,普天之下無出其右。②夏志清:《中國小說與美國批評——關(guān)于結(jié)構(gòu)、傳統(tǒng)、諷刺的反思》,載夏志清著,萬芷均等譯,劉紹銘校訂《中國文學(xué)縱橫》,上海:上海人民出版社,2019 年,第31 —32 頁。

夏志清所批評的美國中國小說研究專家包括浦安迪在內(nèi),他宣稱此文“細述了我跟芮效衛(wèi)和浦安迪兩位教授意見相左之處”③夏志清:《中國文學(xué)縱橫·序言》,第10 頁。。他反對帶著強烈預(yù)設(shè)觀點細讀文本尋找微言大義的方法,在他看來浦安迪的《金瓶梅》細讀與研究就犯有這種毛病。

三、思想闡釋之分歧

夏志清批評《金瓶梅》結(jié)構(gòu)凌亂、思想缺乏連貫性。比如作者在處理儒家道德說教與佛教因果報應(yīng)兩種思想時存在矛盾,反映于小說的具體描寫常常出現(xiàn)一些矛盾現(xiàn)象:表面上順從儒家的道德觀,暗地里同情縱欲享樂;既宣揚佛教的因果報應(yīng),又公開輕視和尚尼姑;既嫉妒有權(quán)勢有財富的人,又對出身卑微之人表現(xiàn)出冷酷勢利之態(tài);作者在發(fā)表議論時像一個儒家的信徒,但又將佛教的因果贖罪置于悲劇視角之中,缺乏統(tǒng)一性與思想深度。《金瓶梅》在某些方面確實存在著夏志清所批評的思想矛盾性,但沒有像他所說的那么嚴重。夏志清抓其一點而不顧其余,以此否定《金瓶梅》的整體思想意義,結(jié)論不夠客觀。

當熟悉的風(fēng)笛聲再次響起,船上的人們歡笑聲再次傳來,你是否還有勇氣與情懷,拿起這一張通向青春記憶里最溫暖的票,奔赴泰坦尼克號上那一場生命與愛情的舞會?

《金瓶梅》……是一部“復(fù)調(diào)”小說,無法簡單歸于某一種特定的思潮。小說沒有統(tǒng)一的世界觀,只是展現(xiàn)出各色人物的舉止行為供讀者品評。兩千多年來在中國一直占統(tǒng)治地位的儒家思想在小說中有特別強烈的表現(xiàn)。整個作品可以看作是一部儒家自我修養(yǎng)理想的反面教材。④司馬濤著,顧士淵等譯:《中國皇朝末期的長篇小說》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2012 年,第328 —329 頁。

司馬濤一方面用巴赫金(Michael Bakhtin,1895 —1975)的“復(fù)調(diào)”理論為《金瓶梅》思想的矛盾性、復(fù)雜性辯護,另一方面又指出小說的思想主題具有統(tǒng)一的指向性,即對儒家自我修養(yǎng)思想的反面著筆。這一觀點受到浦安迪的影響,或者也可以說他是在借浦安迪的觀點反駁夏志清。

其次,提升衛(wèi)生人才的培訓(xùn)力度。在醫(yī)療改革的進程中,在天津衛(wèi)生人才優(yōu)先發(fā)展戰(zhàn)略的作用下,東麗區(qū)的衛(wèi)生人才培訓(xùn)項目獲得了良好的效果。面對醫(yī)療需求的不斷增加和居民健康意識的不斷提升,東麗區(qū)必須要不斷鞏固衛(wèi)生人才優(yōu)化發(fā)展戰(zhàn)略的效果,進一步加強衛(wèi)生人才的管理,尤其是在培訓(xùn)方面應(yīng)當增加培訓(xùn)的深度,關(guān)注培訓(xùn)的科學(xué)評價,完善進修學(xué)習(xí)的相關(guān)制度,提供職業(yè)發(fā)展的指導(dǎo)[4]。

浦安迪稱《金瓶梅》的佛學(xué)說教是當時小說文體美學(xué)中常見的格局,因果報應(yīng)的概念是表面上貫穿于小說情節(jié)的簡單化思想框架,不足以概括小說的意義,小說要揭示的是“空”的反面——“色”,最終要表達的是“色即是空”的觀念。他結(jié)合此一問題分析小說的性描寫,認為這是作者“審慎的藝術(shù)抉擇”,與其討論小說性描寫之“量”,不如探討其“質(zhì)”。他分析了小說性描寫的多種手法,試圖從“質(zhì)”的方面探討作者性描寫的“苦心”,認為性描寫帶給讀者的感受是“越過最初的心癢,而感到深惡痛絕”①浦安迪著,沈壽亨譯:《明代小說四大奇書》,第121 頁。。小說作者對性問題的態(tài)度是用反諷來削弱乃至否定性的放縱。如西門慶因縱欲而死的結(jié)局籠罩著空虛冷寂的意象,樂極生悲,由色入空。浦安迪雖不否認作者的道德說教相對于小說實際的性描寫顯得空洞無力,又稱《金瓶梅》的性描寫是另有寄托,既不是為了取悅讀者,也不是作者有意識的宣泄,而是“另有一大套有關(guān)‘存天理、滅人欲’的心學(xué)的大道理在”②浦安迪:《中國敘事學(xué)》,北京:北京大學(xué)出版社,1996 年,第138 頁。。將“存天理、滅人欲”的理學(xué)思想植入《金瓶梅》的性描寫,努力為《金瓶梅》的性描寫正名,在這種勉為其難的辯護中流露出浦安迪的“護短”心態(tài)。

通過把結(jié)構(gòu)化與非結(jié)構(gòu)化的信息數(shù)據(jù)統(tǒng)一格式、統(tǒng)一基準并空間化,導(dǎo)入到分布式文件系統(tǒng)HDFS中,導(dǎo)入完成后分布式文件系統(tǒng)自動觸發(fā)檔案內(nèi)容提取流程,將辦公文檔、pdf、圖片、視頻等非結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)中的內(nèi)容提取出來,按照特定的約束方式存到HBase構(gòu)建的內(nèi)容庫中,同時將結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)發(fā)布到GIS服務(wù)集群中,供數(shù)據(jù)管理層提取和訪問[3]。

夏志清對《金瓶梅》的性描寫持否定態(tài)度,稱其是“中國第一部長篇色情小說”,其性描寫的詳細精致遠超前人。作者是個嚴峻的道學(xué)之士,對待性的態(tài)度是矛盾的,他一方面斥責淫邪與敗德,另一方面又在津津有味地描繪性行為時流露出欣賞之趣。作者并沒有嘗試協(xié)調(diào)傳統(tǒng)的道德要求與本能的自我需求之間的矛盾,而是在對性行為與性苦悶的描寫中產(chǎn)生了強烈的共情,所信奉的是表面上為小說所否定的價值觀,正是性描寫中存在的道德矛盾導(dǎo)致了小說寫實的不徹底與道德意義的曖昧不明。夏志清對《金瓶梅》性描寫的全盤否定雖不可取,也有合乎情理的一面;《金瓶梅》的性描寫雖有助于刻畫人物性格、揭露人性的弱點,但也確實存在著“陳腔濫調(diào)”,流露出道德上的譴責與具體描寫中凝視欣賞之間的矛盾。平心而論,夏志清幾乎一無是處的抹殺和浦安迪苦心孤詣的拔高,兩種極端傾向都遮蔽了全面公平地評價《金瓶梅》的可能性。

德國漢學(xué)家司馬濤(Thomas Zimmer)對夏志清批評《金瓶梅》結(jié)構(gòu)的缺陷與思想上缺乏連貫性的觀點提出異議:

四、批評立場與方法之不同

夏志清、浦安迪在《金瓶梅》闡釋中呈現(xiàn)出的“揭短”與“護短”的兩極性差異,主要源于他們批評立場與方法之不同。兩人都是學(xué)貫中西的學(xué)者,精通西方文學(xué)與文學(xué)理論,精研中國古典小說,但研究立場與路徑則大相徑庭。夏志清雖是華裔漢學(xué)家,研究立場卻以西方文學(xué)為標準,具有西方文學(xué)中心主義之傾向;浦安迪是猶太裔漢學(xué)家,研究立場則以中國小說評點為導(dǎo)向,不以西方文學(xué)為準繩,這是造成他們批評差異的主要原因。

夏志清精通英文,喜西方文學(xué),浸潤日久、感情日深,在耶魯大學(xué)讀博士期間曾受“新批評”大師之教,熟悉西方文論,尤其推崇西方19 世紀的現(xiàn)實主義小說,并將其作為衡量中國古典小說的標準。在《中國古典小說·緒論》的開篇,夏志清就表明:“研究中國傳統(tǒng)小說的專家學(xué)者,若有機會接觸西方小說,早就會發(fā)現(xiàn),構(gòu)成中國小說傳統(tǒng)的著作大多粗疏蕪雜?!雹巯闹厩逯涡雷g,劉紹銘校訂:《中國古典小說》,第3 頁。又稱“作為一門敘述藝術(shù),除了《紅樓夢》外,中國傳統(tǒng)小說中能與司湯達(Stendhal)、托爾斯泰(Tolstoy)、喬治·艾略特(George Eliot)等一眾西方大師巨著相提并論的寥寥無幾,這是一個不爭的事實”①夏志清:《書評:〈紅樓夢〉的原型與寓意》,載夏志清著,萬芷均等譯,劉紹銘校訂《中國文學(xué)縱橫》,上海:上海人民出版社,2019 年,第175 頁。。夏志清認為中國古典小說大多不如西方小說,這是他“以西律中”得出的片面結(jié)論。西方19 世紀小說注重敘述結(jié)構(gòu)的邏輯性,敘述線索的單一性,思想主題的統(tǒng)一性,夏志清批評《金瓶梅》結(jié)構(gòu)凌亂、文辭粗俗、思想平庸,源自他以西方小說為本位的批評立場,這種立場使他忽視了古典小說的“中國特色”,難以對《金瓶梅》作出客觀公正的評價。他稱贊西方19 世紀小說是“人道主義的寫實文學(xué)”,關(guān)注人在現(xiàn)實中的命運與人間的沖突悲苦,探索人心的奧秘,記錄人生社會的諸種問題,認為這才是“人的文學(xué)”。基于此種觀念,他認為《金瓶梅》是一部“非人的文學(xué)”,雖然它把那個非人的社會和家庭生活描寫得很透徹,但思想混亂,又對非人的社會現(xiàn)實很欣賞,缺少反省與批判意識,因而將《金瓶梅》定性為一部“非人的文學(xué)”,而不是真正的批判現(xiàn)實主義之作。②夏志清:《人的文學(xué)》,載夏志清《人的文學(xué)》,沈陽:遼寧教育出版社,1998 年,第193 頁。夏志清對《金瓶梅》的這種評價觀念是以西方19 世紀的批判現(xiàn)實主義小說為標準的,沒有考慮《金瓶梅》產(chǎn)生的中國特有的時代因素與文化背景,這種思維方式與批評觀點是值得商榷的。

針對第二問題,首先,鑒于當前住房貸款規(guī)??涨皵U大是導(dǎo)致居民負債率大幅攀升的主要原因,在房地產(chǎn)管控政策方面,應(yīng)加快建立促進房地產(chǎn)市場平穩(wěn)健康發(fā)展的長效機制,大力整治圍繞房地產(chǎn)開發(fā)貸款的各類違規(guī)行為,在總量限制國內(nèi)貸款流入房地產(chǎn)投資的同時,堅持因城施策,發(fā)展住房租賃市場,促進地區(qū)房地產(chǎn)市場的供求平衡。其次,進一步推進財稅體制改革,使地方政府擺脫對土地財政的依賴。通過改革和完善財稅體制,精簡地方政府機構(gòu),以保證地方財政收入與支出的相匹配。這其中房地產(chǎn)稅的落實將勢在必行。

浦安迪的批評立場主要體現(xiàn)于兩個方面:一是他對西方小說的看法,二是他對明清小說評點的態(tài)度。他認為西方的小說無論從創(chuàng)作角度還是從批評立場看,都源于西方特殊的文化背景,“完全不能作為一種‘放之四海而皆準’的現(xiàn)成模式,隨便套用到其他的文化傳統(tǒng)中去”③浦安迪:《中國敘事學(xué)》,第10 頁。。他強調(diào)西方小說有自己的文化傳統(tǒng),不能將其作為一種普遍性模式套用于中國小說的批評,因為中國章回小說的發(fā)展途徑與西方小說的演化模式之間不存在直接的對應(yīng)關(guān)系。中國小說產(chǎn)生于中國特殊的文化環(huán)境,有自己獨特的發(fā)展途徑與創(chuàng)作特色,因此他不同意夏志清將西方小說的批評模式套用于《金瓶梅》以貶低其價值的做法,不同意夏志清用西方小說的結(jié)構(gòu)標準要求中國古典小說,進而指責明清長篇章回小說缺乏“結(jié)構(gòu)”意識,認為這種批評是不公平的。浦安迪從比較文學(xué)的視角闡發(fā)中國古典小說的獨特價值,體現(xiàn)出他對中國古典小說傳統(tǒng)的尊重,因此他的《金瓶梅》闡釋雖有“護短”之嫌,但整體上看要比夏志清客觀公允。

作為一名西方學(xué)者,浦安迪盡可能地立足于中國立場研究中國古典小說,尤其是對明清小說評點的重視與借用。他自稱“我身為猶太人,多年琢磨古典文本,以傳統(tǒng)評注為主要資料,卻發(fā)現(xiàn)這類讀法恰恰合乎中國古書的學(xué)問”④浦安迪著,劉倩等譯:《浦安迪自選集·作者小序》,第1 頁。。猶太人讀書研究注重評注的傳統(tǒng)使他對明清小說評點有親近之感,自然地將明清小說評點作為研究的向?qū)c闡釋框架,并坦言“我主要的啟發(fā)和指導(dǎo)都得自中國的傳統(tǒng)小說評注家”⑤浦安迪著,沈壽亨譯:《明代小說四大奇書·序》,第3 頁。。浦安迪的《金瓶梅》闡釋借助張竹坡評點之處甚多,《明代小說四大奇書》第二章《金瓶梅》部分共有185 個注釋,其中103 個注釋與張竹坡的評點有關(guān),正文中也多處表明參考了張竹坡的觀點,可見其對張竹坡評點的倚重。張竹坡的評點啟發(fā)了浦安迪《金瓶梅》研究的思路與方法,他討論《金瓶梅》的結(jié)構(gòu)藝術(shù)、四季敘事、冷熱寓意、反諷手法,皆吸收了張竹坡的觀點,其特點在于將張竹坡的評點與西方的結(jié)構(gòu)主義、反諷理論相結(jié)合,努力闡發(fā)《金瓶梅》豐富的藝術(shù)內(nèi)蘊。

夏志清對浦安迪與一些西方學(xué)者借助明清小說評點研究中國古典小說的方法則予以抨擊:

浦安迪不信任“一般”讀者的眼光,只好舍命跟從道德主義寓言論的脂硯齋的評點。如今,一些研讀中國小說的西方學(xué)者,將越來越多的目光投向中國傳統(tǒng)的文學(xué)批評家,希望以此在解讀文本時避免受到自己文化的影響。……他們認為向西方文學(xué)批評的標準一面倒不能正面評價中國小說,因此他們覺得這個偏差需要改正,于是便改用中國的思維思考,以中國的標準解讀與評價文本。①夏志清:《書評:〈紅樓夢〉的原型與寓意》,第174 頁。夏志清寫此文時,浦安迪的《明代小說四大奇書》尚未出版,否則他會對浦安迪更加不滿。

受過西方文學(xué)批評訓(xùn)練的夏志清瞧不起明清小說評點家,認為他們的評點瑣碎而無系統(tǒng),膚淺而不深刻,沒有多少價值。芮效衛(wèi)稱贊張竹坡:“就我所知,在任何語言評論中國小說的實踐中,沒有哪種批評比他對《金瓶梅》的分析更有深度。”②芮效衛(wèi):《張竹坡對〈金瓶梅〉的評點》,載浦安迪主編,吳文權(quán)譯《中國敘事學(xué):批評與理論》,上海:上海遠東出版社,2021 年,第158 —159 頁。夏志清自己的譯文與此譯本的文字略有差異。夏志清指責芮效衛(wèi)“夸大其詞”,沒有說服力,并嘲諷張竹坡關(guān)于小說人名寓意的評點是“自作聰明、穿鑿附會,假托作者意圖胡說八道的做法其實才是小說批評最卑劣的方式”③夏志清:《中國小說與美國批評——關(guān)于結(jié)構(gòu)、傳統(tǒng)與諷刺的反思》,第33 頁。。張竹坡的評點雖有穿鑿附會之處,夏志清如此貶低顯然苛責過度。

夏志清對套用西方理論研究中國文學(xué)很反感,他研究中國古典小說強調(diào)的是批評者的閱讀基本功與判斷力,認為倚靠方法是批評者缺少自信心的表現(xiàn),批評者沒有深厚的閱讀基礎(chǔ),寧愿信任方法也不愿意信任自己的感受力與洞察力,這是不誠實的。④夏志清:《追念錢鐘書先生》,載夏志清《人的文學(xué)》,沈陽:遼寧教育出版社,1998 年,第149 頁。這種觀點有其合理性的一面,學(xué)術(shù)研究不能過于依賴方法,而應(yīng)建立在研究者對文本的閱讀理解與判斷力之上。但過于強調(diào)個人的洞察力而無視方法,也會造成學(xué)術(shù)研究的隨意與偏頗。夏志清的《金瓶梅》闡釋主要靠自己的洞察力與文本分析功夫,但他對《金瓶梅》“揭短式”的過激批判說明其洞察力亦常為偏見所遮蔽。

浦安迪稱自己的中國古典小說研究方法側(cè)重于理論分析和邏輯推論,這正是西方文學(xué)理論之長,也是明清小說評點之短。浦安迪雖然受到張竹坡評點影響,但其《金瓶梅》批評的理論思維與方法依然借助西方文學(xué)理論。他自稱“我從小受美國學(xué)術(shù)的訓(xùn)練,時常應(yīng)用歐美文學(xué),尤其是比較文學(xué)的理論觀念與研究方法,在修辭與結(jié)構(gòu)分析中特別著重于反諷、寓言等的多層話語”⑤浦安迪著,劉倩等譯:《浦安迪自選集·作者小序》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2011 年,第1 頁。。他擅長用西方的反諷理論闡發(fā)中國古典小說的藝術(shù),從比較文學(xué)的視角,借助西方現(xiàn)代小說理論分析中國古典小說作品。他的《金瓶梅》研究就突出了以“反諷”為核心的方法論,并用此方法建構(gòu)了《金瓶梅》的反諷體系,但也存在將反諷擴大化的傾向。

現(xiàn)階段,國內(nèi)外的各大高等院校與信息化教學(xué)平臺,大多是僅僅擁有海量教育資源與學(xué)生教育數(shù)據(jù),卻未能借此把握諸多現(xiàn)象背后隱藏的規(guī)律與邏輯關(guān)系。由此可見,如果沒有對大數(shù)據(jù)進行深度挖掘分析,很難洞悉隱藏在這些現(xiàn)象背后的主要誘因[8]。

在煤礦通風(fēng)監(jiān)控系統(tǒng)中,通信協(xié)議的不統(tǒng)一不但會使得相關(guān)人員不能隨意地對系統(tǒng)進行升級或是改造,而且還會導(dǎo)致系統(tǒng)配套受制于人、設(shè)備重復(fù)購置的情況發(fā)生,因此國家應(yīng)統(tǒng)一煤礦通風(fēng)監(jiān)控系統(tǒng)的通信協(xié)議,采用統(tǒng)一化的SQL數(shù)據(jù)庫和數(shù)據(jù)格式,從而為系統(tǒng)的升級和改造提供便利,同時也有利于系統(tǒng)的資源共享,更好地實現(xiàn)對通風(fēng)監(jiān)控系統(tǒng)的管理。

綜上所述,夏志清與浦安迪的《金瓶梅》闡釋大異其趣,走向了“揭短”與“護短”兩個極端:夏志清雖然承認《金瓶梅》舍宏大敘事而取日?,嵤率侵袊≌f發(fā)展史上的里程碑式創(chuàng)舉,但他偏好的是西方小說集中、緊湊、統(tǒng)一的敘事觀念與思想表現(xiàn),認為《金瓶梅》“胡亂堆砌”“思想平庸”,以致走向“抑長”而“揭短”的極端;浦安迪雖承認《金瓶梅》存在含糊、不連貫之處,但他強烈的“文人小說”與“奇書文體”觀念導(dǎo)向,使他在以“反諷”為核心的《金瓶梅》闡釋中“拔長”而“護短”,難免有“溢美”的過度詮釋之嫌。分析比較他們的《金瓶梅》闡釋,辨析其中的“過猶不及”之處,不僅對國內(nèi)的《金瓶梅》研究具有借鑒意義,而且對我們在文學(xué)研究中如何全面地審視、反思和調(diào)校自己的預(yù)設(shè)立場,以“愛而知其惡”“憎而知其善”的辯證認知態(tài)度更貼切周密地評價文學(xué)作品,亦具有啟示意義。在中國文學(xué)研究日益國際化的今天,面對越來越豐富的海外漢學(xué)研究成果,我們在評價時也應(yīng)堅守中國立場,與海外漢學(xué)家展開平等對話,取其長而棄其短,以使他們的研究成果能夠真正地起到“他山之石”的功效。

猜你喜歡
夏志清古典小說金瓶梅
中國古典小說文獻整理與研究
中國文學(xué)如何“世界”:以卡薩諾瓦和夏志清為中心
《金瓶梅》里的水產(chǎn):餐桌上的游龍戲鳳(下)
美食(2022年5期)2022-05-07 22:27:35
從“影寫法”看《紅樓夢》對《金瓶梅》的繼承與超越
尋找適合的解讀方式
明清小說從欲到情的動態(tài)演變*——從《金瓶梅》到《紅樓夢》
喜 歡
愛你(2016年18期)2016-11-25 19:31:30
中國古典小說序跋語篇之互文性研究
中國修辭(2015年0期)2015-02-01 07:07:32
《張愛玲給我的信件》
出版廣角(2014年16期)2014-09-17 02:08:47
夏志清的學(xué)術(shù)貢獻及其遺產(chǎn)
清原| 金塔县| 万年县| 东阳市| 抚顺县| 临城县| 兴宁市| 保德县| 城口县| 大庆市| 林周县| 朝阳区| 莱阳市| 台江县| 吉林省| 增城市| 渝中区| 江达县| 花莲县| 乌兰浩特市| 玛多县| 油尖旺区| 固阳县| 铁岭县| 仙居县| 深州市| 六枝特区| 灵川县| 庆安县| 瓦房店市| 门源| 洛阳市| 梅河口市| 威宁| 宁津县| 尼勒克县| 南城县| 申扎县| 敖汉旗| 北票市| 法库县|