王桃花, 黃美琪
(1. 中山大學(xué) 外國語學(xué)院, 廣東 廣州 510275;2. 華南師范大學(xué) 外國語言文化學(xué)院, 廣東 廣州 510631)
現(xiàn)代城市的發(fā)展與西方小說的興起時間大致相當,兩者相伴相生,甚至可以說,西方小說史就是一部現(xiàn)代城市(文學(xué))史。英國文學(xué)批評家馬爾科姆·布拉德伯里(Malcolm Bradbury)指出:“現(xiàn)代城市無法言喻的偶然性與最現(xiàn)實、最松散、最實用的文學(xué)形式——小說的興起有著莫大關(guān)聯(lián)?!盵1]英國小說理論家伊恩·瓦特(Ian Watt)則總結(jié)道:“小說的世界本質(zhì)上就是現(xiàn)代城市的世界。”[2]
然而,正由于城市文學(xué)與文學(xué)本身密不可分的關(guān)系,長久以來城市文學(xué)并不被視為獨立的研究領(lǐng)域。比利時城市文學(xué)批評家列文·埃米爾(Lieven Ameel)指出:“雖然學(xué)界對單個作家作品中的城市形象和經(jīng)驗以及關(guān)于特定城市的文學(xué)進行了大量研究,但在闡明城市小說與其他文學(xué)作品的區(qū)別方面進展較少。”[3]可喜的是,在“城市時代”命題的助推下,城市文學(xué)研究在過去十年以城市文學(xué)跨學(xué)科研究的面貌形成新一輪熱潮,既產(chǎn)生了芬蘭學(xué)派這一引領(lǐng)學(xué)界的城市文學(xué)研究群體,也涌現(xiàn)了大量學(xué)術(shù)成果,如《文學(xué)城市研究叢書》(LiteraryUrbanStudiesSeries)。在這一研究熱潮中,城市文學(xué)不再囿于文學(xué)研究的單一維度,而被置于文學(xué)研究與城市研究(Urban Studies)的跨學(xué)科語境,從而賦予城市文學(xué)跨學(xué)科研究(乃至城市文學(xué)研究)鮮明的學(xué)科身份。
盡管城市文學(xué)跨學(xué)科研究總體上仍處于初步探索階段,尚未形成完備而有機的理論譜系或具有主導(dǎo)性的分析框架,但近十年來的學(xué)界爭鳴,均是對城市文學(xué)跨學(xué)科研究進行的理論化嘗試,有力地推動這一領(lǐng)域從碎片化走向系統(tǒng)化。本文基于近十年來西方學(xué)界芬蘭學(xué)派城市文學(xué)跨學(xué)科研究重要文獻,結(jié)合俄國形式主義文論和城市研究前沿理論,旨在闡釋城市文學(xué)跨學(xué)科研究的核心范疇,以期勾勒出這一領(lǐng)域的研究圖景。
不同于城市文學(xué)研究的傳統(tǒng)范式,自21世紀第二個十年以來,諸多城市文學(xué)研究者嘗試從城市研究中尋求理論啟示與批評工具,逐漸令城市文學(xué)研究具有跨學(xué)科意義。作為一門社會科學(xué),城市研究“在20世紀初同時產(chǎn)生于英美兩國”[4],旨在“研究城市區(qū)域的增長和擴張以及城市生活的性質(zhì)和特性”[5]。這一學(xué)科本身具有跨學(xué)科特征,是社會學(xué)、人類學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)等多種社會科學(xué)在城市語境下復(fù)合演化的產(chǎn)物,也可理解為城市社會學(xué)、城市人類學(xué)等學(xué)科的統(tǒng)稱。如英國學(xué)者杰森·芬奇(Jason Finch)所說:“在20世紀,對城市的理論化是前所未有的。對城市的思考變得專業(yè)化了。這產(chǎn)生于理論思維和應(yīng)用思維、社會學(xué)研究和建筑學(xué)實踐的交匯處。”[6]城市研究具有社會實證導(dǎo)向,體現(xiàn)社會科學(xué)的思維特征。這有別于波德萊爾的城市漫游者、本雅明的巴黎拱廊等具有濃厚詩學(xué)、哲學(xué)色彩的文化理論。如果說以城市漫游與巴黎拱廊為代表的文化理論表現(xiàn)的是19世紀以來“過渡、短暫、偶然”[7]的城市現(xiàn)代性,那么城市研究的題旨則從城市現(xiàn)代性走向了“復(fù)合、多面”[8]的城市當代性??梢哉f,對城市研究維度的考量是城市文學(xué)研究不證自明的內(nèi)在要求,但實際上城市文學(xué)研究跨學(xué)科意識的發(fā)展遠遠滯后于20世紀城市研究的形成和演化,而將城市研究與文學(xué)研究相提并論則是更為晚近的事,譬如芬奇將這一領(lǐng)域定性為“一個連接文學(xué)研究與城市研究的研究領(lǐng)域”[9]2。
值得注意的是,芬奇稱這一領(lǐng)域為“文學(xué)城市研究”(Literary Urban Studies),而非沿用理查德·利罕(Richard Lehan)和杰里米·坦布林(Jeremy Tambling)等傳統(tǒng)城市文學(xué)學(xué)者的說法,亦即“城市文學(xué)研究”(Urban Literary Studies)。利罕和坦布林是城市文學(xué)傳統(tǒng)研究范式的代表人物,前者著有城市文學(xué)研究經(jīng)典著作《文學(xué)中的城市》(TheCityinLiterature, 1998),后者著有《帕爾格雷夫城市文學(xué)研究百科全書》(ThePalgraveEncyclopediaofUrbanLiteraryStudies, 2018),從這一書名也可看出坦布林傾向于使用“城市文學(xué)研究”這一名稱。芬奇舍棄兩位前輩的舊表述,而改用“文學(xué)城市研究”這一新名稱,這與芬奇所屬的芬蘭學(xué)派有關(guān)。
芬蘭學(xué)派是城市文學(xué)領(lǐng)域的新興研究群體,該學(xué)派自21世紀第二個十年以來引領(lǐng)學(xué)界,助推城市文學(xué)研究形成新一輪熱潮。芬奇和埃米爾是這一學(xué)派的領(lǐng)軍人物,他們長期主導(dǎo)芬蘭城市文學(xué)研究界并創(chuàng)立“赫爾辛基文學(xué)與城市組織”(Helsinki Literature and the City Network),故筆者稱以他們?yōu)榇淼膶W(xué)術(shù)群體為“芬蘭學(xué)派”。這一學(xué)派的跨學(xué)科研究視野和研究成果吸引了世界范圍內(nèi)研究者的目光,但在國內(nèi)學(xué)界,這一學(xué)術(shù)群體則尚未受到關(guān)注。以“芬蘭學(xué)派”或“文學(xué)城市研究”為關(guān)鍵詞在中國知網(wǎng)中搜索,尚未見有國內(nèi)文獻涉及這一學(xué)派及其相關(guān)研究。
2013年,芬奇和埃米爾共同創(chuàng)立“赫爾辛基文學(xué)與城市組織”。2016年,該組織更名為“文學(xué)城市研究協(xié)會”(Association for Literary Urban Studies)(1)該協(xié)會主頁:https:∥blogs.helsinki.fi/hlc-n/。,標志著該學(xué)術(shù)群體趨于成熟,顯示出較強的國際影響力。自2018年起,該學(xué)派組織出版了《文學(xué)城市研究叢書》,目前已有8部系列專著問世,如《澳大利亞文學(xué)現(xiàn)代主義中的悉尼及其航道》(SydneyandItsWaterwayinAustralianLiteraryModernism, 2021)和《時間、城市與文學(xué)想象》(Time,theCity,andtheLiteraryImagination, 2021)等。無論學(xué)術(shù)組織還是研究叢書,該學(xué)派均以“文學(xué)城市研究”命名。盡管該學(xué)派并未在公開文件或文獻中明確解釋緣由,但不難看出,在“文學(xué)城市研究”這一名稱中,“城市研究”(而非“文學(xué)研究”)被置于核心地位,突出了城市研究在這一領(lǐng)域中的理論價值和基礎(chǔ)性作用。芬蘭學(xué)派在叢書總序中便指出:“(該叢書的)具體研究興趣在于探索文學(xué)城市研究中的跨學(xué)科研究方法與路徑?!盵10]ⅱ因而,該學(xué)派有意通過改變名稱中的用詞順序,使之與傳統(tǒng)研究范式區(qū)別開來,以扭轉(zhuǎn)忽視城市研究或者將之置于次要地位的態(tài)勢。
然而從其研究對象來看,“文學(xué)城市研究”仍屬于城市文學(xué)研究的范疇。芬蘭學(xué)派在文學(xué)城市研究協(xié)會的章程中稱其研究對象為“文學(xué)中的城市”(the city in literature)[11],這一表述與利罕的城市文學(xué)研究經(jīng)典著作的標題一致。此外,文學(xué)城市研究協(xié)會將坦布林列為該協(xié)會的顧問之一[12]。以上均表明這一學(xué)派所指稱的“文學(xué)城市研究”與城市文學(xué)研究在研究對象上具有一致性。本質(zhì)上,這一學(xué)派所指稱的“文學(xué)城市研究”是城市文學(xué)研究在跨學(xué)科語境下的變體,是城市文學(xué)研究內(nèi)部的新浪潮,其跨學(xué)科理念是城市文學(xué)研究在當今世界“城市時代”下的題中應(yīng)有之義。因而,鑒于兩者的深層從屬關(guān)系,筆者認為將“文學(xué)城市研究”稱為“城市文學(xué)跨學(xué)科研究”更為貼切。
芬蘭學(xué)派所引領(lǐng)的城市文學(xué)跨學(xué)科研究的核心意義在于啟發(fā)人們思考文學(xué)語境下的“城市性”(citiness)。“城市性”是芬蘭學(xué)派的研究綱領(lǐng)。在《文學(xué)城市研究叢書》的總序中,編者開宗明義道:“與俄國形式主義對文學(xué)性(literariness)的研究興趣相呼應(yīng),文學(xué)城市研究強調(diào)其研究對象的‘城市性’,即獨屬于城市和城市狀況的元素,并強調(diào)關(guān)注‘城市性’對文本的影響,關(guān)注‘城市性’在研究路徑方面的啟示”[10]ⅱ。無獨有偶,芬奇、埃米爾與該學(xué)派另一成員馬庫·薩爾梅拉(Markku Salmela)主編的《文學(xué)次要城市》(LiterarySecondCities, 2017),強調(diào)該學(xué)派的目標在于“推進持續(xù)進行的、關(guān)于某些(文學(xué))文本中‘城市性’的探討”[13]ⅵ。
芬蘭學(xué)派從俄國形式主義文論的研究綱領(lǐng)“文學(xué)性”推演出“城市性”一詞,并將“城市性”同樣提升至研究綱領(lǐng)的高度。這并非偶然,而是芬蘭學(xué)派的跨學(xué)科特征與城市研究的社會科學(xué)屬性所致。眾所周知,俄國形式主義文論正是試圖通過對索緒爾語言學(xué)的跨學(xué)科借鑒,探究文學(xué)的科學(xué)屬性,以脫離社會歷史批評和傳記式批評的窠臼。俄國形式主義核心人物、語言學(xué)家雅各布森(Roman Jacobson)在《現(xiàn)代俄國詩歌》(ModernRussianPoetry, 1921)中首次提出文學(xué)性這一概念,并指出:“文學(xué)研究的對象并非文學(xué),而是文學(xué)性,亦即,使一部作品成為文學(xué)作品的東西”[14]。受此影響,俄國形式主義另一代表人物艾亨鮑姆(Boris Eikhenbaum)在《“形式方法”的理論》一文中探索文學(xué)的科學(xué)基礎(chǔ),他明確指出:“我們和象征派之間發(fā)生了沖突,目的是要從他們手中奪回詩學(xué),使詩學(xué)擺脫他們的美學(xué)和哲學(xué)主觀主義理論,使詩學(xué)重新回到科學(xué)地研究事實的道路上來。……由此產(chǎn)生標志形式主義者特點的科學(xué)實證主義”[15]??傊?雅各布森等人“把文學(xué)研究的對象(文學(xué)性)作為一種科學(xué)考察的對象”[16]39,提倡借鑒語言學(xué)方法對文學(xué)作品進行客觀、科學(xué)的分析。
此外,在俄國形式主義文論體系中,文學(xué)性不僅是具有科學(xué)意義的研究對象,而且被視為文學(xué)研究區(qū)別于其他學(xué)科的“種差”(differentia specifica)[17],文學(xué)由此有了自己的學(xué)科身份,而不必淪為歷史學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)等其他學(xué)科的附庸和佐證材料。同樣地,在芬蘭學(xué)派觀點中,“城市性”是城市文學(xué)的本體屬性,探究“城市性”是城市文學(xué)跨學(xué)科研究的本質(zhì)要求??梢哉f,芬蘭學(xué)派的“城市性”是對城市文學(xué)本體論和學(xué)科身份的一次追問。如果說文學(xué)性試圖回答文學(xué)是什么這一問題,“城市性”則啟發(fā)人們重新思考城市文學(xué)是什么,或者,在跨學(xué)科語境下城市文學(xué)應(yīng)當是什么。
那么到底何為“城市性”?如何界定“城市性”?這一問題與界定文學(xué)性一樣棘手。從文學(xué)性看,人們固然可以在莎士比亞的《哈姆雷特》或濟慈的《希臘古甕頌》等具體作品中體會到文學(xué)性,但難以準確界定這一抽象概念。俄國形式主義者假定文學(xué)語言偏離于標準語言,其對文學(xué)性的界定基于文學(xué)語言與標準語言的相對性,但這一相對性本身并不穩(wěn)定。伊格爾頓論及文學(xué)性時指出:“標準和偏離隨社會和歷史環(huán)境的轉(zhuǎn)移而改變……一篇語言過去是‘偏離的’并不保證它永遠而且到處如此:它的偏離性僅僅相對于某種標準的語言背景而言?!盵18]5更何況,“并非一切從標準語言的偏離都是詩,例如俚語就不是”[18]5。周小儀進一步指出:“一旦涉及歷史上或現(xiàn)實中豐富多樣的文本,‘文學(xué)’的邊界就十分難以劃定。文學(xué)性的困難就在于文學(xué)概念的內(nèi)涵與外延永遠處于劇烈的變動之中。”[19]同樣地,“城市性”也是一個浮動的能指。這與城市本身的復(fù)雜性不無關(guān)聯(lián)。城市這一概念既具體又抽象。人們固然可以輕易列舉出諸多城市,如巴黎、倫敦、上海,但卻難以道明城市的本質(zhì)內(nèi)涵。米歇爾·德·塞托(Michel de Certeau)試圖從街道平視轉(zhuǎn)變?yōu)楦邩歉╊?以重新審視城市,但也承認城市如同“無盡的迷宮”[20]。坦布林認為:“城市是無定形之物(something amorphous)……我們不明白在思考城市時我們談?wù)摰氖鞘裁?也不明白癥結(jié)何在?!盵21]法國當代先鋒小說家喬治·佩雷克(Georges Perec)更是直言:“不要急于給城市下定義,因為城市含義甚廣,我們十有八九會搞錯。”[22]他們所說的城市并非單純指城市的外在具體形態(tài),而很大程度上指的是城市的抽象特性。因而,界定城市之難根本上在于界定“城市性”之難。盡管“城市性”是芬蘭學(xué)派的研究綱領(lǐng),但該學(xué)派并未在實際分析中充分界定城市性的內(nèi)涵或建立明確的分析機制。
關(guān)于“城市性”的思考,應(yīng)在芬蘭學(xué)派的理論基礎(chǔ)(亦即城市研究)中尋找學(xué)理依據(jù)。如果說文學(xué)性屬于文學(xué)研究的范疇,那么“城市性”則更大程度上屬于城市研究的范疇。城市研究中不乏對城市特性的探討,但所使用的術(shù)語多為“urbanism”或“cityness”,而非芬蘭學(xué)派所說的“citiness”。早在1938年,城市社會學(xué)芝加哥學(xué)派代表人物路易·沃斯(Louis Wirth)就提出,人口規(guī)模大、人口密度高和人口異質(zhì)性顯著是城市有別于農(nóng)村的三個本質(zhì)特征[23]。美國城市社會學(xué)家薩斯基亞·薩森(Saskia Sassen)的定義則更為寬泛,她稱“城市性”(cityness)為“城市的DNA”[24],城市因而成為“一個以多元性為繁榮發(fā)展之動因、化沖突為增強凝聚力之機緣的復(fù)合空間”[24]。沃斯的“urbanism”和薩森的“cityness”均體現(xiàn)出城市的異質(zhì)性、復(fù)合性和多元性等特質(zhì)。然而,對城市文學(xué)批評而言,這仍然較為籠統(tǒng)。美國城市地理學(xué)家艾倫·斯科特(Allen J. Scott)與邁克爾·斯托普(Michael Storper)對此也批判道,關(guān)于城市狀況復(fù)合性和復(fù)雜性的觀點“表面上是正確的,但在根本上是不充分的,因為這忽略了城市生活的系統(tǒng)性規(guī)律的存在,這些規(guī)律是可以在理論層面進行高度概括的”[25]??梢?沃斯和薩森的經(jīng)典城市理論對“城市性”概念的闡釋作用有限,未能體現(xiàn)城市文學(xué)跨學(xué)科研究中“城市性”探討的意義。
如果說沃斯和薩森的城市研究經(jīng)典理論直接探討“城市性”概念,正向地探索“什么是城市性”,那么城市研究前沿理論則往往間接觸及這一話題,通過反向地思考“什么不是城市性”,將“城市性”及其意義凸顯出來。具體而言,諸多城市研究前沿理論將城市性問題與社會性問題、區(qū)域性問題進行對比,以此對“城市性”作出宏觀層面的界定。下文借鑒城市研究中城市性問題與社會性問題、區(qū)域性問題的對比,為城市文學(xué)跨學(xué)科研究中的“城市性”探討尋求啟示,并將對“城市性”的思考延展至對城市文學(xué)跨學(xué)科研究之研究范圍與研究導(dǎo)向的思考。
城市性問題與社會性問題的分野將城市特質(zhì)與城市內(nèi)部的非城市特質(zhì)區(qū)分開來。在關(guān)于“城市本身的特性”的探討中,美國城市研究學(xué)者尼爾·布倫納(Neil Brenner)指出,自20世紀初以來,“城市概念的界定一直是在眾多社會科學(xué)領(lǐng)域中受到激烈爭辯的問題”[26]。這很大程度上是由于一直以來人們將“在城市化空間內(nèi)的”和“關(guān)于城市化空間的”(in and of urbanizing spaces)[26]問題不加區(qū)分地歸入城市研究的范疇。如果說“關(guān)于城市化空間的”元素屬于城市特質(zhì),那么“在城市化空間內(nèi)的”元素則除了城市特質(zhì)外,還涉及一般性的社會性元素。
斯科特等作了進一步探討,提出應(yīng)區(qū)分“城市中的問題”(issues in cities)和“城市的問題”(issues of cities)[25],這一區(qū)分與布倫納的區(qū)分一脈相承。在城市空間中出現(xiàn)的問題未必在性質(zhì)上是城市問題,而可能是更為寬泛的社會問題[25]。盡管在高度城市化的今天,城市構(gòu)成了現(xiàn)代社會的主導(dǎo)形態(tài),城市被嵌于更復(fù)雜的社會網(wǎng)絡(luò)中,但并非所有存在于社會中的、城市空間中的元素都能籠統(tǒng)地歸入城市特性的范疇,否則便導(dǎo)致“城市性”在理論表征中的泛化,甚至動搖城市研究的學(xué)理性。譬如,城市中往往存在大量貧困人口,但城市貧困未必反映了城市自身的特性,也未必是城市化所致?!柏毨紫犬a(chǎn)生于宏觀的社會過程,包括經(jīng)濟發(fā)展水平、總體就業(yè)結(jié)構(gòu)和教育培訓(xùn)條件?!盵25]盡管某些城市狀況會加劇貧困,但“如果將貧困簡單視為城市問題而采取相應(yīng)政策措施,或許可以改善總體貧困率,但無法根除貧困”[25]。斯科特等繼而將思考從城市性問題延伸到城市研究的范圍與邊界問題,倡導(dǎo)城市研究應(yīng)當首先“將本質(zhì)上的城市現(xiàn)象與其他社會現(xiàn)實區(qū)分開來……避免夸大城市理論的范圍”[25]。
城市研究如此,城市文學(xué)研究亦然。趙炎秋關(guān)于城市文學(xué)研究范圍的觀點與之不謀而合,他指出,“都市生活不能等同于發(fā)生在都市里的生活。任何類型的生活都有其質(zhì)的規(guī)定性,如鄉(xiāng)村生活、小城生活等。都市生活也應(yīng)有自己的質(zhì)的規(guī)定性。只有內(nèi)含了這種質(zhì)的規(guī)定性的都市生活,才是嚴格意義上的都市生活……描寫這種都市生活的文學(xué)才是都市文學(xué)”[27]。依據(jù)這一觀點,突出反映了城市特質(zhì)和城市面貌(而非單純以城市為背景)的文學(xué)才是嚴格意義上的城市文學(xué),反過來說,脫離了城市特質(zhì)便會極大減損美學(xué)價值。盡管具體表述不同,斯科特等稱“城市的本質(zhì)”,趙炎秋則稱“都市生活質(zhì)的規(guī)定性”,但兩者都是以一般性的社會元素與空間背景為對立面對城市研究(或城市文學(xué)研究)的性質(zhì)和范圍進行界定??梢哉f,斯科特等從城市研究出發(fā),而趙炎秋從文學(xué)研究出發(fā),在對“城市性”的理解上達成了共識。
除了城市性問題和社會性問題的區(qū)分以外,城市性問題和區(qū)域性問題的區(qū)分也是一種對“城市性”的反向思考,并且兩對區(qū)分相輔相成:如果說城市性問題和社會性問題的區(qū)分將城市特質(zhì)與城市空間內(nèi)部的非城市特質(zhì)區(qū)別開來,提倡關(guān)注城市自身的特性,防止探討范圍的無限擴大,那么城市性問題和區(qū)域性問題的區(qū)分則將個別城市的特質(zhì)與全球城市的普遍特質(zhì)區(qū)別開來,提倡“城市性”探討雖基于特定城市但不應(yīng)停留于特定城市,而應(yīng)超越地方意識的局限,指向作為人類生活組織形式的城市本身,將視野從個別區(qū)域的“城市性”延展至具有普遍意義的、全球性的“城市性”,從而防止探討范圍的過度局限。這可與俄國形式主義的文學(xué)性探討相類比:依據(jù)雅各布森的觀點,文學(xué)性固然寓于某些具體的文學(xué)作品中,但“文學(xué)研究者應(yīng)該從具體的文學(xué)作品中,把它們抽象出來”[16]36。
盡管城市研究學(xué)者并未直接提及城市性問題與區(qū)域性問題這一區(qū)分,但這一區(qū)分潛在地存在于諸多城市研究論著中。長久以來,城市研究持西方中心主義立場,將經(jīng)濟發(fā)展滯后、基礎(chǔ)設(shè)施不完善的非洲城市排除在正統(tǒng)城市研究范圍之外[28]23-24,認為非洲城市經(jīng)驗“無助于豐富城市性的內(nèi)涵”[29]。這無疑是將城市性問題與區(qū)域性問題混為一談,以區(qū)域性問題來掩蓋城市性問題。近年來,城市研究學(xué)界則倡導(dǎo)將二者區(qū)別開來。譬如,美國學(xué)者羅莎琳德·弗雷德里克斯(Rosalind Fredericks)“從達喀爾的日常城市生活中獲得啟示,以重新審視全球范圍內(nèi)城市中的基礎(chǔ)設(shè)施、勞動力與公民權(quán)”[28]5,并指出“非洲城市,如達喀爾,是全球范圍內(nèi)普通城市研究與城市基礎(chǔ)設(shè)施研究的重要理論來源”[28]149??梢?弗雷德里克斯既挑戰(zhàn)了西方對非洲城市研究的地域偏見,也將研究從個別城市中挖掘出全球城市普遍共有的特性。這兩者均體現(xiàn)她對城市性問題的探討未受到區(qū)域性思維的轄制。
城市性問題與區(qū)域性問題這一區(qū)分可為審視城市文學(xué)帶來啟示,昭示了城市文學(xué)領(lǐng)域新的研究導(dǎo)向。在這一領(lǐng)域中,已有大量學(xué)者針對特定城市的文學(xué)進行研究,其中哈羅德·布魯姆(Harold Bloom)的《文學(xué)地圖叢書》(Bloom’sLiteraryPlacesSeries)最具影響力,該叢書包括《倫敦文學(xué)地圖》(Bloom’sLiteraryPlaces:London, 2005)等六部專著。該叢書作了富有成效的探索,豐富了城市文學(xué)的研究實踐。然而嚴格來說,該叢書更接近于以特定城市為背景的區(qū)域文學(xué)文化史,其主體內(nèi)容在于梳理某一城市中的文學(xué)發(fā)展脈絡(luò),而非追問“城市性”及其文學(xué)表征,因而區(qū)域性意義大于城市性意義。此外,芬蘭學(xué)派學(xué)者芬奇指出,以往許多針對單個或若干城市的文學(xué)研究“往往通過某種閱讀視角來形成對該城市的特定看法”[9]2-3,因而“有其偏頗之處”[9]3,且往往未能超越對具體城市特征的探討,未能在其中挖掘出適用于其他類似城市的普遍特性。
芬蘭學(xué)派則致力于建立超越個別城市與區(qū)域局限的“普遍原則”[9]3,并通過《文學(xué)與邊緣城市》(LiteratureandthePeripheralCity, 2015)、《文學(xué)次要城市》等論文集作了有益的嘗試。以《文學(xué)次要城市》為例,該書注意到以往的城市研究與城市文學(xué)研究過于關(guān)注城市的首要性、中心性和獨特性,研究者言必稱倫敦、巴黎、紐約、上海等國家首都或國際大都市,仿佛唯有這些“首要城市”才具備研究價值,這無形中掩蓋了在世界城市總量中占更大比例的“次要城市”。此外,首都或國際大都市往往具有世界主義(cosmopolitanism)傾向,次要城市則保留了更大程度的民族性和地域性。例如,法國人將法國境內(nèi)巴黎以外的所有地方都稱為外省(province),傳遞出溢于言表的首都中心主義,而“次要城市”則天然帶有地方主義(provincialism)的意味,因而對“次要城市”的探討容易落入地域性或區(qū)域性問題的窠臼。
鑒于此,《文學(xué)次要城市》“從城市研究(包括城市歷史、城市地理、城市社會學(xué)和城市規(guī)劃)與文學(xué)研究兩個方面”[13]5對“次要城市”進行全面審視。其中,芬奇分析了戴維·洛奇(David Lodge)的小說《換位》(ChangingPlaces, 1975)和喬納森·科(Jonathan Coe)的小說《無賴俱樂部》(TheRotters’Club, 2001)中的英國城市伯明翰,并總結(jié)道:“在洛奇和科筆下,伯明翰這座城市代表了一種平平無奇之感,是一個調(diào)侃的對象……它具有一種‘普通’的特質(zhì)……一種默默無聞的特質(zhì)”[30]63。伯明翰在與倫敦等“首要城市”的對比下相形見絀,“盡管科涉及的部分話題不免消極,但這部小說是他寫給伯明翰的贊美詩”[30]63。這實際上消解了關(guān)于城市特性的宏大敘事,令人重新思考以往城市概念慣常預(yù)設(shè)的首要性和獨特性,激起大多數(shù)人更為熟悉的普通、庸常、平凡的城市經(jīng)驗。
無論在現(xiàn)實中還是文學(xué)中,人類的城市經(jīng)驗總被少數(shù)“首要城市”所代表,例如本雅明稱巴黎為“19世紀的首都”[31],愛德華·索亞(Edward W. Soja)則稱洛杉磯為“最典型的后現(xiàn)代都市”[32]。然而這類城市的居民畢竟有限,“大多數(shù)城市居民都覺得自己的城市在某種程度上次于其他更大或更著名的城市”[13]5。因而辯證地說,普通性反而是大多數(shù)當代城市共有的“特性”之一,是大多數(shù)當代城市居民共有的城市經(jīng)驗。2007年聯(lián)合國《世界城市狀況報告》顯示目前全球已有半數(shù)人口居住在城市[33],而這其中,大多數(shù)人所居住的城市是不具有話語主導(dǎo)權(quán)的、作為他者的城市,因而對“次要城市”的探討更具現(xiàn)實意義和普遍意義,也更具人文關(guān)懷的意味。芬奇明確指出了洛奇和科筆下的伯明翰具有超出地方界域的普遍意義,他評論道:“正由于它(伯明翰)具有一種‘普通’的特質(zhì),它似乎也能在某些時刻作為國家整體形象的轉(zhuǎn)喻”[30]63。在《文學(xué)次要城市》中,伯明翰的“普通性”還進一步在其他評論文章涉及的諸多“次要城市”中得到呼應(yīng),如愛沙尼亞城市塔爾圖、美國城市拉斯維加斯、瑞典城市奧莫爾和意大利城市威尼斯,這表明伯明翰的“普通性”是一種跨越巨大空間尺度的“城市性”,參與建構(gòu)了跨區(qū)域的城市共同體想象。
以上兩對區(qū)分(亦即城市性問題與社會性問題、城市性問題與區(qū)域性問題)構(gòu)成了兩個有機的研究取向,兩者既相互補充(防止探討范圍的無限擴大與過度局限),又層層遞進(從個別城市的“城市性”到全球范圍內(nèi)的“城市性”)。在城市研究的學(xué)理支撐下,這兩個研究取向以社會性問題和區(qū)域性問題為參照,不僅重新丈量了城市文學(xué)的研究范圍,而且昭示了城市文學(xué)新的研究導(dǎo)向,從而有助于在宏觀層面把握城市文學(xué)跨學(xué)科研究中“城市性”這一研究綱領(lǐng)。
然而目前為止,“城市性”仍是一個宏觀的綱領(lǐng)性概念,還有待進一步細化和系統(tǒng)化。單就“普通性”而言,這一概念并不能涵蓋文學(xué)次要城市的全部內(nèi)涵,更不是對“城市性”的最終答案,而僅是“城市性”的一種可能。關(guān)于文學(xué)次要城市的探討還存在諸多進一步思考與對話的空間。例如,現(xiàn)實中與文學(xué)中的城市等級是否必然匹配?是否有城市在現(xiàn)實中處于次要地位,在文學(xué)中卻占據(jù)首要地位?抑或反之?如果有,其背后有哪些可能的原因?再者,次要城市的“普通性”是否與其另一幅面孔即民族性產(chǎn)生深層關(guān)聯(lián)與動態(tài)交織?次要城市居民如何看待自己的身份,如何看待與首要城市的關(guān)系?在這些問題上次要城市的特性又如何構(gòu)成具有全球尺度的城市經(jīng)驗?……在“城市性”探索乃至城市文學(xué)跨學(xué)科研究中,還將有無數(shù)個這樣的追問等待回答。
在社會科學(xué)領(lǐng)域“城市時代”命題的助推下,城市文學(xué)這一傳統(tǒng)文類重?zé)ㄉ鷻C。西方學(xué)界的城市文學(xué)研究在過去十年以城市文學(xué)跨學(xué)科研究的面貌形成新一輪熱潮,城市文學(xué)不再囿于文學(xué)研究的單一維度,而被置于文學(xué)研究與城市研究的跨學(xué)科語境。芬蘭學(xué)派對此作了初步探索,并從俄國形式主義的文學(xué)性推演出“城市性”這一研究綱領(lǐng)。以芬蘭學(xué)派重要文獻和俄國形式主義文論審視城市文學(xué)跨學(xué)科研究,可厘清城市文學(xué)跨學(xué)科研究的形成邏輯、文學(xué)性與“城市性”的深層關(guān)聯(lián)。而以城市研究前沿理論進一步審視“城市性”,則可將“城市性”探討延展至對城市文學(xué)跨學(xué)科研究之研究范圍與研究導(dǎo)向的宏觀思考。美國城市社會學(xué)芝加哥學(xué)派領(lǐng)軍人物帕克(Robert E. Park)曾高度肯定城市文學(xué)的價值:“我們(城市研究學(xué)者)深深受惠于小說創(chuàng)作者,因為他們使我們得以更深入地了解當代城市生活?!盵34]而在當今的城市文學(xué)領(lǐng)域中,城市文學(xué)研究學(xué)者則同樣深深受惠于城市研究學(xué)者,因為城市研究在過去一個世紀的理論積淀為當今城市文學(xué)的理論化提供了有力的學(xué)理支撐。與城市研究一樣,城市文學(xué)研究是隨著城市化發(fā)展和城市生活演變而具有持續(xù)生命力的領(lǐng)域,新近的“城市性”探討乃至城市文學(xué)跨學(xué)科研究更是具有巨大的探索空間。以芬蘭學(xué)派為代表的城市文學(xué)研究者與其說提供了一個現(xiàn)成的答案,不如說作了一個華麗的開場,以開放的姿態(tài)邀請人們參與到城市文學(xué)的跨學(xué)科研究與對話中。