姜永育
六月二十七日望湖樓醉書(shū)·其一
作者:蘇軾(宋代)
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。
這是蘇軾所作《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》五首詩(shī)中最著名的一首,描寫(xiě)了美麗西湖的夏日雨景。其大意是:烏云翻滾,好似潑灑的墨汁一般,不過(guò)云層尚未把山全部遮住。這時(shí),雨劈頭蓋腦地下了起來(lái),白花花的雨點(diǎn)像蹦跳的珍珠,亂紛紛濺到船上。忽然之間,一陣狂風(fēng)卷地而來(lái),吹散了滿天烏云。風(fēng)雨過(guò)后,從望湖樓上向西湖望去,只見(jiàn)波光粼粼,水天一色。
蘇軾的這首詩(shī)作于謫居杭州、任杭州通判期間,具體時(shí)間是北宋熙寧五年(1072年)農(nóng)歷六月二十七。這一天,他坐船游西湖,忽遇驟雨,便棄舟上岸,到西湖邊的望湖樓上喝酒,于醉醺醺之際寫(xiě)下了這首七言絕句??v觀全詩(shī),詩(shī)人描寫(xiě)的景物有遠(yuǎn)有近,有動(dòng)有靜,有聲有色,讀來(lái)讓人產(chǎn)生一種身臨其境的感覺(jué)。這首詩(shī)堪稱描寫(xiě)夏季雨景的典范之作。
有意思的是,對(duì)于這首詩(shī)中所描寫(xiě)的雨究竟是什么雨,后人眾說(shuō)紛紜,莫衷一是:有人說(shuō),詩(shī)人寫(xiě)的是暴雨;也有人說(shuō),詩(shī)人寫(xiě)的是大雨;還有人說(shuō),詩(shī)人寫(xiě)的肯定是陣雨。
蘇軾這首詩(shī)中寫(xiě)的到底是什么雨呢?下面,我們一起來(lái)分析分析吧。
我們先來(lái)分析蘇軾游覽西湖時(shí)的氣候背景。在這首詩(shī)的題目中,蘇軾直接點(diǎn)明了游湖的時(shí)間—農(nóng)歷六月二十七。換算為公歷,這一天應(yīng)該在7月下旬,正好處在夏季的最后一個(gè)節(jié)氣—大暑期間。
夏季最炎熱的節(jié)氣有兩個(gè),一個(gè)是小暑,另一個(gè)是大暑。《月令七十二候集解》中說(shuō):“暑,熱也,就熱之中分為大小,月初為小,月中為大,今則熱氣猶大也。”《通緯·孝經(jīng)援神契》也說(shuō):“小暑后十五日斗指未為大暑,六月中。小大者,就極熱之中,分為大小,初后為小,望后為大也?!?/p>
在北半球,相比小暑,大暑往往是一年中天氣最炎熱的時(shí)節(jié)。我國(guó)古人將大暑分為三候:一候腐草為螢。意思是,到了大暑時(shí)節(jié),不但氣溫偏高,而且經(jīng)常下雨,導(dǎo)致許多枯死的植物潮濕腐化,細(xì)菌大量滋生,到了夜晚,螢火蟲(chóng)便會(huì)在腐草敗葉上飛來(lái)飛去尋找食物。二候土潤(rùn)溽暑。意思是,這段時(shí)間的土壤不僅溫度高,而且異常潮濕,非常適宜水稻等作物生長(zhǎng)。三候大雨時(shí)行。意思是,此時(shí)節(jié)正逢雨熱同季,降水量明顯比其他時(shí)間的降水量多,天空中隨時(shí)都會(huì)有雨水落下來(lái)。
蘇軾游覽西湖的時(shí)間正是大暑時(shí)節(jié)。此時(shí),杭州的天氣十分炎熱,酷暑難耐。大概是熱得沒(méi)法兒工作,蘇軾于是打算去西湖乘船游玩避暑,不料,在游玩途中遭遇了一場(chǎng)驟雨。
那么,蘇軾當(dāng)時(shí)遇到的會(huì)是暴雨嗎?
暴雨是指降水強(qiáng)度很大的雨。按照強(qiáng)度和雨量大小,暴雨可以分為三個(gè)等級(jí):一是暴雨,指12小時(shí)內(nèi)降水量為30.0~69.9毫米,或24小時(shí)內(nèi)降水量為50.0~99.9毫米的雨;二是大暴雨,指12小時(shí)內(nèi)降水量為70.0~139.9毫米,或24小時(shí)內(nèi)降水量在100.0~249.9毫米的雨;三是特大暴雨,指12小時(shí)內(nèi)降水量≥140.0毫米,或24小時(shí)內(nèi)降水量≥250.0毫米的雨。
按照暴雨發(fā)生和影響的范圍,氣象專(zhuān)家又把它劃分為四種類(lèi)型。一是局地暴雨。這種暴雨歷時(shí)較短,持續(xù)時(shí)間僅有幾個(gè)小時(shí)或幾十個(gè)小時(shí);影響范圍較小,一般只影響幾十至幾千平方千米內(nèi)的地區(qū);造成的危害也較輕。二是區(qū)域性暴雨。這種暴雨的持續(xù)時(shí)間可以達(dá)3~7天,影響范圍在10萬(wàn)~20萬(wàn)平方千米或更大,有時(shí)在降雨強(qiáng)度極強(qiáng)的情況下,可能會(huì)造成區(qū)域性的嚴(yán)重暴雨洪澇災(zāi)害。三是大范圍暴雨。顧名思義,這種暴雨影響的范圍更大,持續(xù)時(shí)間更長(zhǎng),造成的災(zāi)害也更大。四是特大范圍暴雨。這種暴雨歷時(shí)最長(zhǎng),一般是由多個(gè)地區(qū)內(nèi)的連續(xù)多次暴雨組合而成,可斷斷續(xù)續(xù)持續(xù)下1~3個(gè)月,雨帶長(zhǎng)時(shí)間維持在一定區(qū)域內(nèi),往往造成重大災(zāi)害及重大人員和財(cái)產(chǎn)損失。
從上述暴雨的定義和分類(lèi)看,我們不難得出結(jié)論:蘇軾游西湖時(shí)遇到的應(yīng)該不是暴雨,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的降雨強(qiáng)度遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到暴雨程度,而且持續(xù)時(shí)間也很短,這場(chǎng)雨總的降水量不可能達(dá)到暴雨級(jí)別。
排除了暴雨嫌疑,咱們?cè)賮?lái)看看大雨。
相比暴雨,大雨的強(qiáng)度要小一些,降水量也相應(yīng)少一些。氣象學(xué)上有兩個(gè)關(guān)于大雨的標(biāo)準(zhǔn):一個(gè)是看12小時(shí)內(nèi)的降水量,如果降水量在15.0~29.9毫米,則認(rèn)定為大雨;另一個(gè)是看24小時(shí)內(nèi)的降水量,若該數(shù)值為25.0~49.9毫米,也可認(rèn)定為大雨。此外,大雨還有三個(gè)明顯特征:一是雨降如傾盆,模糊成片,根本看不清雨點(diǎn);二是大量雨水傾瀉下來(lái),洼地積水極快;三是能清晰聽(tīng)見(jiàn)雨水下落的“嘩嘩”聲。
對(duì)照上面的大雨標(biāo)準(zhǔn)及特征,我們也不難得出結(jié)論:詩(shī)中所寫(xiě)的并非大雨。首先,蘇軾用“白雨跳珠”形容下雨的情景,說(shuō)明當(dāng)時(shí)的降雨強(qiáng)度并不大,因?yàn)橛挈c(diǎn)用肉眼就能看清,這和大雨“降如傾盆,模糊成片”的標(biāo)準(zhǔn)相差甚遠(yuǎn);其次,“卷地風(fēng)來(lái)忽吹散”,說(shuō)明這場(chǎng)雨持續(xù)的時(shí)間很短,從蘇軾的行動(dòng)軌跡來(lái)看,也可以得出這一結(jié)論,因?yàn)樗舜诤性庥鼋涤旰螅芸毂戕D(zhuǎn)向岸邊,比及回到望湖樓上,雨已經(jīng)停了—在如此短暫的時(shí)間內(nèi),降水量不可能達(dá)到大雨級(jí)別。
既然蘇軾遇到的這場(chǎng)降雨既不是暴雨,又不是大雨,那么,會(huì)是陣雨嗎?
氣象學(xué)上,陣雨是指雨時(shí)短促﹑開(kāi)始和終止都很突然﹑降水強(qiáng)度變化很大的雨。它具有以下幾個(gè)特點(diǎn):第一,陣雨多發(fā)生在夏季,特別是氣溫較高的盛夏時(shí)節(jié),其余三個(gè)季節(jié)雖然也會(huì)發(fā)生陣雨,但陣雨出現(xiàn)的次數(shù)遠(yuǎn)不及夏季多;第二,雨時(shí)短,雨量不定,也就是說(shuō),陣雨持續(xù)的時(shí)間不像暴雨和大雨那樣可達(dá)數(shù)小時(shí)甚至一天,且降水量也沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn);第三,降雨時(shí)間不連續(xù),來(lái)得快,去得也快,或者時(shí)有時(shí)無(wú);第四,強(qiáng)度時(shí)小時(shí)大,范圍分布不均,有的地方下得大,有的地方下得小,有的地方干脆只灑幾個(gè)雨滴便草草收?qǐng)觥?/p>
此外,陣雨還有兩個(gè)顯著特點(diǎn):一是降自積雨云中。積雨云是盛夏季節(jié)經(jīng)常出現(xiàn)的一種對(duì)流云,云體濃厚而龐大,遠(yuǎn)看像聳立的高山,底部十分陰暗,常有雨幡及碎雨云;二是發(fā)生得十分突然。陣雨常出現(xiàn)在夏季原本陽(yáng)光明媚的天氣當(dāng)中,沒(méi)有任何征兆,突如其來(lái),令人措手不及。
最后,我們結(jié)合全詩(shī)來(lái)分析一下。
首句“黑云翻墨未遮山”,這里的“黑云”即積雨云,因?yàn)樵频资株幇?,所以在蘇軾看來(lái)就像打翻的黑墨水一樣,而一個(gè)“未”字突出了天氣變化之快,符合陣雨“發(fā)生突然”的特點(diǎn);第二句“白雨跳珠亂入船”,詩(shī)人用“跳珠”形容白白亮亮的雨點(diǎn),說(shuō)明雨點(diǎn)清晰可辨,就像一顆顆胡亂跳動(dòng)的珍珠一般;第三句“卷地風(fēng)來(lái)忽吹散”,寫(xiě)一陣狂風(fēng)忽然吹來(lái),湖面上霎時(shí)云飛雨散,一個(gè)“忽”字突出了天氣變化快、降水持續(xù)時(shí)間很短;最后一句“望湖樓下水如天”,寫(xiě)雨后天晴的景象,此時(shí),“黑云”“白雨”統(tǒng)統(tǒng)消失不見(jiàn),方才的一切好像未曾發(fā)生似的,這和陣雨“來(lái)得快,去得也快”的特點(diǎn)相吻合。
綜上所述,蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》詩(shī)中所描寫(xiě)的天氣現(xiàn)象無(wú)疑是陣雨。因?yàn)檫@場(chǎng)突如其來(lái)的雨,詩(shī)人雖未能游覽盡興,卻領(lǐng)略到了不一樣的自然景致,因此,他的心情也顯得十分愉悅。
其實(shí),蘇軾筆下和雨有關(guān)的詩(shī)詞還有很多,比如“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”,再比如“細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘”,還有“莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺?lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴”,等等。與它們對(duì)應(yīng)的天氣現(xiàn)象也不盡相同。
【責(zé)任編輯】趙 菲