見賢思齊
美國心理學(xué)之父威廉·詹姆斯喜歡養(yǎng)鳥,他的同事卡爾卻說:“鳥太臟,我是絕對不會養(yǎng)鳥的?!?/p>
詹姆斯說:“你敢和我打個賭嗎?你只需將一個空鳥籠掛在房中,那么你就一定會買一只鳥裝進去?!笨栒f:“這不可能!”
按照約定,卡爾將鳥籠掛在客廳,結(jié)果一個月后,卡爾不得不買來一只鳥裝入鳥籠里。
原來,卡爾的客人看見空鳥籠總要問:你養(yǎng)的鳥什么時候死了?卡爾屢次解釋原因:“我不養(yǎng)鳥,只是和別人打賭?!比缓筮€得解釋為什么打賭,說清這個問題需要很長時間,不說又顯得不禮貌。其實說了也沒用,下一次還會遇到同樣的問題。卡爾因此心情煩躁,干脆買了一只鳥放進去。
我們批評一個人懶惰時,總是把他說得一無是處,其實應(yīng)該先給他一個夢想的“鳥籠”,他會用行動把“勤奮”這只鳥裝進去。
(摘自七一網(wǎng) 七一客戶端/《演講與口才》)