摘? 要:文學語言修辭和美學存在著密切的聯(lián)系。在林黛玉的詩詞中,作為修辭主體的曹雪芹建構(gòu)了疊音、押韻、平仄等語音修辭,并以“桃花”“菊花”等詞語修辭以及擬人、移就、對偶、借代等辭格修辭文本,這些修辭文本蘊涵著豐富的節(jié)律美、意象美、移情美、平衡美、模糊美。不同的審美范疇共同構(gòu)筑起林黛玉詩詞獨特的美學氣質(zhì)和特色。
關(guān)鍵詞:林黛玉;詩詞;修辭建構(gòu);美學特色
文學語言是一種“以美為標準的對語言的特殊運用”[1],這種特殊的語言形式是修辭主體對語言文字進行創(chuàng)造性調(diào)遣、配置之后產(chǎn)生的修辭產(chǎn)物,其中蓄積著豐富的美學信息。正如克羅齊強調(diào)的修辭學重要內(nèi)容之一便是“研究表現(xiàn)美和貼切”[2],通過修辭建構(gòu)形成的文學語言具有十分鮮明的美學情趣和審美效果。因此,透過文學語言的修辭實踐,可以進一步窺探其中蘊含的美學特色。古典文學巨著《紅樓夢》具有較高的修辭學研究價值,其中林黛玉的詩詞更是體現(xiàn)出了修辭主體高超的藝術(shù)語言的創(chuàng)造能力和創(chuàng)意造言的修辭能力,寥寥數(shù)字便將林黛玉多愁善感、孤傲高潔的人物形象和性格特點敘寫得淋漓盡致,這些詩詞中的修辭實踐活動是修辭主體創(chuàng)造美、表現(xiàn)美的語言手段,具有其獨特的美學特色。
一、語音修辭及其節(jié)律美
漢語語音的自身特點為語音修辭提供了重要的材料和手段。疊音、押韻、雙聲疊韻、平仄等語音材料在語音修辭中發(fā)揮著極為突出的修辭功能,這些語音修辭藝術(shù)也是呈現(xiàn)語言美的因素和條件。高爾基曾指出:“語言的真正的美,是由于言辭的準確、明朗和響亮動聽而產(chǎn)生出來的。”[3]由此可以看出,語音修辭是音樂美、節(jié)律美的物質(zhì)載體。節(jié)律最初是音樂藝術(shù)領(lǐng)域的專用術(shù)語,隨著研究的深入,逐漸成為各類不同藝術(shù)領(lǐng)域共同存在的審美對象和審美形態(tài),語音的節(jié)律美是通過綜合調(diào)動依附在語言各個單位和層級的語音要素來構(gòu)筑和營造的音樂審美效果。林黛玉的詩詞中主要使用了疊音、押韻以及平仄三種語音修辭手段,這三種語音修辭文本的建構(gòu)使得詩詞節(jié)奏明暢,聲律和諧,極富音樂的節(jié)律美感。
疊音指的是將兩個聲音形式完全相同的音節(jié)緊密相連,疊加使用的修辭方式。這種音節(jié)的疊加既可以是單純詞音節(jié)的疊加,還可以是重疊式合成詞、詞重疊形式音節(jié)的疊加。從重疊的形式來看,疊音主要包括AA式、AABB式、ABAB式、AAB式、ABB式等。林黛玉詩詞中出現(xiàn)了大量AA式的疊音修辭文本,主要見于《詠白海棠》《問菊》《菊夢》《秋窗風雨夕》《桃花行》《凹晶館聯(lián)詩》等詩歌語篇,如喃喃、默默、依依、故故、耿耿、搖搖、脈脈、颼颼、紛紛、剪剪、暄暄。這些疊音修辭文本聲韻交錯重疊,音韻和諧,在強化文本語義內(nèi)涵的同時又增強了詩歌語篇的節(jié)奏,具有較為鮮明的聽覺美感意趣。如例(一):
籬畔秋酣一覺清,和云伴月不分明。登仙非慕莊生蝶,憶舊還尋陶令盟。睡去依依隨雁斷,驚回故故惱蛩鳴。醒時幽怨同誰訴,衰草寒煙無限情。(《菊夢》)
例(一)是一首七言律詩,詩篇頸聯(lián)的兩句分別建構(gòu)了“依依”“故故”兩個疊音修辭文本,“依依”狀不舍、留戀之態(tài),“故故”寫煩悶、惱恨之狀,兩個疊音修辭文本通過節(jié)律的調(diào)配,增強了語言的形象性,把虛無縹緲的夢境描寫得鮮活真實,使人如睹其狀、如臨其境,使得修辭接受者能夠真切感受黛玉當下的心緒。更為重要的是強化了律詩本身的節(jié)奏和韻律,給人以一種聽覺上的音樂審美享受。
押韻是將韻母相近或相同的音節(jié)有規(guī)則地交替使用,使相近或相同的語音形成規(guī)律性地回環(huán)反復。漢語押韻形式眾多,有排韻、交韻、抱韻、跳韻、隨韻等模式,這些復雜多樣的押韻模式渲染了詩詞文本的氣氛,進一步提升了文本的感染力,強化了“語言的節(jié)奏感和音樂美”[4]。林黛玉的詩多為律詩和絕句,押韻方式大都是隔句押的跳韻,且所押之韻皆為平聲韻,其中《世外仙源》《杏簾在望》《詠白海棠》《詠菊》《問菊》《菊夢》《凹晶館聯(lián)詩》等律詩以及《琴曲四章》前三章都是偶句押韻,且首句也入韻,《五美吟》《題帕三絕句》等絕句的押韻方式同樣如此。和律詩、絕句不同,歌行體的《桃花行》《葬花吟》《秋窗風雨夕》等長篇詩歌的押韻方式為隨韻,兩句換一韻部。這些押韻修辭使得黛玉的詩詞語篇悅耳動聽,具有復沓回環(huán)的音樂審美效果。如例(二):
名園筑何處?仙境別紅塵。借得山川秀,添來景物新。香融金谷酒,花媚玉堂人。何幸邀恩寵,宮車過往頻。(《世外仙源》)
例(二)是一首五言律詩,首聯(lián)、頷聯(lián)、尾聯(lián)皆押人辰轍,頸聯(lián)出韻,所押韻式屬于二、四句押韻的跳韻,除了頸聯(lián)之外,全詩韻部一致,相同的韻部使得整首詩節(jié)奏明快強烈,韻律上悅耳和諧,極具聽覺美感。
除了疊音和押韻之外,詩歌平仄的格律也可以營造節(jié)律上的音樂美。林黛玉詩歌中的律詩和絕句大都基本遵循近體詩歌在平仄格律上的基本要求和規(guī)則,具體來說,在一個詩句中平仄相間,兩個詩句之間平仄相互對應,相鄰詩句之間又平仄相黏,這樣的平仄格律于整齊中尋求變化,在變化之中求得統(tǒng)一,彼此交替重復出現(xiàn),使得詩歌產(chǎn)生出抑揚交錯、疏密相間、輕重相交、長短互補的和諧的節(jié)奏美和層次感。如例(三):
彩線難收面上珠,湘江舊跡已模糊。窗前亦有千竿竹,不識香痕漬也無?(《題帕三絕》其一)
例(三)是一首七言絕句,全詩的平仄格律為“仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平平,仄平平平仄仄平?!被咀龅搅送辉娋渲衅截葡嚅g,兩個詩句中間平仄相對,除了第四局以外,相鄰的詩句之間平仄相連。全詩平仄協(xié)調(diào),交替對應,具有較強的音樂審美效果。
二、詞語修辭及其意象美
詞語作為構(gòu)造句子、段落、篇章的基本單位和基礎(chǔ)材料,在修辭中發(fā)揮著極為重要的作用。修辭主體在修辭活動中會根據(jù)特定的題旨情境和審美需求,選擇恰切的詞語來組配句子、段落和語篇,從而實現(xiàn)自我的修辭意圖和審美意識。在詞語的選擇過程中,往往會涉及意象的選擇。
意象是中國文學、美學、修辭學中的一個重要術(shù)語。從修辭學的角度來看,意象是以詞語為物質(zhì)載體,通過詞語這種語言符號得以表征和展現(xiàn),是修辭主體“思想情感、審美意識的物化形態(tài)”[5]。在林黛玉的詩詞中,修辭主體選擇了大量和“桃花”“菊花”相關(guān)的詞語組織語篇,這些詞語分別對應著“桃花”意象和“菊花”意象。具體來說,這兩個意象的產(chǎn)生,是修辭主體與審美對象之間雙向?qū)徝雷冃蔚漠a(chǎn)物和結(jié)果,作為審美對象的“桃花”“菊花”意象,存在于修辭主體的思維意識之中,在建構(gòu)林黛玉詩詞語篇的修辭活動之中,修辭主體為了達到特定的修辭目的,在諸多詞匯中尋找合適的詞語作為語言媒介,使自我的審美情感熔鑄于相應的詞語之中,從而描寫出大腦里的意中之象,這兩個具有其相應的修辭審美功能和效果。
“桃花”意象發(fā)軔于《詩經(jīng)》,在中國古典文學漫長的歷史進程中逐漸被賦予了多重涵義,“桃花”一詞往往和春天的象征、美人的象征、悲情的象征等意象相關(guān)。在林黛玉的詩詞中,《葬花吟》和《桃花行》等詩詞語篇中共出現(xiàn)了和“桃花”有關(guān)的詞語35個,這些詞語既是春天、美人的象征,更是林黛玉凄苦命運、凄美愛情的象征。這些修辭意象的建構(gòu)是修辭主體曹雪芹審美情趣選擇的結(jié)果,同時又是表現(xiàn)林黛玉性格特點、人物命運、審美取向的修辭手段。林黛玉自幼喪母,身體孱弱,后父親也因病故去,只得寄人籬下,漂泊無依,雖生得一臉美好容顏,但因為種種人生境遇,自身性格細膩敏感,感情豐富深刻,又憂悶、孤僻。這樣的氣質(zhì)類型使得黛玉容易從日常生活中的瑣碎事物中生發(fā)出種種消極的感慨和愁思。盛開在春天的桃花意味著蓬勃的生命力,具有十分強烈的生命意識和時間意識,但由于性格的影響,黛玉眼中的桃花意味著生命的流逝,生機的衰敗,由桃花的消逝聯(lián)想到自己和賈寶玉艱辛、凄苦的感情,繼而上升到自己悲涼的命運,桃花也就成了林黛玉“悲劇命運的主題花”[6]。如例(四):
若將人淚比桃花,淚自長流花自媚。淚眼觀花淚易干,淚干春盡花憔悴。憔悴花遮憔悴人,花飛人倦易黃昏。(《桃花行》)
歌行體的《桃花行》描繪了林黛玉以淚洗面的憂傷和哀愁,例(四)更是渲染了一種凄苦、悲涼的美學基調(diào)。這種基調(diào)的營造靠的就是作為修辭符號的詞語,修辭主體在建構(gòu)《桃花行》時將象征春天和悲情的詞語——“桃花”鋪陳在語篇之中,修辭接受者在文本解讀過程中經(jīng)由作為載體的詞語聯(lián)想到了其所關(guān)涉的“桃花”意象,并通過不同“桃花”意象的對比以及意象與林黛玉的類比,來感受其中蘊含的悲劇美學色彩。
在我國的傳統(tǒng)文化語境中,菊花歷來被冠以清高孤傲、傲霜清麗的品質(zhì)。當然,不同修辭主體筆下的“菊花”意象也有不同的精神內(nèi)涵,或超脫,或高潔,或清冷,或哀怨……總的來說,《紅樓夢》中的“菊花”意象呈現(xiàn)出“感傷、哀怨的特點”[7]。林黛玉詩詞中共使用了4次與“菊花”相關(guān)的詞語,出現(xiàn)在《詠菊》《問菊》《菊夢》三首律詩中,這些作為修辭符號的詞語和林黛玉孤僻、清冷的人物性格相吻合,同時也和她凄苦的人物命運相契合。和“桃花”意象一樣,林黛玉詩詞中“菊花”意象的書同樣寫蘊涵了哀怨感傷的美學意境。如例(五):
欲訊秋情眾莫知,喃喃負手叩東籬。孤標傲世偕誰隱,一樣花開為底遲?圃露庭霜何寂寞,鴻歸蛩病可相思?休言舉世無談者,解語何妨片語時。(《問菊》)
例(五)是林黛玉的激憤之作,滿腹愁思卻無處排解,有誰知曉,更與何人訴說?就如這菊花一樣,孤傲,清冷,寂寞!修辭接受者之所以能感受林黛玉的內(nèi)心情感,體會全詩表達的悲涼之美,依靠的就是承載“菊花”意象的詞語符號。
三、辭格修辭及其移情美、平衡美、模糊美
移情是文學作品中常見的美學現(xiàn)象,這種現(xiàn)象主要依靠移情作用得以呈現(xiàn),朱光潛曾強調(diào)移情是“美學上的最基本的原則”[8]。同時,移情還是修辭活動中建構(gòu)擬人、移就兩種修辭格的內(nèi)在心理機制,通過移情建構(gòu)的比擬、移就兩種修辭格具有鮮明的移情美學特征。擬人修辭文本將人和物的某種性狀、情致、特點溝融互通,使兩者達到情趣的回流反復,彰顯修辭主體在特定語境下人物互動、神情同一的狀態(tài)。林黛玉的詩詞中建構(gòu)了15例擬人修辭文本,無論是《葬花吟》中的“燕子”“杜鵑”“冷雨”“鳥”,還是《桃花行》中的“東風”“桃花”,亦或是《詠白海棠》中的“梅花”,這些自然之物都和修辭主體的情趣發(fā)生了交織互動。移就修辭建構(gòu)的重點是修辭主體在特定的語境中必須將人的性狀移植到自然事物之上,這種移植活動同樣也是修辭主體的情感思緒、審美意識的語言表現(xiàn)。林黛玉的詩詞中建構(gòu)了6例移就修辭文本,分別是《葬花吟》中的“香巢”“艷骨”,《秋窗風雨夕》中的“淚燭”以及《桃花行》中的“憔悴花”“寂寞簾”。通過擬人、移就兩種修辭格的建構(gòu),無情感思緒的自然物體也就具有了人的情致狀態(tài),詩歌的語言表現(xiàn)頓時飄逸靈動起來,這些修辭文本不僅描繪出了自然之物的情趣,而且進一步刻畫和豐富了黛玉的性格特點和人物形象。從接受上看,修辭接受者在文本解讀中更能夠深刻體悟林黛玉的心境和思緒,與黛玉形成思想情感上的共鳴和互動,在文本解讀中得到一種美的享受——失意、悵惋、凄苦、憂愁等多種情緒交織的情感體驗。如例(六):
三月香巢已壘成,梁間燕子太無情!(《葬花吟》)
《葬花吟》勾勒出的傷春圖景可以說是林黛玉對自己悲涼宿命的血淚傾訴,黛玉多愁善感,情感細膩真摯,豐沛的感情易于流露外泄,為了尋求內(nèi)心情感抒發(fā)的窗口,將自己孤寂、憂傷的情緒和心理熔鑄于例(六)中的“香巢”“燕子”之上,詩行給予修辭接受者以移情的審美感受。
平衡原則,是美學中的一個重要學說,它涉及美與形式的關(guān)系,許多研究者將美和形式聯(lián)系起來,“把美看成是形式”[9]。在諸多形式之中,勻稱平衡的形式是構(gòu)成美的其中一個因素,無論如何復雜多變的形體,都含有一個基本的原則,就是平衡或勻稱。這一原則同樣可以用來解釋修辭活動中對偶建構(gòu)的內(nèi)在心理機制。對偶是修辭主體將字數(shù)相等、句法相近或相同的兩個語言成分有意識地排列在一起,其中的兩個語言成分在形式上和性質(zhì)上都體現(xiàn)出了平衡的原則。對偶修辭的架構(gòu)不僅加強了文本的審美價值,還給人一種視聽覺上對稱平衡的審美感受。林黛玉的詩詞中,共使用了16例對偶修辭,其中《秋窗風雨夕》1例,《詠白海棠》2例,《詠菊》2例,《問菊》1例,《菊夢》2例,《世外仙源》2例,《杏簾在望》2例,《黛玉哭花陰》1例,《葬花吟》2例,《桃花行》1例。可以看出,林黛玉的詩詞中基本都建構(gòu)了對偶修辭文本,且都是嚴式對偶,這些嚴式對偶無論對語言成分外在形式的平衡要求更為嚴苛,由此營構(gòu)的形式美感更為平衡。如例(七):
名園筑何處,仙境別紅塵。借得山川秀,添來景物新。香融金谷酒,花媚玉堂人。何幸邀恩寵,宮車過往頻。(《世外仙源》)
例(七)中的頸聯(lián)兩句為一個嚴式對偶,名詞“香”和“花”相對,動詞“融”和“媚”相對,名詞短語“金谷酒”和“玉堂人”相對,前后兩語在詞性和詞語的外在形式上都嚴格遵循著平衡原則,體現(xiàn)出一種平衡和諧之美。
借代是漢語中常見的修辭格,借代修辭中涉及的兩個事物之間不存在必然的聯(lián)系和相似之處,但兩者之間在邏輯或語義上依然存在某種細微的、不易察覺的關(guān)聯(lián)。修辭主體往往利用這種關(guān)聯(lián)進行創(chuàng)造性的語言活動,以滿足其敘寫和表達的目的。借代的內(nèi)在心理基礎(chǔ)是“關(guān)系聯(lián)想”[10],修辭接受者憑借這種思維運作才能夠解讀出本體和借體之間的關(guān)聯(lián),這也就導致了修辭解構(gòu)中的模糊。因此,借代修辭具有一種朦朧的模糊美,這種模糊美提高了審美情趣的效能。林黛玉的詩詞中一共建構(gòu)了5例借代修辭文本,分別為《題帕三絕》中的“珠玉”代眼淚,《世外仙源》中的“玉堂人”代皇妃元春,《葬花吟》中的“香丘”代墳墓以及“紅顏”代女子,這些借代修辭均是模糊審美的物化形態(tài)。如例(八):
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!(《葬花吟》)
例(八)借“紅顏”來代“女子”,屬于旁借中的事物和事物的特征或標記相代。修辭接受者經(jīng)由美麗的容顏聯(lián)想到女子,聯(lián)想往往是模糊的,這種模糊的思維方式使得修辭接受者在審美活動中獲得一種獨特的模糊審美享受和審美情趣。
四、結(jié)語
作為一門邊緣性的綜合學科,修辭學和美學存在著密切的聯(lián)系,這種聯(lián)系在文學語言的修辭中表現(xiàn)得更為突出。林黛玉的詩詞是曹雪芹創(chuàng)意造言的修辭性產(chǎn)物,具有極高的修辭學研究價值和意義,其中的修辭建構(gòu)彰顯出黛玉詩詞獨特的美學氣質(zhì)。在林黛玉的詩詞中,作為修辭主體的曹雪芹建構(gòu)了疊音、押韻、平仄等語音修辭,“桃花”“菊花”等詞語修辭以及擬人、移就、對偶、借代等辭格修辭,這些修辭文本的建構(gòu)蘊含著曹雪芹獨特的審美意識、審美情趣和審美觀念,分別對應著節(jié)律美、意象美、移情美、平衡美、模糊美。這些不同的審美范疇共同構(gòu)筑起林黛玉詩詞的美學特色。
參考文獻:
[1]雷淑娟.文學語言美學修辭[M].上海:學林出版社,2004:17.
[2]克羅齊.美學的歷史[M].王天清,譯.北京:商務印書館,2017:187.
[3]高爾基.論社會主義現(xiàn)實主義[J].孟昌,譯.人民文學,1953(3):73.
[4]王希杰.漢語修辭學(第三版)[M].北京:商務印書館,2014:192.
[5]駱小所.語言美學論稿[M].昆明:云南人民出版社,1996:92.
[6]楊真真.桃花意象及其對林黛玉形象的觀照[J].紅樓夢學刊,2009(2):212.
[7]吳麗娜.《紅樓夢》菊花詩的擬題、分配與意象[J].明清小說研究,2021(4):121.
[8]朱光潛.朱光潛美學文集(第一卷)[M].上海:上海文藝出版社,1982:37.
[9]蔣孔陽.美學新論[J].北京:人民文學出版社,1993:65.
[10]吳禮權(quán).修辭心理學(修訂版)[M].廣州:暨南大學出版社,2013:54.
作者簡介:李文賢,復旦大學中國語言文學系漢語言文字學專業(yè)博士研究生。研究方向:修辭學。