蔡曉鴻
劉長(zhǎng)卿,字文房,唐代詩(shī)人,有“五言長(zhǎng)城”之美譽(yù)。宣城(今屬安徽)人,后遷居洛陽(yáng)。唐肅宗至德三年(758)春,由蘇州長(zhǎng)洲縣尉貶為潘州(今廣東省高州市)南巴縣尉。潘州在五嶺之南,當(dāng)時(shí)是蠻荒之地。至德四年(759)新春,劉長(zhǎng)卿賦詩(shī)抒懷。身遭貶謫,遠(yuǎn)處天涯,仕途坎坷,音書(shū)難通,辭舊迎新之際,詩(shī)人會(huì)有怎樣的心緒呢?品讀下面的詩(shī)歌,聆聽(tīng)他的心曲。
【詩(shī)歌先讀】
新 年 作
[唐]劉長(zhǎng)卿
鄉(xiāng)心新歲切,天畔①獨(dú)潸然②。
老至居人下,春歸在客③先。
嶺④猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。
已似長(zhǎng)沙傅⑤,從今又幾年。
注釋?zhuān)孩偬炫希禾爝叄概酥菽习?,是作者的貶所。②潸(shān)然:流淚的樣子。③客:詩(shī)人自指。④嶺:指五嶺。今廣東、廣西在五嶺之南。作者當(dāng)時(shí)被貶潘州南巴,須過(guò)此嶺。⑤長(zhǎng)沙傅:指賈誼。賈誼曾被貶為長(zhǎng)沙王太傅,這里作者借以自喻。
【妙語(yǔ)解詩(shī)】
“老至居人下,春歸在客先”兩句運(yùn)筆純熟,詞句凝練,感人至深。
先來(lái)看“老至居人下”句。古時(shí)做官,是要看年齡資望的。漢代樂(lè)府詩(shī)《陌上桑》云:“十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專(zhuān)城居?!蹦挲g愈長(zhǎng),資歷愈深,應(yīng)該漸次升遷。作者老之將至,卻遭貶謫,屈居人下,怎能不悲憤郁積?
再來(lái)看“春歸在客先”句。潘州南巴離洛陽(yáng)當(dāng)有數(shù)千里之遙,作者滯留于此,難免有思鄉(xiāng)心切、歸心似箭之感。當(dāng)季節(jié)輪轉(zhuǎn),春歸故園時(shí),怎能不慨嘆離人不得歸呢?
“老至”句承“獨(dú)潸然”,“春歸”句承“新歲切”。新年伊始,天下共春,而作者仍滯留天涯海角,升遷無(wú)望,故發(fā)出時(shí)不我待、春歸我先之嘆。
這兩句詩(shī)由隋代薛道衡的“人歸落雁后,思發(fā)在花前”(《人日思?xì)w》)兩句化出,劉長(zhǎng)卿在薛詩(shī)單純的思鄉(xiāng)之情中,融入仕途跌宕、身世沉浮之感,增強(qiáng)了情感的厚度。
【詩(shī)意放送】
潘州,自古便是百越之地;南巴,靠近茫茫大海。一朝踏入荒蠻地,從此孤獨(dú)寂寞長(zhǎng)相伴。
新年來(lái)臨之際,思鄉(xiāng)之心更迫切。獨(dú)立于這荒蠻之地,向東南望去,海天相接,愁緒油然而生。向西北望去,起伏連綿的群山擋住了我的視線(xiàn),彎彎曲曲的江流如同我百轉(zhuǎn)的愁腸。故鄉(xiāng)邈遠(yuǎn),被擋在重重?zé)熢旗F靄之外。此來(lái)潘州,已有一年,親朋遠(yuǎn)離,錦書(shū)難托。想到這里,不禁熱淚橫流。
想不到,我到了老年還被貶,屈居人下。春天已經(jīng)回歸故園,她不辭而別,匆匆離去,走在了我的前面。遙想那故鄉(xiāng)的名勝,游人會(huì)在龍門(mén)山徜徉嗎?文士會(huì)在金谷園聚會(huì)嗎?而我,只能困守于這百越之地。
五嶺之南,風(fēng)物自然與中原不同。這里山勢(shì)陡峭,水流湍急,氣候濕熱,瘴氣密布,毒蟲(chóng)出沒(méi)。生活于此,怎能不處處小心謹(jǐn)慎,怎會(huì)不時(shí)時(shí)有生死未卜之感呢?在這里,沒(méi)有詩(shī)酒流連之雅,也沒(méi)有絲竹繁盛之趣。只有那哀切的猿啼,早晚響起,日夜響起,聲聲在耳,起鄉(xiāng)思,動(dòng)歸心,正所謂“猿鳴三聲淚沾裳”啊!那江邊的楊柳,又與洛水旁的楊柳不一樣,它們似乎缺少生機(jī)與新意,總是被一重?zé)熿F籠罩著,恰似我心頭的愁云。
至德元年(756),我獲任蘇州長(zhǎng)洲縣尉。當(dāng)?shù)毓賳T多有投機(jī)取巧、茍合取容之輩。我常思報(bào)效朝廷,故而嚴(yán)格執(zhí)法,不與滑吏同流合污,使長(zhǎng)洲政治清明。不想得罪了一干宵小之徒,他們借機(jī)誹謗構(gòu)陷我。我不但沒(méi)有被朝廷記錄政績(jī),反而身陷囹圄,后雖遇大赦獲釋?zhuān)痪帽惚毁H潘州。
想那洛陽(yáng)才子賈誼,有匡時(shí)濟(jì)世之志,弱冠之年,便脫穎而出,多有建樹(shù)。漢文帝想提拔他擔(dān)任公卿之職,但一干權(quán)貴宿老,嫉恨賈誼,誹謗他“年少初學(xué),專(zhuān)欲擅權(quán),紛亂諸事”。于是漢文帝逐漸疏遠(yuǎn)他,后來(lái)將他外放為長(zhǎng)沙王太傅。
一片忠心,卻遭誹謗,我與賈太傅的命運(yùn)何其相似!我之被貶潘州,與賈生之被貶長(zhǎng)沙,都是蒙受不白之冤??!長(zhǎng)沙在洞庭之南,潘州更在五嶺之外。洞庭有魚(yú)米之鄉(xiāng),潘州才是真正的異域殊方!我正道直行,獲罪于權(quán)貴,不容于官場(chǎng),恐怕滯此難返。不知何年何月,才能離開(kāi)這荒蠻之地,回到那魂?duì)繅?mèng)縈的故鄉(xiāng)!
想到這里,我不禁再次引頸北望。故園的方向,不見(jiàn)宮闕與園林,只能見(jiàn)到一片暮云霧靄。