周老師:同學(xué)們,大家有沒有發(fā)現(xiàn)課文《牧場之國》中有一句話多次出現(xiàn)?
妮妮:我知道,“這就是真正的荷蘭”。
舟舟:一共出現(xiàn)了4次。
嘉嘉:為什么要出現(xiàn)這么多次呢?
妮妮:第一次提到“這就是真正的荷蘭”是作者遠(yuǎn)眺草原,看到牛群在絲絨般的碧綠草原上吃草而發(fā)出的感嘆。
舟舟:第二次提到“這就是真正的荷蘭”是作者需要引出下文,寫看到駿馬在遼闊的碧綠草原上飛馳發(fā)出的感嘆。
嘉嘉:第三次提到“這就是真正的荷蘭”是作者看到動物在天堂般的綠色草原上悠閑漫步時發(fā)出的感嘆。
辰辰:第四次提到“這就是真正的荷蘭”是作者看到荷蘭美麗寧靜的草原后,感受到人與自然和諧相處時再次發(fā)出的感嘆。
妮妮:在作者的眼中,荷蘭是奶牛的天堂,駿馬的世界,豬、羊、雞各種小動物的樂園,也是一個寧靜的世界。
舟舟:作者反復(fù)強調(diào)“這就是真正的荷蘭”,既是為了讓我們真切地感受到荷蘭作為牧場之國,不但擁有獨特的自然風(fēng)光,而且人與動物能和諧相處,同時也表達了作者對荷蘭的熱愛之情。
辰辰:我贊同舟舟的說法。作者在文中四次寫到“這就是真正的荷蘭”,是為了強烈表示出荷蘭的美。
周老師:同學(xué)們說得太對了!“這就是真正的荷蘭”不僅起到了強調(diào)的作用,而且升華了主題。這句話從結(jié)構(gòu)上看是貫穿全文的線索,從情感上來說又表達了作者對荷蘭的喜愛。