耿林莽
鼓聲遙遠。深山幽谷里,鼓,不敲自鳴。
啞然而起的低音之雷,從“黑云壓城”的門檐下逃逸私奔的一簇簇影子。
(牛的哞哞哀鳴附著于鼓皮的背面)
鼓聲遙遠。她原是一聲自悲自嘆的獨語,不是被誰的槌子敲擊出的一聲歡呼。
幽谷深山里,唯有霧蒙蒙而遠,四處飄散著逃亡者的戰(zhàn)栗。
古戰(zhàn)場鳴金收兵,殘留了一點點聲音的孑遺;
敗兵之卒落荒而逃,回首窺望時一陣驚悚;
烏江滾滾,硝煙彌漫中美人的淚水埋葬在楚歌聲里。
鼓聲遙遠了,鼓聲遙遠。
一百年過去,一千年過去。
擊鼓人杳無聲息,那鼓槌也不知下落。
鼓聲還徑自響著。在夜半,深山幽谷間——
它在喚誰呢?
石頭們聽著。
綠色的黑色的不長翅膀的蟲們趴在草葉的尖上,
聽著,這鼓。
而人是沒有的。
沒有人聽的鼓聲執(zhí)著而孤獨。
不需要前呼后擁,夾道歡呼,
鼓聲,在幽谷深山里響著:
一聲,兩聲,卻綿延不斷。
鼓聲遙遠。她守住了一種寂寞,猶如
普羅米修斯守住了他的
那一束火。