〔宋〕柳永
禁漏花深①,繡工日永②,蕙風(fēng)布暖。變韶景、都門(mén)十二③,元宵三五,銀蟾光滿(mǎn)④。連云復(fù)道凌飛觀⑤。聳皇居麗,嘉氣瑞煙蔥茜。翠華宵幸⑥,是處層城閬苑⑦。 龍鳳燭、交光星漢。對(duì)咫尺鰲山開(kāi)羽扇。會(huì)樂(lè)府兩籍神仙⑧,梨園四部弦管。向曉色、都人未散。盈萬(wàn)井、山呼鰲抃⑨。愿歲歲,天仗里、常瞻鳳輦。
注釋?zhuān)?/p>
① 禁漏:宮中的銅漏,即皇宮里的計(jì)時(shí)器,此處借指時(shí)間流逝。
② 繡工:刺繡精美,此處比喻春色如繡。
③ 都門(mén)十二:漢代長(zhǎng)安城門(mén),共計(jì)十二座,此處指代汴京的城門(mén)。
④ 銀蟾:月亮。神話(huà)謂月中有蟾,故月亮又稱(chēng)蟾宮、銀蟾。⑤ 復(fù)道:高樓之間的通道。
⑥ 翠華:帝王儀仗中用翠鳥(niǎo)羽毛裝飾的旗幟,此處指代帝王。
⑦ 層城:神話(huà)傳說(shuō)中神仙居所,常喻指高大的城樓、建筑。
⑧ 兩籍神仙:指宋朝宮廷樂(lè)府左右教坊的歌伎。神仙,唐宋時(shí)對(duì)歌伎的稱(chēng)呼。
⑨ 萬(wàn)井:萬(wàn)民。 鰲抃(biàn):本意為海中巨龜歡欣鼓掌,常喻指臣民向天子歡呼。
【評(píng)析】
這首詞是柳永早期的作品,描寫(xiě)都城汴京元宵節(jié)慶的繁華,歌頌北宋初年的隆盛。詞的上片先以春日鋪陳起興?!盎ㄉ睢薄袄C工”“蕙風(fēng)”,勾勒出皇城溫暖和煦的旖旎春光。繼而,詞人以“韶景”二字過(guò)渡,上承春天美景,也是對(duì)元宵美景的概括?!白儭弊峙c“禁漏”遙相呼應(yīng),說(shuō)明時(shí)序交替,冬去春來(lái)。“都門(mén)十二”,以漢唐盛世的長(zhǎng)安比大宋王朝的汴京,“元宵三五,銀蟾光滿(mǎn)”點(diǎn)明主題。接下來(lái)詞人著力描寫(xiě)了汴京殿宇的雄偉壯觀,一個(gè)“凌”字,將靜態(tài)的樓閣寫(xiě)活了,凌空欲飛似蛟龍。在這一片富麗堂皇中,皇帝駕臨,與民同樂(lè)?!笆翘帉映情佋贰保越栌鞯姆绞娇偸掀?,帝都汴京到處城闕高聳、樓宇巍峨,如天庭仙境一般。詞的下片寫(xiě)“翠華宵幸”后的情景。詞人以漢代“樂(lè)府”、唐代“梨園”將仁宗與漢武帝、唐玄宗類(lèi)比,極具頌圣的味道。這首詞用賦體鋪敘的方式,展示了汴京的宏麗富庶,也將元宵節(jié)仁宗與民同樂(lè)的熱鬧景象描寫(xiě)得淋漓盡致,難怪“傳禁中,多稱(chēng)之”。(陳樹(shù)千)