胡廷榮,劉建柱,李 義
(赤峰市寧城縣政協(xié)文史研究會,內(nèi)蒙古 赤峰 024200)
從古籍中可知,遼中京附近有唱叫山,也寫作長叫山,早期稱昌吉山,還有七金山,山中有三學(xué)寺和野香亭,但記述這兩座山的古籍文字不多。對唱叫山,遼文獻所記位置含糊不清,《元一統(tǒng)志》記載明確,但未被今人重視。當(dāng)代賈敬顏、項春松兩位專家雖有涉及唱叫山的些許小考,可惜弄不清今山名及其確切位置。古文獻對七金山位置記述雖明確,但對此山的亭臺記述過于簡略,清代人對此三學(xué)寺的記述出現(xiàn)訛傳。要弄清這幾個問題,可能寧城人有利條件更多些,因為寧城人最熟悉遼中京附近的山川地貌,如能充分使用相關(guān)古籍和考古資料并補以實地調(diào)查,就有可能找到答案。近二十余年來,我們已就這兩山相關(guān)問題做了調(diào)查、考證及追尋。
最早記載唱叫山的古籍為公元1020 年北宋宋綬使遼返回后上書的《契丹風(fēng)俗》,《續(xù)資治通鑒長編》其文載:
山在中京東微北,自中京過小河,昌吉山。道北奚王避暑莊,有亭臺[1]。
賈敬顏先生認(rèn)定此山為唱叫山是正確的。有些學(xué)者把這小河考為老哈河,如此便使唱叫山與中京隔老哈河相望了,這與此地實際嚴(yán)重不符。此小河實指中京城北的北小河 (也稱護城河,老哈河支流)。由于其下文立即接“唱叫山”的記述較混亂(或脫字),其間又無里程,后人再參照《契丹國志》《承德府志》和蘇頌詩的相關(guān)記載,就易產(chǎn)生錯覺,把七金山當(dāng)成唱叫山;也可使今人產(chǎn)生懷疑,終不知唱叫山確在何處。宋綬的本意是唱叫山在中京東微北,自中京過小河后,奔唱叫山(方向)。此后,即公元1077 年北宋蘇頌使遼詩《過土河》詩及其詩題下自注:
中京北一山最高,土人謂之長叫山。此河過山之東才可漸車。又北流百余里則奔注彌漫,至冬冰厚數(shù)尺,可過車馬,而冰底細流涓涓不絕。
長叫山旁一水源,北流迢遞勢傾奔。秋來注雨彌郊野,冬后層冰度輻轅。白草悠悠千嶂路,青煙裊裊數(shù)家村。終朝跋涉無休歇,遙指郵亭日已昏。
此“長叫山”應(yīng)是“唱叫山”的諧音異寫。蘇頌對唱叫山方位記載欠準(zhǔn)(“北”當(dāng)為“東北”),他把使遼的大方向看作是由南向北行,把過中京后所望見的長(唱)叫山看作是在中京北,也可以說大體不錯。后人無須把他關(guān)于唱叫山相對于中京的方位看作是重要依據(jù)。
元代地理志《元一統(tǒng)志》對唱叫山的位置有了確切記載:
唱叫山在大寧縣東北三十里[2]。
在宋綬關(guān)于唱叫山的記載不明晰的情況下,后人很容易偏重看待《契丹國志》和蘇頌的《過土河》詩序。于是,光緒年間又出現(xiàn)了《承德府志》關(guān)于唱叫山的錄考,此志雖先抄《元一統(tǒng)志》說:“唱叫山在大寧縣東北三十里”,但由于編纂者對中京附近地理不熟,又給出“當(dāng)與州(平泉州,轄今寧城境)境今名七金山相當(dāng)”的錯誤解釋。清末文人涂方晉的《平泉雜詠》(今寧城縣境內(nèi)當(dāng)時屬平泉州) 中一首詩,即把唱叫山與七金山混為一談:
唱叫山前漫草荒,樓臺遺跡總凄涼。寒云積雪三千尺,舊是奚王避暑莊。
顯然他把七金山當(dāng)作唱叫山了。由此可見,直到清末,世人尚未清楚唱叫山的真實所在。
古代人對唱叫山認(rèn)知的混亂又延續(xù)到現(xiàn)代。1996 年,赤峰市考古專家項春松先生《遼代歷史與考古》新專著中寫道:
中京土河上游“長(唱)叫山風(fēng)景區(qū)”,遼時有奚王避暑山莊,《契丹國志》云,中京,奚國也,唱(長)叫山道北,有奚王避暑山莊,筑亭臺[3]。
這段文字并沒有說清唱叫山的具體位置,且把奚王避暑莊、亭臺定位到唱叫山道北,這就讓今人更難弄清唱叫山的位置?!哆|代歷史與考古·中京山川地理》又完全回避了唱叫山。我們認(rèn)為,元代地理志書《大元大一統(tǒng)志》對唱叫山的位置已說得很明確,在“大寧縣東北三十里”。大寧縣治就設(shè)在中京城,此方位和距離正是原二龍鎮(zhèn)(今屬汐子鎮(zhèn)二龍村)駐地西南側(cè)的桃古圖山(峰)。這是一座拔地面而起200 余米,較陡峭的新生代第三紀(jì)火山玄武巖孤山,海拔804 米是這一帶最引人注目的地貌。
宋綬所過小河是指今大明城北內(nèi)側(cè)流過,從城東北角流出的今北小河(再往東流3 千余米入老哈河),又別稱護城河。其“過小河昌吉山”的表述,一種可能是指過小河遠望或奔昌吉山(方向)。另一可能是宋綬將過河后橫道(指城北東西向道)北面七金山誤記憶為“昌吉山”。
唱叫山是多數(shù)使遼宋使赴廣平甸(終點)途中,在這一帶經(jīng)過所見最醒目的地形標(biāo)志,且隨即要向東轉(zhuǎn)向過土河;又位于燕山東北口經(jīng)老哈河寬河谷通向大草原的通道旁,所以有行記和詩記到它。元代全國地理志《大元大一統(tǒng)志》載入此山峰及其位置。
2004 年中華書局出版的民族史專家賈敬顏先生(1924—1990)生前遺作,即《五代宋金元人邊疆行紀(jì)十三種疏證稿》一書,其《宋綬〈契丹風(fēng)俗〉疏證稿》一文,也考及唱叫山:
唱叫山在大明城以北、老哈河以西,則為八家子、郝家店以南,小河以北之山(標(biāo)高七百零五公尺)[4]。
賈先生認(rèn)定的標(biāo)高705 米的唱叫山,在大比例尺地形圖上不見。而我們認(rèn)定的海拔804 米的遼代唱叫山(今桃古圖山峰)是平地拔起的獨立山峰,是這一帶丘陵區(qū)罕見的山峰地貌。遼中京遺址東北30 里即此山峰,今寧城縣城北20 里的此山峰尤其引人注目。
今“桃古圖”山峰,遼金元稱“唱叫山”,古人為其命名可溯源到遼代,《續(xù)資治通鑒長編》中宋綬撰《契丹風(fēng)俗》載,“自中京東過小河昌吉山”。此昌吉山其他版本諧音作“唱叫山”(如《宋會要輯稿》《文獻通考》),或作“長叫山”(見下蘇頌詩及序)。遼宋時期此“昌吉山”地名應(yīng)與契丹語地名有關(guān)聯(lián)。2017年,設(shè)在寧城縣的內(nèi)蒙古清格爾泰蒙古語基金會的靳堂等先生,采訪此山峰附近94 歲的趙姓蒙古族老人,老人稱當(dāng)?shù)孛晒湃斯艁砹鱾鞔松椒逵小八N吉敖拉”的別稱,但不知何意。靳堂撰《遼代唱叫山地理位置及名稱由來》[5]一文認(rèn)為: 唱叫山(昌吉敖拉),山名來歷屬阿爾泰語系(匈奴、突厥、契丹),“……準(zhǔn)確的漢字譯注應(yīng)為 ‘薔吉敖拉 (昌吉敖拉)’,原意實為古代烽火山、烽火臺、高臺瞭望之地”。這一判斷大體與歷史相合。近現(xiàn)代蒙古語地名凡從遼代轉(zhuǎn)來的,多是用契丹語地名讀音或諧音,到元初轉(zhuǎn)成古代蒙古語地名。以此反推,遼宋之際的“昌吉山”即是由與“薔吉”讀音同或相似的契丹語山名轉(zhuǎn)來。不過學(xué)界較公認(rèn)“山”的契丹語音讀作“納都”,其與今“山”的蒙古語“敖拉”或“烏拉”間的讀音直接轉(zhuǎn)換還有難度,不排除這中間還曾有讀音轉(zhuǎn)換過渡的山名出現(xiàn)過。漢人譯寫作“昌吉山”已是盼望“昌盛吉祥”之意。清代蒙古人稱此山峰名“桃古圖”,其意為“倒扣的鍋”。此山峰上未見有古建筑遺址或遺物。
宋綬過北小河后,以丁字交插入北外城墻北的東西向大道,然后先東北行(這一帶今仍有此路)經(jīng)唱叫山南面(今四家)東行過土河。因奚王避暑莊及亭臺(今可見遺址)皆在這城北側(cè)東西向大道北10余里的七金山(近現(xiàn)代稱九龍山、九頭山),故有“道北奚王避暑莊,有亭臺”的記述。七金山,呈丘陵起伏狀,有九座山峰,主峰海拔805 米,相對高度百米許,諸山峰多不陡不險,遠不及唱叫山孤峰醒目。不過因中京城背靠它,其風(fēng)水地理位置重要,此山又是奚王、遼主避暑之處,故古籍中對它多有提及。
1990 年前胡廷榮在整理金晚期文學(xué)家趙秉文詠中京詩中發(fā)現(xiàn)有《野香亭》詩,疑其即宋綬所言“奚王避暑莊、亭臺”中的“亭”。1998 年5 月9 日,胡廷榮實地考察七金山,尋其有無“亭”遺址,結(jié)果在七金山主峰之巔(海拔805 米),發(fā)現(xiàn)山頂是一經(jīng)人工平整過的平臺,上有一些零散殘磚分布。據(jù)遺物有殘磚但無瓦推斷,當(dāng)是磚木結(jié)構(gòu)茅草頂式山亭的磚基座遺物。趙秉文《野香亭》詩云:
“半空欄檻倚云根,暇日登臨付一樽。山上青蓮惟見塔,水邊綠樹定知村。花枝低拂尋春騎,杜宇頻傷久客魂。過盡芳時游客少,一軒風(fēng)雨送黃昏?!?/p>
詩中野香亭“半空欄檻倚云根”的位置,與上述實地考察相符。故遼代所稱的“道北奚王避暑莊,有亭臺”之“亭”即此“野香亭”無疑。此山的其他山峰頂部未發(fā)現(xiàn)此類遺址。
今七金山主峰南麓數(shù)峰環(huán)繞“懷抱”的較寬敞、低平荒地上,2012 年由寧城縣文物管理所進行探掘,發(fā)現(xiàn)了大院落和大跨度房屋的大磚地面、房基、墻基等遺址。再向南二百余米的下一級臺地內(nèi),至今局部仍有殘磚瓦等建筑構(gòu)件出露,百姓因此稱該地為“瓦茬地”;厚數(shù)十厘米的千年山麓坡、洪積淤土,已多將古建遺存覆蓋,但多年來仍有不少遼代柱礎(chǔ)石和大方磚在“瓦茬地”出土。地邊散布很多農(nóng)民從耕地中清理出的殘磚瓦等建筑構(gòu)件,其散布范圍長約150 米、寬數(shù)米。推斷這兩處遺址一為“奚王避暑莊”,一為三學(xué)寺遺址。
七金山與唱叫山相距近15 公里,從古籍中看不出二山間有什么關(guān)聯(lián),今日也如此。《契丹國志》《承德府志》 把七金山和唱叫山混為一談是明顯失誤。由上述可以看出,遼金時代中京附近“長松郁然”,有“奚王避暑莊、亭臺”的風(fēng)景區(qū),當(dāng)然應(yīng)稱為“七金山風(fēng)景區(qū)”,而不是“唱叫山風(fēng)景區(qū)”。
晚清《蒙古游牧記·喀喇沁部》(下簡為《游牧記》)載,《元一統(tǒng)志》云:“三學(xué)寺在大寧縣北十五里七金山上,遼咸雍元年(1065 年)建。有碑,后罹兵火,碑字剝落難辨。金代趙秉文《七金山寺》詩:‘刳檐篆額蠹蝸涎,象教塵埃閱百年。殿棟猶題遼日月,圖經(jīng)不載禹山川?;谋P屈蜿蜒古,壞壁參差罔象拳。想見當(dāng)年崇奉日,無邊花雨散諸天?!略诮饡r已毀?!?/p>
這些文字是可信的,也未見后人有爭議。所云七金山寺即三學(xué)寺無疑。
《游牧記》此條又云,三學(xué)寺后改名圓明?!墩咳痪邮考分小度龑W(xué)寺改名圓明仍請予為功德主因作疏》曰:“粵三學(xué)之巨剎,冠四海之名藍。今改僧而舍尼,遂從禪而革律。邀印公為粥飯頭,請湛然為功德主。”筆者以為此“疏”是耶律楚材為元大都(今北京)南城(金中都舊城)三學(xué)寺更名而作。《圖經(jīng)志書》云:“圓明寺,舊都三學(xué)寺也,在康樂坊。肇始于遼、金,未及百年而荒廢。后復(fù)興建,革律為禪,改今名?!币杂浭霰本┑乩盹L(fēng)情為主的乾隆朝《日下舊聞考》也明言:三學(xué)寺后改曰圓明寺……(見《全遼詩話》)。這些都清楚表明耶律楚材此“疏”與舊中京三學(xué)寺無關(guān),更何況也無任何史料證明耶律楚材到過元大寧路治大定府(原遼中京)。
《游牧記》還為闡述中京三學(xué)寺引用元代張煮《蛻庵集·游城南三學(xué)寺》詩:“城南多佛剎,結(jié)構(gòu)自遼金。旁舍遺民在,殘碑好事尋。雨苔塵壁暗,風(fēng)葉石幢深。一飯蒲團了,蕭蕭鐘磬音。”這一引用進一步給后人造成混亂。如上述《遼代歷史與考古》新書即照此引述。其實這首詩與中京三學(xué)寺并無關(guān)系,這是記述元大都南城三學(xué)寺的詩。由于中京三學(xué)寺在中京城北,我們僅從詩題的“城南”一詞即可懷疑與中京三學(xué)寺不合。此詩題在《蛻庵集》早期版本上是《九月八日,陪危太樸、偕梁九思游南城三學(xué)寺、萬壽寺》,而萬壽寺在元大都(今北京),這足以證明此詩是寫元大都三學(xué)寺的詩?!队文劣洝返倪@一謬誤并非自創(chuàng),而是從清乾隆八年厲鶚的《遼史拾遺》書中抄來。
清道光朝以后刊行的《蒙古游牧記》,在補塞外蒙古諸部文獻資料方面,確有貢獻,但后人對它卻有些過譽。隨著對塞外歷史文化研究的深入,近些年,學(xué)術(shù)界發(fā)現(xiàn)此書的謬誤太多,需要勘誤的地方不勝枚舉。