青玉案·元夕
◎〔南宋〕辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹。更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
◆賞析
辛棄疾的《青玉案·元夕》,描寫的是人們元夕(元宵節(jié))觀燈的情景。從內(nèi)容看,大約是作者在南宋都城臨安任職期間所作。
詞的上闋寫元夕之夜,臨安城里的燈火和觀看燈火的盛況。開頭兩句“東風(fēng)夜放花千樹。更吹落,星如雨?!睗M城的燈火,像一陣春風(fēng)把千樹萬樹的花兒吹開了一樣,又好像是春風(fēng)吹落了滿天的星斗。“花千樹”“星如雨”,是指五顏六色的燈火?!皩汃R雕車香滿路”,是指貴族人家乘坐馬車,出來觀燈的氣派?!皩汃R”,貴族人家的馬,養(yǎng)得驃肥體胖,身上還佩有貴重的裝飾品,故稱“寶馬”?!暗褴嚒保革椨薪疬吅突y的華麗的馬車。“鳳簫”,是簫(一種樂器)的美稱。“玉壺”,指月亮,是比喻的說法?!棒~龍舞”,指玩耍燈火的游戲?!棒~龍”,指燈籠。
下闋寫了兩層意思。前兩句寫婦女們穿著美麗的服裝,打扮得漂漂亮亮,成群結(jié)伴,笑逐顏開,在街上觀看燈火的歡樂場面?!岸陜骸薄把┝薄包S金縷”,都是婦女頭上的裝飾品?!坝?,指美好的儀態(tài)?!鞍迪闳ァ保糯鷭D女身上,帶著裝有香料的物品,她們走了,那散發(fā)出來的香氣也沒有了,所以叫“暗香去”。最后三句寫被尋找的“那人”,與眾不同,不在熱鬧的街上觀看燈火,卻獨(dú)自一人待在燈火闌珊(稀落)的地方,沉思默想。在這里,作者顯然是有所寄托的。它含蓄地反映了作者在政治上失意后,不肯與投降派同流合污,甘愿寂寞,以保持高潔的品德。“驀然”,即忽然。這幾句不但含意深,而且構(gòu)思新巧,富有意境。
這首詞最突出的特點(diǎn)就是善用襯托來突出人物形象。詞的開頭所寫的燈火場景從正面襯托了那些笑語盈盈的美人。景越熱烈,越襯托出美人的歡快、優(yōu)雅。對“那人”來說則是反襯,場景的熱烈歡快,反襯了“那人”的孤高寂寞。描寫那些美人,也是為了反襯“那人”。前面所有的景物描寫、氣氛渲染,都是為了突出“那人”服務(wù)的。從這些襯托中,讀者看到了一位孤高、淡泊、自甘寂寞的形象。這個(gè)形象,若明若暗,若有若無。熱鬧處,尋找“他”,不在眼前;寂寞時(shí),冷落處,“他”竟然就在前面。