賈 飛
李攀龍和王世貞的文學(xué)思想對荻生徂徠及其引領(lǐng)的萱園派產(chǎn)生了巨大影響,進(jìn)而直接關(guān)系到日本江戶時代文學(xué)復(fù)古的走向。對于荻生徂徠的創(chuàng)作取法,學(xué)界多有研究,如強(qiáng)調(diào)他對李攀龍文學(xué)思想的接受(1)學(xué)界已經(jīng)關(guān)注到了荻生徂徠對李攀龍文學(xué)思想的接受。參見:劉芳亮《日本江戶漢詩對明代詩歌的接受研究》,山東大學(xué)2009年博士學(xué)位論文,第33-46頁;陳廣宏《明代文學(xué)東傳與江戶漢詩的唐宋之爭》,《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2010年第6期,第66-74頁。,以及由此對日本復(fù)古文學(xué)的影響,而王世貞對他的影響則只是偶爾被提及。李攀龍和王世貞雖然都為明朝后七子陣營的領(lǐng)袖,提倡文學(xué)復(fù)古,但是他們之間的文學(xué)思想存在一定差異性,這已被學(xué)界的諸多研究成果所證實(shí)(2)王世貞和李攀龍文學(xué)思想的差異性,歷來被學(xué)界重視,如魏宏遠(yuǎn)在列舉多種文獻(xiàn)后,認(rèn)為王世貞在復(fù)古之外追求“自然”境界,不同于李攀龍對古法的恪守;鄭利華對王世貞和李攀龍的文學(xué)主張進(jìn)行深入比較后,指出兩人在學(xué)習(xí)古人方面存在一定的差異。參見:魏宏遠(yuǎn)《從重“曹、韓遺跡”到“天廄萬匹皆吾師”:王世貞“自然”思想探賾》,《南京師大學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)》2014年第6期,第124-130頁;鄭利華《前后七子研究》,上海古籍出版社2015年版,第572-577頁。。與之相適應(yīng),通過對荻生徂徠文集及其所編選他人文集的深入閱讀和分析,我們發(fā)現(xiàn)荻生徂徠對剽竊模擬之風(fēng)進(jìn)行批判,堅(jiān)持不囿于秦漢和盛唐的取法對象,追求源于真情的文學(xué)創(chuàng)作,主要是接受了王世貞的文學(xué)思想,甚至達(dá)到了醉心于王世貞文學(xué)思想的地步。而在日本文學(xué)復(fù)古的發(fā)展軌跡中,《唐詩選》的廣泛傳播,客觀上導(dǎo)致了眾人對李攀龍的推崇勝過王世貞,不過這并不是荻生徂徠的本意。因此,對日本文學(xué)復(fù)古發(fā)展過程的全面認(rèn)知,不能忽視王世貞的價(jià)值所在。本文試論述之。
王世貞(1526-1590)作為明朝后七子倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古的領(lǐng)袖之一,荻生徂徠(1666-1728)作為日本江戶時代萱園派的創(chuàng)始人,大力倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古,雖然他們生活的國家和時代不一樣,本沒有交集,但是隨著明朝書籍傳入日本,王世貞和荻生徂徠之間便產(chǎn)生了相應(yīng)的聯(lián)系。他們不僅同為倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古的領(lǐng)袖,而且對于文學(xué)復(fù)古之路的選擇有著共同之處,這也增加了荻生徂徠對王世貞的情感認(rèn)知。
王世貞年少成名,二十二歲時就高中進(jìn)士,再加上其顯赫的家族背景,他自然成為各個文學(xué)團(tuán)體都極力爭取的對象。不過王世貞自身也喜好結(jié)社,如錢謙益曾言:“王元美初登第,即與(劉爾牧)結(jié)社?!?3)錢謙益《列朝詩集小傳》,上海古籍出版社2008年第2版,第435頁。王世貞后來在大理寺結(jié)識李先芳,時常探討詩文創(chuàng)作,并經(jīng)李先芳和高岱的邀請,入其詩社。王世貞入職刑部時,便受吳維岳、王宗沐等人的邀請,加入詩社,他曾在《藝苑卮言》中記載道:“明年為刑部郎,同舍郎吳峻伯、王新甫、袁履善等進(jìn)余于社。吳時稱前輩,名文章家,然每余一篇出,未嘗不擊節(jié)稱善也?!?4)王世貞《藝苑卮言》,鳳凰出版社2009年版,第117頁。在加入詩社后,他的創(chuàng)作獲得眾人認(rèn)可,也增加了其創(chuàng)作信心。不過對王世貞影響最大的是李先芳介紹李攀龍與他認(rèn)識,“久之,始定交。自是詩知大歷以前,文知西京而上矣”(5)王世貞《藝苑卮言》,第117頁。。這讓王世貞找到了創(chuàng)作方向,他曾自言道:“世貞二十余,遂謬為五七言聲律。從西曹見于鱗,大悔,悉燒棄之?!?6)王世貞《上御史大夫南充王公》,《弇州山人四部稿》卷一百二十三,美國哈佛大學(xué)燕京圖書館藏明刻本,第14頁。此即他心折李攀龍之論,并一改之前的創(chuàng)作風(fēng)格。
首先,需要特別指出的是,王世貞并不是盲目地跟隨李攀龍從事文學(xué)復(fù)古創(chuàng)作,而是一種有著鮮明自我意識的自覺行徑。首先,李攀龍和王世貞之間的關(guān)系構(gòu)建源于平等對話,直至契合。王世貞追隨李攀龍從事文學(xué)復(fù)古運(yùn)動,并不是與之交談一兩次即達(dá)成共識,而是“久之,始定交”。如陳繼儒所說:“王元美與李于鱗初為刑曹郎,相約讀書,手抄《史記》二部。每相對飲酒,談笑唏噓,率若與子長相周旋。自是文章始有發(fā)寤?!?7)陳繼儒《朱批史記序》,《陳眉公先生全集六十卷年譜一卷》卷一,沈乃文主編《明別集叢刊》第4輯第53冊,黃山出版社2016年版,第56頁。關(guān)于李攀龍對王世貞初期文學(xué)主張的態(tài)度,王世貞曾言及:“自六經(jīng)而下,于文則知有左氏、司馬遷……近體則知有沈宋、李杜、王江寧四五家。蓋日夜置心焉,鉛槧之士,側(cè)目誰何?獨(dú)于鱗不以為怪,時有酬唱,期于神賞已耳?!?8)王世貞《張助甫》,《弇州山人四部稿》卷一百二十一,第14-15頁。因此王世貞的文學(xué)主張和李攀龍有其內(nèi)在的共通性,不是出于一時的沖動而盲目跟隨。何詩海評價(jià)道:“這是一場同聲相應(yīng)、同氣相求的成功合作?!?9)何詩?!锻跏镭懪c吳中文壇之離合》,《文學(xué)評論》2018年第4期,第74頁。亦可見二人在文學(xué)復(fù)古中的平等合作關(guān)系。
其次,王世貞和李攀龍一起倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古,是建立在排除其他詩社基礎(chǔ)之上的決定。王世貞在跟隨李攀龍之前,已經(jīng)加入了其他詩社,然而在結(jié)合自身的創(chuàng)作取向,以及其他詩社的主張情況下,便毅然離開了其他詩社。如當(dāng)吳維岳知道王世貞的選擇時,非常吃驚,并親自前往理論,王世貞曾記載道:“(吳維岳)貽盛氣欲奪我,不得,乃悟而折節(jié),請正李。”(10)王世貞《明詩評后敘》,《鳳洲筆記》卷六,《四庫全書存目叢書》集部第114冊,齊魯書社1997年版,第564頁。其實(shí)在這之前,王世貞對吳維岳的文學(xué)主張就頗有微詞,他說:“先生即逡逡?guī)煿?然猶以師心為能,其持論宗毗陵,其獨(dú)造蓋有足多者?!?11)王世貞《吳峻伯先生集序》,《弇州山人續(xù)稿》卷五十一,美國普林斯頓大學(xué)東亞圖書館藏明刻本,第3頁。毗陵即唐順之,乃為唐宋派的代表人物,再加上吳維岳不能師古,這與王世貞的文學(xué)主張格格不入。因此,王世貞最終離開吳維岳的詩社,也是在所難免。
王世貞是源于內(nèi)心的主動選擇,走上了文學(xué)復(fù)古之路,且時刻保持自我的獨(dú)立性。整體而言,明前后七子派的復(fù)古是詩取大歷以前、文取西京以上,而這并不是終點(diǎn),只是入學(xué)的法門,是通往上古詩文的跳板。由于時間、地域等原因,日本古代文學(xué)的發(fā)展滯后于中國文學(xué),因此日本人在倡導(dǎo)復(fù)古之際,就多了明人這一個可供取法的對象。如祇園南海認(rèn)為明詩是理解漢唐階段的跳板,他直言:“漢唐之詩難學(xué)難解,明人之詩易學(xué)易解?!蝗缦茸x明詩之易成功耳。”(12)祇園南?!睹髟娰翟u敘》,《明詩俚評》卷一,日本東京藝術(shù)大學(xué)附屬圖書館藏日本享保六年(1721)刻本,第3頁。服部南郭則認(rèn)為漢魏和唐詩都必須學(xué),而“明人并兼之”(13)服部南郭《序》,荻生徂徠《唐后詩》第一冊,日本國立國會圖書館藏日本享保五年(1720)刻本,第6頁。。明人之詩文,重點(diǎn)自然在于前后七子,如柳傳震澤??都温∑卟抛釉娂⒔狻?瀨尾維賢點(diǎn)校收集李夢陽、何景明及后七子詩作的《九大家詩選》,荻生徂徠編選韓愈、柳宗元、李攀龍和王世貞的文章為《四家雋》,等等。明人復(fù)古之學(xué)在日本大放光芒,對于荻生徂徠而言,他走上復(fù)古之路,與王世貞有許多相似之處,只不過此時的王世貞是被學(xué)習(xí)者罷了。荻生徂徠曾詳細(xì)地自敘道:
不佞昔年消暑漫書,聊以自娛,本非以公諸大方君子,誤墜剞劂,遂背本心。且其時,舊習(xí)未祛,見識未定,客氣未消。自今觀之,懊悔殊甚,忽承獎借,不啻泚顙。蓋不佞少小時,已覺宋儒之說,于六經(jīng)有不合者,然已業(yè)儒,非此則無以施時,故任口任意,左支右吾,中宵自省,心甚不安焉。隨筆所云,乃其左支右吾之言,何足論哉,何足論哉?中年得李于鱗、王元美集讀之,率多古語,不可得而讀之,于是發(fā)憤以讀古書,其誓目不涉東漢以下,亦如于鱗氏之教者。蓋有年矣,始自六經(jīng),終于西漢,終而復(fù)始,循環(huán)無端,久而熟之,不啻若其口出,其文意互相發(fā),而不復(fù)須注解。然后二家集,甘如啖蔗。(14)荻生徂徠《復(fù)安澹伯(又)》,《徂徠集》卷二十八,日本國立公文書館內(nèi)閣文庫藏日本元文元年(1736) 刻本,第6頁。
對于復(fù)古,荻生徂徠曾明確而簡短地表達(dá)過自己的志向,如他所言:“不佞茂卿,自少小修文章之業(yè),慨然有志乎復(fù)古,于是昭曠遠(yuǎn)覽乎千歲,唯明李于鱗先生、王元美先生,則殆庶乎哉?!?15)荻生徂徠《與佐子嚴(yán)》,《徂徠集》卷二十五,第7頁。在此不勝其煩地摘錄荻生徂徠的心路歷程和實(shí)踐道路,是為了更好地把握其走上文學(xué)復(fù)古道路的全過程。我們從中可以知道荻生徂徠受到了李攀龍和王世貞的雙重影響,并按照李攀龍的詩文主張進(jìn)行系統(tǒng)的古文學(xué)習(xí),“如于鱗氏之教者”,也正因?yàn)槿绱?荻生徂徠在以后的閱讀中更加注重對古文的學(xué)習(xí),“始自六經(jīng),終于西漢”,反復(fù)玩味,以最終達(dá)到一種自通自悟的狀態(tài)。其實(shí)這種為學(xué)之道,恰恰是王世貞所奉行的,如他在指導(dǎo)后學(xué)徐孟孺寫作時認(rèn)為:“今宜但取《三百篇》及漢魏、晉宋、初盛唐名家語,熟玩之,使胸次悠然有融浹處,方始命筆?!?16)王世貞《徐孟孺》,《弇州山人續(xù)稿》卷一百八十二,第16頁。
再者,荻生徂徠走上復(fù)古道路前,有著自身的文學(xué)主張,他是經(jīng)過比較后,自主地選擇復(fù)古道路。如其言,他中年時“得李于鱗、王元美集讀之”,即荻生徂徠不是以文學(xué)初學(xué)者的狀態(tài)去閱讀李攀龍和王世貞之作。受環(huán)境的影響,荻生徂徠之前已經(jīng)“業(yè)儒”,不過心生厭惡,李攀龍和王世貞之作讓他找到了新的創(chuàng)作方向。同樣,荻生徂徠也并非一時沖動而推崇李攀龍和王世貞,他說:“不佞固陋,少小修文章之業(yè),輒不自揣妄意以謂詩不下開天,而文則西京以上,務(wù)自出杼軸,不循人墻下而走。唐唯韓柳,明唯王李,自此以外,雖歐蘇諸名家,亦所不屑為,何況挽近乎?”(17)荻生徂徠《與松霞沼》,《徂徠集》卷二十七,第11頁。他還認(rèn)為:“古言凘盡,而后韓愈出焉,是文之所以別古今也。明王李,距今僅百有余年,而不失其為古者,所學(xué)殊也?!?18)荻生徂徠《與竹春庵》,《徂徠集》卷二十七,第16頁。因此在經(jīng)過仔細(xì)比較后,荻生徂徠走向了李攀龍和王世貞,這和之前提及王世貞受李攀龍影響走上復(fù)古道路的心路歷程極其相似。
可見,在對文學(xué)復(fù)古道路的選擇上,王世貞和荻生徂徠均不約而同地受到了李攀龍的影響,不過他們在創(chuàng)作過程中內(nèi)心追求真性情的自娛心態(tài)并沒有發(fā)生根本性改變,如王世貞在答友人周俎的信中說道:“于詩質(zhì)本不近,而意甚篤好之,然聊以自愉快而已?!?19)王世貞《答周俎》,《弇州山人四部稿》卷一百二十八,第19頁。荻生徂徠亦言:“不佞昔年消暑漫書,聊以自娛?!?20)荻生徂徠《復(fù)安澹伯(又)》,《徂徠集》卷二十八,第6頁。這就與李攀龍“仆愿居前先揭旗鼓,必得所欲,與左氏、司馬千載而比肩”(21)李攀龍《送王元美序》,《滄溟先生集》卷十六,上海古籍出版社2014年版,第492頁。,且一味法式古人的創(chuàng)作心態(tài)有所區(qū)別,同時為以后王世貞和荻生徂徠走出李攀龍的文學(xué)藩籬埋下了種子,也為荻生徂徠最終走向王世貞打下了認(rèn)同基礎(chǔ)。
誠如魯迅所言:“選本可以借古人的文章,寓自己的意見。博覽群籍,采其合于自己意見的為一集,一法也,如《文選》是。擇取一書,刪其不合于自己意見的為一新書,又一法也,如《唐人萬首絕句選》是?!?22)魯迅《選本》,《魯迅全集》第七冊,人民文學(xué)出版社2005年版,第138-139頁。而《唐后詩》是荻生徂徠為宣揚(yáng)其文學(xué)主張而編訂的詩歌選集,通過此書,不僅可以近窺荻生徂徠的詩學(xué)觀,還能深入研討荻生徂徠對李攀龍和王世貞二人文學(xué)思想的認(rèn)知。
對于該書的情況,荻生徂徠多次在文集中提及,如:“不佞又選《唐后詩》、《漢后文》若干卷,其《唐后詩》,庚集、辛集既付剞劂?!?23)荻生徂徠《與佐子嚴(yán)》,《徂徠集》卷二十五,第10頁。并在《題唐后詩總論后》中認(rèn)為宋元詩不足取后,交代了選編此書的原因,他說:“故今抄明詩,傳之寒鄉(xiāng)學(xué)者,使借是以識百年內(nèi)外,亦有能游泳夫開元天寶之盛者已?!?24)荻生徂徠《題唐后詩總論后》,《徂徠集》卷十九,第18頁。即讓廣大學(xué)子知道開元、天寶之后,寫詩尚有另外可取法的對象,其路徑已經(jīng)比李攀龍“文自西京,詩自天寶而下,俱無足觀”(25)張廷玉等《明史》,中華書局1974年版,第7378頁。的主張開明不少。由此可知,《唐后詩》選編詩作的范圍并不是唐朝之后的宋、元、明各朝,而是就明朝詩作而言,且此書并不是一次性選編后加以刊刻,應(yīng)屬于分批次刊刻。當(dāng)然,《唐后詩》有其完整性,荻生徂徠曾進(jìn)行過完整的編纂,如他在與友人江若水的書信中言及:“九大家詩選奉返,《唐后詩》脫稿,足下與有力哉?!?26)荻生徂徠《與江若水》,《徂徠集》卷二十六,第13頁。
至于該書的具體情況,由于時代久遠(yuǎn),及其分批次刊刻,以致在保存上帶來了一定的困難,造成目前沒有完整版的《唐后詩》存世。在日本國立國會圖書館保存的《唐后詩》一書,是目前在日本所發(fā)現(xiàn)品質(zhì)最好的版本,該書索書號為821-46,享保五年(1720)刻本,半頁10行20字,每頁下方均標(biāo)有“武夷山藏”字樣,四周單邊,白口,單黑魚尾,框高18cm × 27cm。就內(nèi)容而言,此書實(shí)為殘本,如《唐后詩》的總目錄有甲(古樂府)、乙(五言古詩)、丙(七言歌行)、丁(五言律)、戊(七言詩)、己(排律)、庚(五言絕句)、辛(七言絕句)、壬(雜體)、癸(本邦)十類,然而此書只有281頁,且只存有庚集、丁集(上中下)、辛集(上下)三集??上驳氖?該書正文前有服部南郭的序,序的首頁有印章三枚,藏書章為“瑞巖圓光禪寺藏書”、“帝國圖書館藏”,以及顯示選購該書時間的印章為“明治三九·七·七·購次”,序后另有印章兩枚,分別為“南郭”和“字余曰子拪”;還有《唐后詩總目錄》,庚、丁、辛集均有詳細(xì)的目錄內(nèi)容;以及荻生徂徠所寫的《唐后詩總論》(27)《唐后詩總論》所選詩論后有一篇完整的敘述文字,經(jīng)對比,該整篇文字與《徂徠集》卷十九的《題唐后詩總論后》一文在內(nèi)容上沒有任何區(qū)別。,從而可以斷定該書為分批次刊刻中的某次全本。就書中所體現(xiàn)的李攀龍和王世貞之別而言,具體有如下幾點(diǎn)。
首先,從《唐后詩總論》所選之論而言,在形式上,荻生徂徠總共選明人之論為48則,分別為胡應(yīng)麟23則、王世貞15則、何景明1則、徐仲選1則、王敬美5則、范士楫1則、戴明說2則,且對于這些所選之論,荻生徂徠說:“右諸公論,大抵盡明詩矣。”(28)荻生徂徠《唐后詩總論后》,《唐后詩》第一冊,第17頁。需要特別注意的是,在諸多詩論中,荻生徂徠并沒有選錄李攀龍之論,他也不可能不熟悉李攀龍的詩學(xué)主張,而作為后七子派的領(lǐng)袖人物,李攀龍?jiān)妼W(xué)之論不乏經(jīng)典之語,如其提出的著名論斷——“唐無五言古詩,而有其古詩”(29)李攀龍《選唐詩序》,《滄溟先生集》卷十五,第473頁。,直接影響到后人對唐朝古詩及五言古詩的認(rèn)知;再如他曾說“詩可以怨,一有磋嘆,即有永歌。言危則性情峻潔,語深則意氣激烈……泥而不滓,蟬蛻滋垢之外者,詩也”(30)李攀龍《送宗子相序》,《滄溟先生集》卷十六,第501頁。,注重詩歌創(chuàng)作和作者內(nèi)心情感是息息相關(guān)的。
其次,在內(nèi)容上,《唐后詩總論》所選之論48則有明顯的分布規(guī)律,即按照歷朝詩學(xué)總變之論到明代詩學(xué)總變之論,再具體到明代詩人的具體評論進(jìn)行排列。其所選王世貞之論,均來自《藝苑卮言》的第五、六、七卷,即《藝苑卮言》集中論述明人詩學(xué)的有關(guān)章節(jié)。對于王世貞詩學(xué)的創(chuàng)作態(tài)度,荻生徂徠通過所選他人之論進(jìn)行了肯定,如他選胡應(yīng)麟之論:“弇州《四部稿》……諸體畢備……王太常云:‘詩家兼大成,千古惟子美,今則吾兄?!羲抉R云:‘上下千載,縱橫萬里,其斯一人而已。’”(31)荻生徂徠《唐后詩總論后》第24則,《唐后詩》第一冊,第9頁。即將王世貞放在歷史的時空中觀察,也是毫不遜色。雖然荻生徂徠沒有選李攀龍?jiān)妼W(xué)之論,但是在所選詩學(xué)之論中不乏對他的評論,如借王世貞之口肯定李攀龍“才可謂前無古人”(32)荻生徂徠《唐后詩總論后》第21則,《唐后詩》第一冊,第8頁。,借王世懋之口稱贊李攀龍“求似于情,而求勝于句,然則無差乎?曰:‘噫,于鱗秀?!?33)荻生徂徠《唐后詩總論后》第40則,《唐后詩》第一冊,第14頁。。不過相對于這些肯定,所選之論中對于李攀龍?jiān)u價(jià)更多的是批判,如荻生徂徠選王世貞之論曰:“于鱗擬古樂府,無一字一句不精美,然不堪與古樂府并看,看則似臨摹帖耳?!?34)荻生徂徠《唐后詩總論后》第19則,《唐后詩》第一冊,第7頁。選胡應(yīng)麟之論曰:“于鱗七言律,所以能奔走一代者,實(shí)源流《早朝》、《秋興》,李頎、祖詠等詩,大率句法得之老杜,篇法得之李頎,屬對多偏枯,屬詞多重犯?!?35)荻生徂徠《唐后詩總論后》第22則,《唐后詩》第一冊,第8頁。荻生徂徠也和王世貞、胡應(yīng)麟等人一樣,不滿李攀龍?jiān)娮鬟^多的模仿,導(dǎo)致缺少自身原創(chuàng)及情感的表達(dá)。正因如此,荻生徂徠不滿自己得意弟子服部南郭對李攀龍的刻意學(xué)習(xí),如其說:“曷不可,俾誦其(服部南郭)詩,則泱泱乎美哉盛也。體無所不具,材無所不博,蓋刻意滄溟,而豈弟過之?”(36)荻生徂徠《南郭初稿序》,《徂徠集》卷九,第8頁。即荻生徂徠認(rèn)為服部南郭通過刻意學(xué)習(xí)李攀龍取得了一定成就,但是這些成就的獲得,有過猶不及之嫌,故而對其刻意學(xué)習(xí)李攀龍的行徑抱有微詞。荻生徂徠還借胡應(yīng)麟之口對李攀龍和王世貞詩學(xué)創(chuàng)作的高低進(jìn)行了評判:“唐有工部、青蓮,明則弇州、北郡,唐有摩詰、浩然、少伯、李頎、岑參,明則仲默、昌谷、于鱗、明卿、敬美。才力悉敵?!?37)荻生徂徠《唐后詩總論后》第45則,《唐后詩》第一冊,第15頁。與之相對,王世貞如杜甫,李攀龍如王昌齡,其中各自地位的高低是不言而喻的。
再次,從《唐后詩》所選篇目來看,總共涉及作者54人,他們分別為王世貞、李攀龍、李夢陽、徐禎卿、何景明、吳國倫、劉基、高啟、劉崧、袁凱、王誼、許廷慎、劉球、高壁、張寧、錢百川、邊貢、薛蕙、孫一元、王廷相、唐順之、徐中行、宗臣、謝榛、王世懋、楊基、林鴻、周玄、楊士奇、王洪、于謙、高叔嗣、王廷陳、楊慎、鄭善夫、常倫、敖英、黃甫汸、喬世寧、高岱、汪時元、張佳胤、李化龍、盧柟、徐渭、胡應(yīng)麟、趙羾、郭登、周在、王云鳳、靳學(xué)顏、許邦才、李先芳、魏裳。從這些人物的生活時代來看,基本上明朝各個時期均有其對應(yīng)的代表性人物,且這些人物集中在前后七子,甚至是追隨前后七子的王世懋、胡應(yīng)麟也囊括其中。再從所選這些人物的詩作篇目來看,多于6首者,有王世貞、李攀龍、李夢陽、徐禎卿、何景明等15人,也是前后七子占據(jù)了主體,其中又以王世貞和李攀龍最多。可見,荻生徂徠的復(fù)古學(xué)習(xí)態(tài)度非常明確,是取法前后七子,首推王世貞和李攀龍,以致均為明代重要詩學(xué)人物的袁宏道、鐘惺,就不在荻生徂徠的選取范圍之內(nèi),他曾明確說道:“如其宋元及明袁中郎、徐文長、鐘伯敬諸家,慎莫學(xué)其一語片言,此學(xué)詩第一要法。但唐詩苦少,當(dāng)補(bǔ)以明李于鱗、王元美等七才子詩,此自唐詩正脈。予近作《柏梁余材》,即是物也。”(38)荻生徂徠《譯文筌蹄題言十則》,《徂徠集》卷十九,第12頁。“詩有東坡、文長、中郎、伯敬,天生此一種人物,以轉(zhuǎn)盛趨衰,破醇就漓,可畏之甚也?!?39)荻生徂徠《題唐后詩總論后》,《徂徠集》卷十九,第17頁。即荻生徂徠認(rèn)為公安派和竟陵派的詩作不僅不能作為后人學(xué)習(xí)的對象,甚至要在看到時退避三舍,而對于李攀龍和王世貞的詩作,卻是推崇之至,為“唐詩正脈”,是后人學(xué)習(xí)的典范。
荻生徂徠所選王世貞五言絕句的數(shù)量超過李攀龍,五言律詩兩人持平,均為100首,李攀龍的七言絕句則多于王世貞,據(jù)《滄溟先生集》統(tǒng)計(jì)(40)此次統(tǒng)計(jì)依據(jù)上海古籍出版社2014年版的李攀龍《滄溟先生集》。,李攀龍?jiān)娮鳛?386首,七言絕句的創(chuàng)作數(shù)量最多,為332首。在荻生徂徠所選的庚、丁、辛集中,只涉及五言絕句、五言律詩和七言絕句三種文體。而據(jù)王世貞《弇州山人四部稿》統(tǒng)計(jì)(41)此次統(tǒng)計(jì)依據(jù)美國哈佛大學(xué)燕京圖書館藏明萬歷五年《弇州山人四部稿》刻本。,其創(chuàng)作數(shù)量最多的是七言律詩,多達(dá)919首。雖然我們不知道荻生徂徠所選七言律詩數(shù)量的具體情況,但如前所論,李攀龍相當(dāng)于“七絕圣手”王昌齡,自然其七言絕句的創(chuàng)作水平較高,不過王世貞相當(dāng)于杜甫,荻生徂徠所選王世貞七言律詩的數(shù)量應(yīng)該不在少數(shù),很可能也多于李攀龍,且荻生徂徠曾在看完友人之文時,欣喜地說道:“予所特愛者七言律歌行?!?42)荻生徂徠《與縣次公》,《徂徠集》卷二十一,第22頁。從中可見荻生徂徠對于王世貞和李攀龍,是按照詩學(xué)文體質(zhì)量的高低進(jìn)行選編,并非源于崇拜而刻意多選,因此,不能單憑所選李攀龍七言絕句數(shù)量多于王世貞,而斷言荻生徂徠更加推崇李攀龍。
由此可知,《唐后詩》中的李、王之別,著眼于李攀龍和王世貞各自創(chuàng)作的特點(diǎn),更加客觀地還原了荻生徂徠對二人的接受,明確了荻生徂徠的詩學(xué)取向,這也是日本文學(xué)復(fù)古的最初取向。
荻生徂徠酷愛王世貞的墨跡,他在五十歲時,受友人左容惠翁贈送王世貞墨跡一幅,便寫詩唱和以表內(nèi)心之喜悅,詩道:“吉光片羽忽從風(fēng),謂是遙來丹穴東。十二樓深仙子住,相思欲往路無窮。”(43)荻生徂徠《右謝王元美墨跡》,《徂徠集》卷六,第11頁。并且在與友人的書信中言及:“鳳洲之心畫,遂得與其心聲相從乎一堂上焉……千萬不出相思二字耳矣?!?44)荻生徂徠《與富春山人》,《徂徠集》卷二十二,第3頁。而心畫、心聲與詩心、文心實(shí)為一體,如王世貞曾言及:“夫詩,心之精神發(fā)而聲者也?!?45)王世貞《金臺十八子詩選序》,《弇州山人四部稿》卷六十五,第15頁。因此,基于自身的文學(xué)素養(yǎng)及內(nèi)心品性,荻生徂徠在尋找學(xué)習(xí)對象時,選擇了李攀龍和王世貞,而在對這二人進(jìn)行全面的認(rèn)知后,可以更好地理解荻生徂徠對王世貞畫作、墨跡的喜愛,以及對其文學(xué)主張的推崇,他還自言道:“吾醉心弇州?!?46)荻生徂徠《與富春山人》,《徂徠集》卷二十二,第2頁。這種醉心于王世貞的自主選擇,在文學(xué)思想的認(rèn)同方面,主要體現(xiàn)在以下方面。
首先,批判剽竊模擬之風(fēng)。文學(xué)復(fù)古在于向古人學(xué)習(xí),注重通過法度、格調(diào)等手段去學(xué)習(xí)古人的創(chuàng)作方式,進(jìn)而達(dá)到與古人相契合,以糾正時下文風(fēng)的目的。因此在學(xué)習(xí)的過程中,對前人之作的模擬是必經(jīng)階段,這本無可厚非,不過一味地注重模擬古人,缺少自身情感的融入,將不利于文學(xué)的長遠(yuǎn)發(fā)展,也背離了文學(xué)創(chuàng)作的本意。李攀龍注意到了這些問題,故提出“擬議以成其變化”(47)李攀龍《古樂府》,《滄溟先生集》卷一,第1頁。的主張以救之,不過在具體的創(chuàng)作中,該主張并沒有得到很好的踐行,如錢謙益以“影響剽賊”(48)錢謙益《列朝詩集小傳》,第428頁。視他。對于剽竊模擬的看法,王世貞和荻生徂徠是一致的,如王世貞直言:“剽竊模擬,詩之大病?!?49)王世貞《藝苑卮言》,第66頁。荻生徂徠直指:“近世學(xué)士家,棄蔑本藝,唯末流是沿,帖括剽竊,旁引佛老,語足以嚇人,其稍自喜者,亦甘為歐蘇奴隸,而不知《史》《漢》何物?!?50)荻生徂徠《次公字?jǐn)①浶小?《徂徠集》卷十,第2頁。如前所論,荻生徂徠在《唐后詩》中借諸多明人之論,對李攀龍剽竊模擬的行徑進(jìn)行了批判?!稙跎肥枪艠犯娭械拿?李攀龍、王世貞和荻生徂徠均對此進(jìn)行了模擬創(chuàng)作,有助于我們更好地理解:
烏生八九子,端坐秦氏桂樹間。唶!我秦氏家有游遨蕩子,工用睢陽強(qiáng),蘇合彈,左手持強(qiáng)彈,兩丸出入烏東西。唶!我一丸即發(fā)中烏身,烏死魂魄飛揚(yáng)上天。阿母生烏子時,乃在南山巖石間。唶!我人民安知烏子處,蹊徑窈窕安從通?白鹿乃在上林西苑中,射工尚復(fù)得白鹿脯。唶!我黃鵠摩天極高飛,后宮尚復(fù)得烹煮之;鯉魚乃在洛水深淵中,釣鉤尚得鯉魚口。唶!我人民生各各有壽命,死生何須復(fù)道前后。(51)古辭《烏生》,郭茂倩編《樂府詩集》,中華書局1998年版,第408頁。
黃口四五雀,羅坐秦氏桂樹間。啄啄樹上蠧,母子相哺自言安。唶我三河,不知為誰家?有輕薄少年,臂坐一鷂子,鷂子小小如人拳,出入雀東西。一縱即中兩黃口,毛羽摧頹,魂魄飛上滄浪天。鷂子下來還少年。阿母生黃口時,乃在髙堂欂櫨間。唶我人民,安知雀乳處窈窕紫深宮中,安從通?白兔乃在平原大澤中,羅者尚復(fù)得脯臘之。唶我猛虎,斑斑南山間,射工尚復(fù)得枕藉之。明珠乃在合浦深淵中,后宮尚得剖以綴其襦。唶我人民,生各有壽命,何須尚復(fù)計(jì)會賢愚。(52)李攀龍《烏生》,《滄溟先生集》卷一,第14-15頁。
烏生八九子,營巢高樹顛。得食不充腹,置之咽嗉間。八九子,爭向?yàn)酢AΣ荒?任諸雛。毛羽剝落,皮骨憔悴尾畢逋。八九子,翼以肥,各自東西飛。老烏夜悲,啼血繼之。八九子,爭食喧野田,誰來念烏饑?烏且死,愿子莫生烏,但生梟與鴟。陛下仁圣,海宇咸慶,烏不返哺莫知故。(53)王世貞《烏生》,《弇州山人四部稿》卷五,第10-11頁。
烏生八九子,端坐秦家桂樹枝。唶我秦氏家有美麗好女,工用雙孔針五色絲,持針為人刺嫁衣,仰視烏嘆咨。唶我顏色,即丑勝汝姿,汝飛任意遨游求妃。阿母生阿女時,欲與貴人奇此女。唶我貴人,安知阿女處,閨房窈窈安從通?青雀乃在昆侖玄圃中,漢天子尚復(fù)得媒介之。唶我簫史仙仙云霄間,弄玉尚復(fù)得追隨之,神君乃在竹宮帷帳中,阿母尚得神君語。唶我人民生各各有歡娛愁苦,何須計(jì)較早暮。(54)荻生徂徠《烏生八九子》,《徂徠集》卷一,第3頁。
從詩作可知,古樂府詩中的《烏生》是由烏母生子后被秦氏彈丸所殺而引發(fā)對壽命長短的嘆息,從李攀龍、王世貞和荻生徂徠三人的模擬之作來看,李攀龍和荻生徂徠的詩作能夠看出明顯的模仿痕跡,然而有所不同的是,李攀龍只是將原作的部分字詞進(jìn)行了替換,如烏變成雀,彈丸變成鷂子,且行文的語意和情感都沒有發(fā)生變化,真乃“臨摹帖耳”。而荻生徂徠雖然行文句式?jīng)]有較大的改變,不過文中內(nèi)容卻發(fā)生了大的變化,詩作講的不是烏,而是生活中的母女,由壽命的長短轉(zhuǎn)變?yōu)闅g娛愁苦的早暮。王世貞所作則看不出模擬的痕跡,他不僅在形式上進(jìn)行了改變,如其沒有按《烏生》原來的句式,且在內(nèi)容上發(fā)生了質(zhì)的變化,寫作對象也是烏,不過側(cè)重點(diǎn)卻在于對烏不反哺現(xiàn)象的痛斥,并上升到對社會的反思。通過對詩作的分析,我們也就更加清楚荻生徂徠為何屢次批判李攀龍的模擬之風(fēng),而沒有言及王世貞。李攀龍?jiān)鴮ν跏镭懻f道:“吾擬古樂府少不合者,足下(王世貞)時一離之,離者,離而合也,實(shí)不能勝足下?!?55)王世貞《書與于鱗論詩事》,《弇州山人四部稿》卷七十七,第20頁。即李攀龍也折服于王世貞有自得之意的擬古樂府之作。
其次,取法不囿于秦漢和盛唐。廖可斌認(rèn)為:“后七子的文學(xué)主張比前七子更趨僵化,李攀龍要負(fù)首要責(zé)任?!?56)廖可斌《明代文學(xué)復(fù)古運(yùn)動研究》,上海古籍出版社1994年版,第308頁。的確,他所推崇的“秦、漢以后無文矣”(57)李攀龍《答馮通府》,《滄溟先生集》卷二十八,第766頁。,以及后人殷士儋概括其文學(xué)主張時“蓋文自西漢以下,詩自天寶以下,若為其毫素污者,輒不忍為也”(58)殷士儋《明故嘉議大夫河南按察司按察使李公墓志銘》,李攀龍《滄溟先生集》,第845頁。,都說明了李攀龍文學(xué)創(chuàng)作取法的狹隘。而王世貞雖然喜歡秦漢文、盛唐詩,但他不囿于此,如他叮囑于鳧先道:“足下且勿輕操觚,其詩須取李杜、高岑、王孟之典顯者,熟之有得,而稍進(jìn)于建安、潘陸、陶謝。文取韓柳四家平正者,熟之有得,而稍進(jìn)于班馬、先秦,其氣常使暢,才常使饒,意先而法,即繼之剨然。”(59)王世貞《于鳧先》,《弇州山人續(xù)稿》卷一百八十三,第3頁。荻生徂徠對李攀龍和王世貞的文學(xué)取法有深入的認(rèn)知,以致在談及具體的取法對象時,荻生徂徠甚至以王世貞之文學(xué)觀來佐證自己對文學(xué)的理解。如荻生徂徠肯定他人在秦漢、唐朝之外有自身特色時,說:“先生蓋明文衡山之流亞歟,溫以粹,清而不窕,瀏瀏乎其美也。其詩雖不專唐,其文不攻秦漢,亦足以傳矣?!驈m州恧于不識衡山,因序其集,則古今事,固有相似者焉。乃先生之識余,而余不識也?!?60)荻生徂徠《思靖遺稿序》,《徂徠集》卷八,第10-11頁。這就跳出了文必秦漢、詩必盛唐的復(fù)古認(rèn)知。
更為可貴的是,荻生徂徠在王世貞文學(xué)主張的基礎(chǔ)之上更進(jìn)一步,他還注重學(xué)習(xí)者自身的本性,如他對友人竹春庵說道:“今觀足下為人,溫恭謙沖,恂恂似不能言者,洵洙泗之遺哉……若以不佞素所嫻習(xí)歟,則莫若師古矣已。上焉六經(jīng),中焉先秦、西京,下焉明李王汪三家……明則滄溟鳳騫,弇州龍變,之二者,恐非足下資性所近,無已乎則汪公已,其文不尚奇,不喜辨,不詭隨,不激昂,舂容都雅,要以法勝,辟諸兵家節(jié)制之師焉。足下其能學(xué)諸,然古善牧馬者,必先去其害馬者,文章之道亦爾?!?61)荻生徂徠《與竹春庵》,《徂徠集》卷二十七,第13頁。荻生徂徠告誡竹春庵在面對眾多可法式的古人時,不能全盤照搬吸收,而應(yīng)該根據(jù)自己的秉性,選擇合適的學(xué)習(xí)對象,剔除不適合自己的,以提高學(xué)習(xí)效率。李攀龍和王世貞固然比汪道昆成就更高,但是他們的文章創(chuàng)作特點(diǎn)并不適合竹春庵的性格,而汪道昆卻非常符合竹春庵的本性,是他該取法的對象。人的本性是人與生俱來的,并且是生而固有的普遍本性,因此荻生徂徠還強(qiáng)調(diào):“孔子曰‘學(xué)而時習(xí)之’,又曰‘性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)’也?!稌吩弧?xí)與性成’,習(xí)之道亦大矣哉?!?62)荻生徂徠《與數(shù)震庵》,《徂徠集》卷二十三,第2頁。正視學(xué)習(xí)者的本性,突出自我存在,而不是在古人面前消失自我。荻生徂徠的如此復(fù)古之論,實(shí)發(fā)前后七子之所未發(fā),從而賦予文學(xué)復(fù)古新的內(nèi)涵。
再次,對真情之作的追求。受李攀龍影響走上復(fù)古道路的王世貞,他內(nèi)心的“性靈”火種并沒有泯滅(63)賈飛《復(fù)古派領(lǐng)袖王世貞:“性靈說”的先驅(qū)》,《求索》2016年第11期,第138頁。,在第一次離開李攀龍南下途中所寫的《初拜使命抵家作》、《亂后初入?yún)?舍弟小酌》、《將軍行》等作品,就與之前的復(fù)古之作有著本質(zhì)區(qū)別,徐朔方更是直言:“當(dāng)他暫時離開這位詩友而南下時,他的詩作就出現(xiàn)了另外的調(diào)子。”(64)徐朔方《晚明曲家年譜·蘇州卷》,浙江古籍出版社1993年版,第488頁。即使在大力倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古,撰寫《藝苑卮言》之際,王世貞仍注重創(chuàng)作時真情的流露,如他認(rèn)為創(chuàng)作應(yīng)該“一師心匠,氣從意暢,神與境合”(65)王世貞《藝苑卮言》,第15頁。,并以王維創(chuàng)作為例說道:“凡為摩詰體者,必以意興發(fā)端,神情傅合,渾融疏秀,不見穿鑿之跡,頓挫抑揚(yáng),自出宮商之表可耳?!?66)王世貞《藝苑卮言》,第57-58頁。與之相同的是,荻生徂徠在復(fù)古時也注重情的重要性,如他認(rèn)為:“詩,情語也。”(67)荻生徂徠《答崎陽田邊生》,《徂徠集》卷二十五,第5頁。并且批評汪道昆在選取古藝文者時,卻不選韓非子文集,而“韓子之文,在周漢之間,炳彪如,亦盡乎情矣,古之遺也,故吾取諸藝文”(68)荻生徂徠《韓非子會業(yè)引》,《徂徠集》卷十八,第8頁。。除此之外,荻生徂徠還進(jìn)而追求文章之性靈,如其詩云:
郊園久輟五侯珂,忽拉儒宗復(fù)此過。泉石猶余經(jīng)濟(jì)大,詠歌應(yīng)發(fā)性靈多。吾從孔孟論山水,人道皋夔在薛蘿。總是德星今再聚,愿留照映被巖阿。(69)荻生徂徠《六義園陪國子先生作》,《徂徠集》卷三,第14-15頁。
整首詩作體現(xiàn)了荻生徂徠的園林之樂,并充滿留戀之情,同時發(fā)出詩歌創(chuàng)作該“發(fā)性靈多”,多抒寫內(nèi)心情性的感慨。這種對性靈的追求,與袁宏道認(rèn)為“獨(dú)抒性靈,不拘格套,非從自己胸臆流出,不肯下筆,有時情與境會,頃刻千言”(70)袁宏道撰、錢伯城箋?!对甑兰{?!?上海古籍出版社2008年版,第187頁。的主張不同,卻與王世貞將“性靈”回歸到追求人之本性與社會和自然的合一有著相似之處,如王世貞認(rèn)為:“山郁然而高深,水悠然而廣且清,而不悅吾之性靈哉?!?71)王世貞《古今名畫苑序》,《弇州山人四部稿》卷七十一,第22頁。“諸所以黼黻泉石,娛快性靈者,種種來諭,謂發(fā)尚純鬒,健啖雅步”(72)王世貞《胡觀察伯安》,《弇州山人續(xù)稿》卷二百三,第19頁。。因此在荻生徂徠看來,詩文創(chuàng)作體現(xiàn)的是作者的真情實(shí)感,而不是基于法度的文字堆積。鄭振鐸曾言:“文學(xué)是藝術(shù)的一種,不美,當(dāng)然不是文學(xué);文學(xué)是產(chǎn)生于人類情緒之中的,無情緒當(dāng)然更不是文學(xué)?!?73)鄭振鐸《插圖本中國文學(xué)史》,上海人民出版社2005年版,第5頁。文學(xué)是基于人學(xué)基礎(chǔ)之上的文學(xué),要體現(xiàn)人類的情感,因此在復(fù)古之中,一味地尺寸古人而沒有自身情性的流露,只會更加遠(yuǎn)離文學(xué)的本質(zhì)。故而李攀龍使后七子的復(fù)古路徑更加狹窄,王世貞和荻生徂徠則推動了文學(xué)復(fù)古的新發(fā)展。
正是基于荻生徂徠醉心于王世貞,對其文學(xué)創(chuàng)作及主張有著深入了解,因此在世人熱議王世貞學(xué)盛唐或者蘇軾時,唯有荻生徂徠敏銳地認(rèn)識到王世貞對白居易的喜愛,如其言:“弇州晚年枕藉長慶,而謝茂秦在七子中,獨(dú)稱異族?!?74)荻生徂徠《與江若水》,《徂徠集》卷二十六,第9頁。事實(shí)上王世貞在不同時期均有慕白行為,或仿效白體而作,或閱讀《長慶集》后而作,或醉后之作猶帶白家門風(fēng),以至于王世貞發(fā)出“生平雅慕樂天”(75)王世貞《宋畫香山九老圖》,《弇州山人續(xù)稿》卷一百六十八,第10頁。的感慨。所以結(jié)合王世貞一生的創(chuàng)作軌跡及情性主張,可以明確他是推崇白居易的(76)賈飛《王世貞雅慕白居易脞論》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2018年第6期,第181頁。,這與荻生徂徠之論相吻合。這種深刻的認(rèn)知,是建立在荻生徂徠對王世貞文集熟悉的基礎(chǔ)之上的。如在他的文集中,不僅屢次提及王世貞的《藝苑卮言》、《弇州山人四部稿》、《短長說》等書,還有“四部續(xù)稿”(77)荻生徂徠《與猗蘭侯》,《徂徠集》卷二十,第9頁。,即《弇州山人續(xù)稿》,而王世貞的“四部續(xù)稿”以其晚年文集為主,多情性之作,光是他自己提及的性靈之處就多達(dá)11次,這是李攀龍、吳國倫等其他復(fù)古者不曾有過的。
本文不是刻意地削弱或全盤否定李攀龍對荻生徂徠的影響,而是在客觀文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)荻生徂徠在面對李攀龍和王世貞時,存在著對王世貞文學(xué)思想的多維度接受。而造成后世認(rèn)為日本復(fù)古文學(xué)多是受李攀龍的影響,其主要原因在于《唐詩選》的盛行。
對于《唐詩選》在日本流傳的具體時間,及其文本本身的真?zhèn)螁栴},學(xué)界歷來爭論頗多,莫衷一是,筆者支持許建業(yè)之論,他認(rèn)為《唐詩選》應(yīng)為后人偽作,因?yàn)樽鳛椤对妱h》的摘本《唐詩選》,其文章篇目應(yīng)該不出于《詩刪》,但《唐詩選》部分篇目卻在《詩刪》中沒有,這不符合摘本的內(nèi)在邏輯(78)許建業(yè)《偽托文化底下題李攀龍編〈唐詩選〉的文本生成與詩學(xué)意義——以〈唐詩選玉〉及〈唐詩訓(xùn)解〉為考察對象》,《勵耘學(xué)刊》2016年第1期,第239-285頁。。除此之外,筆者認(rèn)為,作為李攀龍的摯友王世貞,在其文集中沒有提及對《唐詩選》一書的評價(jià),且在王世貞整理李攀龍文集的過程中,也沒有提及,這有悖常理。鑒于這不是本文所論述的核心所在,再加上目前筆者也沒有發(fā)現(xiàn)新的確鑿證據(jù),故在此不過多討論這些問題。但可以肯定的是,推動《唐詩選》的傳播并非荻生徂徠,而是其弟子服部南郭。如服部南郭推崇《唐詩選》道:“唐詩莫善于滄溟選,又莫精于滄溟選?!?79)早稻田大學(xué)編集部編《漢籍國字解全書》(第10卷),早稻田大學(xué)出版部1913年版,第8頁。并且,“南郭所校訂的《唐詩選》在享保九年(1724)由嵩山房刊行后旋即流行開來以至家弦戶誦。據(jù)日野龍夫(1982)估算……江戶時期的刊行數(shù)目依然近6萬部”(80)劉芳亮《〈唐詩選〉在日本的流行及其原因再論》,《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》2011年第3期,第122頁。,這在古代,是非常驚人的數(shù)字,足以體現(xiàn)大家對《唐詩選》的認(rèn)可,即使放到現(xiàn)在,這發(fā)行量也是較大的。
而對于《唐詩選》,在荻生徂徠的文集中卻僅僅出現(xiàn)過一次,荻生徂徠認(rèn)為:“詩以《唐詩選》、《唐詩品匯》為益友?!?81)中村幸彥《近世文學(xué)論集·徂徠先生答問書》,日本東京巖波書店1969年版,第172頁。不過事實(shí)卻是,荻生徂徠稱之為“益友”的《唐詩選》,并不是后來流行的名為李攀龍所編的《唐詩選》,他此時所閱讀的《唐詩選》其實(shí)是江戶時期流行的《唐詩訓(xùn)解》,為書商托名李攀龍、袁宏道的偽書,他在晚年時才認(rèn)識到這一問題:“近來漸覺其非,而以《唐詩訓(xùn)解》代之,曰是于鱗先生之作。吁,于鱗豈有《訓(xùn)解》哉?”(82)荻生徂徠《與平子和(又)》,《徂徠集》卷二十二,第10頁。
其實(shí),荻生徂徠對李攀龍的肯定主要是源于明后七子的“詩必盛唐”主張,而詩學(xué)盛唐是后人的一致行徑,如宋人嚴(yán)羽屢次強(qiáng)調(diào)以盛唐為師,他認(rèn)為:“故予不自量度,輒定詩之宗旨,且借禪以為喻,推原漢魏以來,而截然謂當(dāng)以盛唐為法。雖獲罪于世之君子,不辭也?!?83)嚴(yán)羽撰、郭紹虞校釋《滄浪詩話校釋》,人民文學(xué)出版社2012年版,第27頁。王世貞亦言:“盛唐之于詩也,其氣完,其聲鏗以平,其色麗以雅,其力沉而雄,其意融而無跡,故曰盛唐其則也。”(84)王世貞《徐汝思詩集序》,《弇州山人四部稿》卷六十五,第6頁。不過盛唐詩是詩歌創(chuàng)作的最高追求,但并不是王世貞的唯一取法對象,他認(rèn)為自己的創(chuàng)作是“于詩大歷而后者,闌入十之一,文雜貞元者,二十之一,六朝者百之一”(85)王世貞《答吳瑞谷》,《弇州山人四部稿》卷一百二十八,第17頁。,因此他喊出了“詩不必盡盛唐”(86)王世貞《周叔夜先生集序》,《弇州山人續(xù)稿》卷五十,第20頁。的口號。詩可學(xué)盛唐,但不以盛唐為專,不局限于盛唐,亦是荻生徂徠的詩學(xué)主張。
出于內(nèi)心對王世貞的接受,荻生徂徠在與他人提及李攀龍和王世貞,或者是自己在文中敘述時,不是千篇一律地以“李王”并稱,而是多次以“王李”并稱,除了之前引文中涉及的外,再如荻生徂徠言及“昔大函氏,評王李二家”(87)荻生徂徠《與悅峰和尚》,《徂徠集》卷二十九,第1頁。,“七子為王李所自稱”(88)荻生徂徠《與平子和》,《徂徠集》卷二十二,第10頁。。這正如劉虹在進(jìn)行多次語言使用的實(shí)驗(yàn)后,認(rèn)為語言態(tài)度代表了個人的取向,對語言使用和語言變化有影響,他說:“這種影響不僅可以從具有不同語言態(tài)度的人的言語差異中表現(xiàn)出來,也可以從同一個人在不同語言環(huán)境中的言語差異表現(xiàn)出來?!?89)劉虹《語言態(tài)度對語言使用和語言變化的影響》,《語言文字應(yīng)用》1993年第3期,第97頁。從中可見荻生徂徠對王世貞的真摯情感。
但不可否認(rèn)的是,《唐詩選》的盛行,改變了李攀龍和王世貞在日本復(fù)古文學(xué)中的傳播進(jìn)程,這極大推動了民眾對李攀龍的接受和認(rèn)知,提升了李攀龍?jiān)谌毡疚膶W(xué)中的地位,不過隨之而來的是王世貞漸漸淡出人們的視野,日本文學(xué)復(fù)古也走向了另外的方向。
概而言之,受李攀龍和王世貞影響而走上文學(xué)復(fù)古道路的荻生徂徠,源于自身已有的情性之學(xué),創(chuàng)作時注重真情的體現(xiàn),以及對剽竊模擬的批判,不囿于秦漢和盛唐的取法,使自己認(rèn)同并推崇王世貞,而不是拘泥于李攀龍的文學(xué)主張,雖然后來在日本文學(xué)復(fù)古的發(fā)展軌跡中,人們更加推崇李攀龍,但不能否認(rèn)王世貞的文學(xué)貢獻(xiàn)。