国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新文科背景下專業(yè)英語內(nèi)容語言融合教學(xué)的實踐與研究

2023-02-12 11:08:37王奕萍
遼寧科技學(xué)院學(xué)報 2023年6期
關(guān)鍵詞:學(xué)科知識專業(yè)英語跨文化

榮 軍 ,王奕萍

(1.中國醫(yī)科大學(xué) 國際醫(yī)學(xué)教育研究院,遼寧 沈陽 110122;2.中國醫(yī)科大學(xué) 外語教研部,遼寧 沈陽110122)

2018年,教育部高教司在“四新”建設(shè)中明確提出“新文科”建設(shè),鼓勵我國高校立足21世紀(jì)人文社會科學(xué)與自然科學(xué)交叉融合的發(fā)展趨勢,拓展和構(gòu)建新時代人文學(xué)科研究理論場域和人才培養(yǎng)體系,通過對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化深厚底蘊的再次凝練,在文化傳承與創(chuàng)新中提升中國風(fēng)格、中國價值,創(chuàng)立中國氣派的學(xué)術(shù)體系和話語體系,為應(yīng)對全球性挑戰(zhàn),促進(jìn)人類共同福祉提供中國方案[1]。在此背景下,作為全球化專業(yè)型人才的基本技能和傳遞中國聲音的主要載體,專業(yè)英語成為高年級本科生和研究生開展學(xué)術(shù)和人文交流的通用語言和基本技能?;凇皡f(xié)同教學(xué)”理念的專業(yè)英語教學(xué)模式成為新時代提高非英語專業(yè)學(xué)生專業(yè)英語能力和促進(jìn)專業(yè)英語教育創(chuàng)新的實踐路徑。

1 內(nèi)容語言融合教學(xué)的界定與價值

1.1 內(nèi)容語言融合教學(xué)的內(nèi)涵

從理論發(fā)展脈絡(luò)而言,內(nèi)容語言融合教學(xué)(Content and language integration learning,簡稱CLIL)作為運用二語進(jìn)行非語言類知識教學(xué)的統(tǒng)稱[2],肇始于 20世紀(jì)90年代,是第二語言教育教學(xué)理念不斷尋求自我演進(jìn)、突破與發(fā)展的產(chǎn)物,并在不同國家的教學(xué)實踐中衍生出諸如基于任務(wù)的語言教學(xué)、沉浸式教學(xué)、基于內(nèi)容的語言教學(xué)等多種教學(xué)形式[3],成為近年來二語習(xí)得理論和語言教學(xué)教法改革研究的熱點[4]。相較于傳統(tǒng)教學(xué)模式,CLIL聚焦于學(xué)科專業(yè)知識和語言知識兩個維度,是學(xué)科知識與語言技能有機(jī)融合,相互協(xié)同的教學(xué)模式。隨著研究的不斷深化,歐洲學(xué)者Do Coyle教授立足于整體觀視角提出4Cs教學(xué)框架,涵蓋交際、內(nèi)容、文化和認(rèn)知4個層面,該框架將專業(yè)內(nèi)容置于“知識”領(lǐng)域,將語言作為學(xué)習(xí)的媒介,并且融合交際與跨文化理解[5],旨在幫助學(xué)生通過使用目標(biāo)語來探索學(xué)科知識,內(nèi)化課程內(nèi)容,繼而提升目標(biāo)語在實踐中的運用能力。正如學(xué)者吉本斯所述,在CLIL課堂中,學(xué)生不以學(xué)習(xí)語言為最終目的,而是以語言為媒介,學(xué)習(xí)學(xué)科知識,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,并在學(xué)習(xí)過程中實現(xiàn)了人文素養(yǎng)和跨文化交際能力的培養(yǎng)[6]。一系列的實證研究也證明CLIL具有良好的教學(xué)適切性和滿意度。如Heras 和Lasagabaster發(fā)現(xiàn) ,處于CLIL環(huán)境中的學(xué)生比傳統(tǒng)課堂學(xué)生更能夠顯著提高學(xué)術(shù)詞匯積累以及特定學(xué)科的語言知識[7]。我國學(xué)者秦麗莉等也通過實質(zhì)性研究,提出CLIL可以有效促進(jìn)學(xué)生學(xué)科知識與語言知識的內(nèi)化[8]。

1.2 內(nèi)容語言融合教學(xué)的現(xiàn)實意義

2021年,習(xí)近平總書記在清華大學(xué)調(diào)研時強(qiáng)調(diào),“要加強(qiáng)基礎(chǔ)學(xué)科培養(yǎng)能力,打破學(xué)科專業(yè)壁壘,瞄準(zhǔn)科技前沿和關(guān)鍵領(lǐng)域,推進(jìn)新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科、新文科建設(shè),加快培養(yǎng)緊缺人才”[9]。這為我國高校加快推進(jìn)新文科的建設(shè)指明了方向,提供了遵循。在此思想指引下,我國高素質(zhì)人才能力的培養(yǎng)要打破專業(yè)壁壘和學(xué)科限制,以廣博的學(xué)術(shù)視角、開闊的全球意識和廣泛的學(xué)科融通為切入點,以多學(xué)科知識聚變的模式為學(xué)生提供更契合時代需要的素養(yǎng)訓(xùn)練。

對于專業(yè)英語教育而言,CLIL就是新文科建設(shè)背景下實施英語教學(xué)與學(xué)科知識交叉融合的有效途徑,是對傳統(tǒng)教學(xué)模式和課程體系的創(chuàng)新和突破。在CLIL實踐過程中,教學(xué)模式從“教師”單一中心向“教師+學(xué)生”雙中心轉(zhuǎn)變,課程設(shè)計也從以語言知識進(jìn)階為核心轉(zhuǎn)變?yōu)楦幼⒅卣Z言課程與專業(yè)課程之間的交匯與融通,通過學(xué)科融合的課程設(shè)置,開展多學(xué)科融合培養(yǎng),為我國培養(yǎng)具有創(chuàng)新意識和跨文化能力的國際化專業(yè)型人才。

2 內(nèi)容語言融合教學(xué)的教學(xué)現(xiàn)狀及存在的問題

2.1 內(nèi)容語言融合教學(xué)的現(xiàn)狀

專業(yè)英語屬于專門用途英語,具有高度的行業(yè)背景和鮮明的學(xué)科特色,這使得專業(yè)英語在對學(xué)生基本語言能力進(jìn)行培養(yǎng)的同時,還需要以學(xué)科知識為中心,調(diào)動各種語言和非語言資源進(jìn)行能力構(gòu)建,進(jìn)而達(dá)到提升學(xué)生的綜合素養(yǎng)和職業(yè)勝任力的教學(xué)目標(biāo)。為了讓不同專業(yè)學(xué)生習(xí)得更為適切的專業(yè)英語,切實提升國內(nèi)專業(yè)英語教育的教學(xué)效果,基于內(nèi)容語言融合教學(xué)理論的內(nèi)容語言融合教學(xué)(CLIL)被引入我國專業(yè)英語教學(xué)領(lǐng)域,并在全國多所高校推廣實施,逐漸形成了適合我國國情的本土化理論和教學(xué)模式,數(shù)年的教學(xué)實踐也取得了顯著的成果。

具言之,區(qū)別于公共外語課程的成果導(dǎo)向教育模式,CLIL強(qiáng)調(diào)以特定專業(yè)領(lǐng)域為載體組織教學(xué),從專業(yè)化、系統(tǒng)化視角將教材分為不同的單元與模塊,為真實而有實用意義的語言發(fā)生創(chuàng)設(shè)情境,引導(dǎo)學(xué)生在語言使用中學(xué)習(xí)學(xué)科知識。如在醫(yī)學(xué)專業(yè)英語教學(xué)中,我國醫(yī)學(xué)類院校通?;谌梭w和疾病將教學(xué)任務(wù)和教學(xué)目標(biāo)進(jìn)一步細(xì)化和明確,分別從消化、皮膚、骨骼、循環(huán)等不同人體系統(tǒng)講解專業(yè)英語,且各個模塊既完整獨立,又邏輯相連,在幫助學(xué)生提升學(xué)術(shù)詞匯積累以及特定學(xué)科語言知識的同時,還通過課程展示、研討等語言互動形式滋養(yǎng)可以促使語言習(xí)得產(chǎn)生的意義協(xié)商,實現(xiàn)學(xué)生學(xué)術(shù)語言素養(yǎng)、醫(yī)學(xué)學(xué)科知識,以及跨文化交際能力的綜合培養(yǎng)。

2.2 內(nèi)容語言融合教學(xué)存在的問題

首先,師資力量無法滿足CLIL教學(xué)需要。教師的職業(yè)素養(yǎng)是成功實施內(nèi)容語言融合教學(xué)的重要前提,在我國專業(yè)英語教學(xué)領(lǐng)域,大學(xué)英語教師單獨開展CLIL教學(xué)實踐是當(dāng)前我國專業(yè)英語教學(xué)的普遍現(xiàn)狀[10]。雖然專業(yè)英語教師語言技能扎實,具有良好的跨文化能力培養(yǎng)經(jīng)驗,能夠注重學(xué)生語言結(jié)構(gòu)的知識學(xué)習(xí)和語言場景的交際練習(xí),但對于他們而言,專業(yè)知識是一個短板,由于缺乏學(xué)科知識,專業(yè)英語教師對學(xué)科知識的講解往往局限于通識層面和學(xué)術(shù)詞匯的理解,導(dǎo)致語言與內(nèi)容融合度不高,學(xué)習(xí)內(nèi)容缺乏適用性,無法滿足學(xué)生對于前沿的學(xué)科內(nèi)容與語言素養(yǎng)同步發(fā)展的學(xué)習(xí)訴求。而對于少量由學(xué)科教師開設(shè)的專業(yè)英語課程,雖然學(xué)科教師專業(yè)知識底蘊深厚,但由于部分教師語言技能不足,加之受制于跨文化理解力和語言教學(xué)能力的欠缺,往往導(dǎo)致CLIL淪為以英語為媒介的專業(yè)課程,課堂互動與英語交際不充分、不踴躍,當(dāng)學(xué)生出現(xiàn)語言錯誤時,也無法得到語言專業(yè)視域下的及時反饋和糾正,嚴(yán)重制約了CLIL對于提升學(xué)生學(xué)術(shù)語言認(rèn)知的促進(jìn)作用,最終導(dǎo)致學(xué)生在口頭或書面輸出專業(yè)知識及相關(guān)表述時,疏漏百出,專業(yè)英語應(yīng)用能力有待進(jìn)一步提升。

其次,教學(xué)手段單一,制約學(xué)科知識和語言能力的協(xié)同發(fā)展。教學(xué)模式是基于一定教學(xué)思想和理念而建立起來的較為穩(wěn)定的教學(xué)互動框架和程序。在CLIL教學(xué)模式下,教師在計劃和組織課程與活動時,應(yīng)凸顯英語作為接收學(xué)科內(nèi)容知識的工具性,同時兼顧學(xué)科和語言技能的均衡發(fā)展。然而在具體的專業(yè)英語教學(xué)實踐中,大多數(shù)院校的CLIL仍然以提升語言能力為主要目標(biāo),教學(xué)內(nèi)容更多關(guān)注詞匯和語法層面,而往往忽視語言和學(xué)科知識的互動層面。教學(xué)過程中主要包括學(xué)術(shù)詞匯講解、文獻(xiàn)閱讀理解和課后擴(kuò)展練習(xí)三個環(huán)節(jié)[11]。即使多媒體技術(shù)在專業(yè)英語教學(xué)中得到廣泛使用,教學(xué)模式也仍以教師講解為主,老師只是對教材內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)闡釋,往往不能就學(xué)習(xí)內(nèi)容設(shè)計出激發(fā)學(xué)生反思的任務(wù)和練習(xí),學(xué)生也幾乎沒有時間和機(jī)會對老師所講授的內(nèi)容進(jìn)行反饋和互動。枯燥的教學(xué)方法使得學(xué)生無法獲得CLIL應(yīng)有的教學(xué)體驗,導(dǎo)致有的學(xué)生看到專業(yè)詞匯,便產(chǎn)生畏難厭學(xué)情緒,專業(yè)英語學(xué)習(xí)興趣低迷。如此的教學(xué)模式不但無法充分發(fā)揮4Cs框架的教學(xué)指導(dǎo)作用,反而扼殺了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和能動性。

再次,跨文化教學(xué)有待優(yōu)化和豐富。文化是4Cs框架的核心之一,在傳授學(xué)科知識、提升語言素養(yǎng)的教學(xué)過程中,始終蘊含著文化的影響力。目前,為了促進(jìn)學(xué)術(shù)交流和提升學(xué)生的跨文化溝通能力,我國的專業(yè)英語教材大都設(shè)置跨文化理解的教學(xué)模塊來介紹西方行業(yè)文化、職場文化,但由于具有中國特色的本土內(nèi)容語言融合教材研究尚處于理論探討和實踐摸索階段[12],導(dǎo)致部分現(xiàn)行教材在跨文化學(xué)習(xí)的內(nèi)容設(shè)置中往往偏重西方行業(yè)和學(xué)科文化的介紹,反而對我國文化元素涉獵不深,或未將我國傳統(tǒng)文化與西方傳統(tǒng)文化進(jìn)行有效比較。可見,如何將跨文化教學(xué)圍繞學(xué)科內(nèi)容展開,從而達(dá)到學(xué)生學(xué)科水平和跨文化交際能力同步提升的教學(xué)目的仍是我國外語教育界的亟須解決的課題。

3 專業(yè)英語CLIL教學(xué)的優(yōu)化路徑

3.1 提升教師素養(yǎng),開展師師協(xié)同的CLIL教學(xué)

教師是教育工作的踐行者,沒有高素質(zhì)的師資隊伍,就很難培養(yǎng)出勇于承擔(dān)民族復(fù)興大任的高水平創(chuàng)新型人才,也很難創(chuàng)造出世界前沿的成果。為此,學(xué)校應(yīng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào),組織語言教師和學(xué)科教師參與集體學(xué)習(xí)和相互培訓(xùn),為授課教師職業(yè)素養(yǎng)發(fā)展創(chuàng)造機(jī)遇。在集體學(xué)習(xí)中,全體授課教師需要學(xué)習(xí)和掌握CLIL教學(xué)理論,以此來提高教師的課堂授課能力,讓教師能夠更從容、更有效地引導(dǎo)學(xué)生積極投入課堂,參與課堂,在教與學(xué)的合作中,共同完成教學(xué)目標(biāo)。在英語教師和學(xué)科專業(yè)教師的相互培訓(xùn)中,語言教師可以更多地接觸專業(yè)文獻(xiàn)資料,了解學(xué)術(shù)前沿信息,進(jìn)一步提升自身的學(xué)科專業(yè)能力,從而保證授課內(nèi)容的時效性和準(zhǔn)確性;而學(xué)科專業(yè)教師也可以在英語教師的交流討論中,豐富英語語言的專業(yè)知識,從而更深入地了解現(xiàn)有語言教學(xué)理念、評估手段和教學(xué)方法,并根據(jù)本專業(yè)的教學(xué)實際情況,改革和優(yōu)化現(xiàn)有專業(yè)英語CLIL教學(xué)模式[13]。

同時,我國高校還可以在專業(yè)外語CLIL教學(xué)法中引入雙師或多師協(xié)同教學(xué),旨在通過教師知識結(jié)構(gòu)的互補,緩解當(dāng)前師資力量不足的困境[14]。在前期備課中,英語教師與專業(yè)教師有效交流、協(xié)作溝通,英語教師根據(jù)教材大綱和專業(yè)課教師的建議制定教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)活動;在授課過程中,“雙師”分工協(xié)作,英語教師負(fù)責(zé)課程的教授和語言技能的練習(xí)和反饋,而學(xué)科教師則采取線上或線下形式對學(xué)生的專業(yè)知識學(xué)習(xí)情況進(jìn)行評價和總結(jié),同時對學(xué)生提出的專業(yè)學(xué)科問題進(jìn)行解答和辨析;在課后自主學(xué)習(xí)階段,授課教師秉持學(xué)生的教學(xué)主體地位,根據(jù)學(xué)生的學(xué)業(yè)表現(xiàn)分別提供針對英語和學(xué)科專業(yè)領(lǐng)域的個性化輔導(dǎo)和強(qiáng)化練習(xí),同時學(xué)科教師還可以根據(jù)學(xué)科發(fā)展的前沿動態(tài)和學(xué)生個人的學(xué)術(shù)科研興趣,為學(xué)生提供相應(yīng)學(xué)術(shù)期刊和文獻(xiàn),以此來實現(xiàn)匯聚多元優(yōu)勢資源集中開展教學(xué)活動的CLIL教學(xué)理念。

3.2 優(yōu)化教學(xué)模式,實現(xiàn)學(xué)科知識和語言素養(yǎng)的協(xié)同發(fā)展

在世界之變、時代之變、歷史之變加速演進(jìn)的時代背景下,黨和國家對于科學(xué)知識和優(yōu)秀人才的需求尤為迫切。我國高校要心懷“國之大者”,以服務(wù)國家戰(zhàn)略為初心,推動學(xué)科調(diào)整,優(yōu)化人才培養(yǎng)模式,為中華民族偉大復(fù)興培養(yǎng)和輸送不同層次與類型的優(yōu)秀人才。鑒于此,我國大學(xué)專業(yè)英語教學(xué)應(yīng)以赤誠之心觀照現(xiàn)實問題,充分發(fā)揮CLIL學(xué)科交叉的優(yōu)勢,增強(qiáng)學(xué)科建設(shè)的針對性,一方面,以英語知識為支點,立足學(xué)校的人才培養(yǎng)目標(biāo)和方案,設(shè)置不同的應(yīng)用場景和學(xué)習(xí)任務(wù),將最新科學(xué)技術(shù)、專業(yè)詞匯、語句表達(dá)融入教學(xué)內(nèi)容,幫助學(xué)生解決文獻(xiàn)閱讀與寫作、學(xué)術(shù)會議交流等實際問題;另一方面,以學(xué)科知識為本源,依托學(xué)校數(shù)據(jù)庫和文獻(xiàn)庫,通過定期更新教學(xué)資源來追蹤科技前沿和關(guān)鍵領(lǐng)域,在廣度上拓寬學(xué)生的學(xué)術(shù)視野,在縱深上增加學(xué)生思考科研問題的維度,從而實現(xiàn)專業(yè)英語學(xué)科知識傳授與英語能力培養(yǎng)相統(tǒng)一的教學(xué)目的,為國家培養(yǎng)緊缺人才。

在具體教學(xué)實踐中,專業(yè)英語教學(xué)應(yīng)以信息科學(xué)技術(shù)作為“催化劑”和突破口,以數(shù)字技術(shù)賦能教學(xué),大力推進(jìn)信息技術(shù)與CLIL的深度融合和人機(jī)協(xié)同。一方面,借助數(shù)字化公共教學(xué)平臺應(yīng)用,讓雨課堂、釘釘?shù)戎腔劢虒W(xué)工具進(jìn)入課堂,通過自動化批改作業(yè)、學(xué)習(xí)動態(tài)實時檢測、個性化教學(xué)資源推送等功能[15],打破傳統(tǒng)CLIL課堂授課模式對學(xué)生學(xué)習(xí)的時空限制,助力學(xué)生專業(yè)外語的自主性學(xué)習(xí);另一方面,充分借助數(shù)字技術(shù)手段獲取海量、實時、連續(xù)的檢測數(shù)據(jù),助力教師從不同維度聚焦、分析、診斷學(xué)生生理、心智、學(xué)業(yè)等方面的實時狀態(tài),進(jìn)行評價,并據(jù)此給予學(xué)生及時且有針對性的學(xué)業(yè)輔導(dǎo)與任務(wù)指導(dǎo)[16],以此來提高學(xué)生課程學(xué)習(xí)的參與度和主動性。

3.3 調(diào)整學(xué)習(xí)內(nèi)容,培養(yǎng)跨文化學(xué)習(xí)能力

中國文化源遠(yuǎn)流長,不僅是中華民族心靈的歸宿,也是民族文化自信和民族自豪感的底蘊和來源。在中國式現(xiàn)代化建設(shè)取得巨大勝利,世界渴望傾聽中國聲音、了解中國智慧的時代背景下,培養(yǎng)高素質(zhì)人才的跨文化能力,弘揚中國文化,講好中國故事,成為我國新時代外語教育的重要一環(huán)。為此,《大學(xué)英語教學(xué)指南》明確指出跨文化能力培養(yǎng)是大學(xué)英語教學(xué)的一個重要部分,要求提升學(xué)生的跨文化交際能力[17]。

在此思想指引下,培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力,幫助學(xué)生在理解和尊重彼此文化差異的前提下,利用語言進(jìn)行有效的學(xué)術(shù)交流,進(jìn)而消弭文化沖突、傳播中國聲音成為我國新文科時代專業(yè)英語教學(xué)的重要目標(biāo)。鑒于現(xiàn)行教材中國文化“失語”的客觀現(xiàn)實,教師可根據(jù)學(xué)科特點以課程思政建設(shè)、創(chuàng)建網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺、大學(xué)慕課、第二課堂活動為切入點,在課程內(nèi)容中融入更多中華文化內(nèi)容,幫助學(xué)生用中國文化和中國范式為當(dāng)代自然科學(xué)框定倫理價值,提高人文精神。一方面,針對傳統(tǒng)學(xué)科,CLIL課堂的跨文化能力培養(yǎng)應(yīng)扎根中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,利用課堂討論、英文短視頻等手段幫助學(xué)生通過親身體驗和交流實踐來加深對中國文化和古代科技成就的認(rèn)同感。另一方面,針對新興學(xué)科,CLIL跨文化教學(xué)應(yīng)與中國式現(xiàn)代化建設(shè)的偉大實踐相結(jié)合,指導(dǎo)學(xué)生運用現(xiàn)代信息化技術(shù)把中國取得的最新科學(xué)成就轉(zhuǎn)化為數(shù)字資源,進(jìn)而在潤物無聲中感染學(xué)生,幫助學(xué)生樹立正確的文化觀,最終提升學(xué)生的跨文化交際能力[18]。

4 結(jié)語

想國家之所想,應(yīng)國家之所需,培養(yǎng)德才兼?zhèn)涞纳鐣髁x建設(shè)者和接班人是新文科背景下黨和國家賦予高校專業(yè)外語教育的重要使命和任務(wù)。作為被學(xué)界廣為認(rèn)可的專業(yè)英語教學(xué)模式,CLIL可以幫助學(xué)生在學(xué)術(shù)情境、場景互動以及文化身份建構(gòu)中,有機(jī)融合內(nèi)容和語言教學(xué),也是培養(yǎng)學(xué)術(shù)精湛且兼具跨文化交際能力的高素質(zhì)國際型人才的有效途徑。但中外教育場景,學(xué)生認(rèn)知習(xí)慣,文化傳統(tǒng)的差異也決定了我國專業(yè)英語CLIL不能對國外研究成果和實踐經(jīng)驗進(jìn)行邯鄲學(xué)步式的全部照搬,需要在合理借鑒的基礎(chǔ)上,結(jié)合我國國情,開拓中國道路,培養(yǎng)中國式思維,進(jìn)而助推全球CLIL教學(xué)研究向更深、更廣維度發(fā)展。

猜你喜歡
學(xué)科知識專業(yè)英語跨文化
基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的軌道交通專業(yè)英語教學(xué)模式探索
高校圖書館學(xué)科化知識服務(wù)模式研究
參花(上)(2023年2期)2023-03-06 03:54:09
品讀
食品專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容和方法創(chuàng)新
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
學(xué)校德育要植根于學(xué)科知識的意蘊之中
中國德育(2017年17期)2017-09-15 22:00:23
石黑一雄:跨文化的寫作
基于本體的學(xué)科知識門戶語義服務(wù)機(jī)制研究
長學(xué)制醫(yī)學(xué)生全程專業(yè)英語教學(xué)模式的構(gòu)建探討
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
庆城县| 漯河市| 论坛| 新巴尔虎左旗| 通州市| 龙胜| 贵州省| 清水河县| 德江县| 搜索| 通化市| 潼关县| 通辽市| 舞钢市| 天全县| 庄浪县| 互助| 门源| 华阴市| 越西县| 邯郸县| 九龙城区| 靖江市| 故城县| 偃师市| 高碑店市| 安化县| 五大连池市| 六安市| 桃园市| 云梦县| 精河县| 曲靖市| 鄂托克旗| 雷波县| 闸北区| 潜江市| 韶关市| 古田县| 珠海市| 新泰市|