孫越
在沙俄時(shí)代,俄羅斯人辭舊迎新時(shí)過兩個(gè)節(jié),一個(gè)是元旦,另一個(gè)是1月7日東正教的主降生節(jié)。
普希金過這兩個(gè)節(jié),都以和家人及好友聚餐為主。有一次過節(jié),他應(yīng)慈善家納朔金之邀參加舞會,再遇前一年舞會上結(jié)識的茨岡歌手杰米揚(yáng)諾娃,但普希金此刻已不再留戀她。他在舞會后寫信給妻子岡察洛娃說,舞會枯燥無味,茨岡女郎的歌聲和來賓的尖叫讓他頭疼,這場舞會對他不啻為一種痛苦。
托爾斯泰家辭舊迎新很有氣氛。托爾斯泰孫女安娜回憶說,托爾斯泰莊園的元旦晚宴菜肴豐盛,還有香檳酒助興。晚上,托爾斯泰囑咐家人在餐桌上點(diǎn)蠟,頓感賀歲氣氛倍增。全家在差5分鐘跨年時(shí)都屏住呼吸,望著樓梯口的那座落地鐘。片刻,座鐘敲響,大家都從座位上歡呼著跳起來,沖向托爾斯泰和夫人索菲亞祝賀新年。
托爾斯泰家過1月7日節(jié)慶,從夏天就開始籌備。那時(shí),索菲亞會從圖拉城買來木制玩偶,晚上帶著孩子們圍坐在客廳大桌子旁,給玩偶縫制新衣。不久,這些木制玩偶就變成了國王、王妃、天使和村姑……
1月7日家宴上,最受歡迎的是烤火雞和葡萄干布丁。餐廳外面的大廳中央,佇立著巨大的樹,上面綴滿玩具和點(diǎn)燃的蠟燭。孩子們在宴后,手拉手圍著節(jié)慶樹跳圈舞和唱歌。最后,托爾斯泰給孩子們分發(fā)禮物,有木制玩偶,還有蜜糖餅和紅蘋果。隨后幾天,托爾斯泰家還會舉辦化裝舞會、冰上賽馬和家庭戲劇表演,托爾斯泰本人也會換上戲裝登臺。
蘇聯(lián)魔幻主義文學(xué)大師布爾加科夫,喜歡搞惡作劇。作家卡達(dá)耶夫?qū)戇^一部中篇傳記小說《我的鉆石王冠》,里面講到布爾加科夫有一年1月7日請他在一家餐廳吃飯,可布爾加科夫隨身盤纏根本不夠飯錢。布爾加科夫提議花3盧布去賭場玩輪盤賭,等贏了錢再請卡達(dá)耶夫下館子。后來,他竟然真的贏了6個(gè)盧布。他們沖進(jìn)食品店買了火腿、香腸、沙丁魚、奶酪和面包,還有兩瓶進(jìn)口葡萄酒,然后拉起卡達(dá)耶夫跑回家大快朵頤。
布爾加科夫還策劃了1月7日節(jié)慶家庭戲劇節(jié)目,全家人都上場表演,妻子用她的化妝品為大家化妝,而劇本自然是布爾加科夫所寫。最后一個(gè)節(jié)目是摔茶杯。他在一只茶杯上寫上“舊歲”兩字,再由抽簽選中的人來摔杯子。杯子摔得粉碎時(shí),全家人拍手歡呼和彼此祝福。
《罪與罰》的作者陀思妥耶夫斯基,喜歡與家人一起過1月7日節(jié)慶。不僅他家的節(jié)慶樹是他所購,連樹尖上的五角星也是他親手插上去的。他家新年的飯菜相對簡樸,餐桌上擺著一大盤子糖果、幾種風(fēng)味的餡餅和一大壺沏好的紅茶。
短篇小說之王契訶夫家,有獨(dú)特的1月7日節(jié)慶傳統(tǒng),即烤制餡餅時(shí),將10戈比硬幣塞進(jìn)烘焙前的餡餅,待餡餅烤熟出爐后,分給每人一塊,誰吃到藏著硬幣的那塊餡餅,誰就是新年的幸運(yùn)者。
白銀時(shí)代的俄羅斯女詩人茨維塔耶娃,自幼喜歡在家迎新年,沒有新年前夜外出參加舞會和酒會的習(xí)慣。她常在新年之夜點(diǎn)燃餐桌上的蠟燭,擺上極為簡單的新年菜肴。茨維塔耶娃不喜歡暴飲暴食,即便過新年,她依舊以紅茶和甜品待客,而賓主探討文學(xué)和藝術(shù)時(shí),照樣聊得熱烈而真誠。