羅 評,萬雯洋,李 超,孫少彬,彭 浪
(1.重慶大學(xué) 建筑城規(guī)學(xué)院,重慶 400044; 2.中國鐵道科學(xué)研究院集團(tuán)有限公司 電子計算技術(shù)研究所,北京 100081;3.重慶九禾工程設(shè)計集團(tuán)有限公司 規(guī)劃研究所,重慶 401120)
京張高速鐵路(北京北—張家口,以下簡稱“京張高鐵”)作為我國高速鐵路規(guī)劃網(wǎng)絡(luò)“八橫八縱”京蘭通道的起始段,是連接京津冀、保障冬奧賽事的交通紐帶,沿線擁有多元的自然人文資源與深厚的地域文化內(nèi)涵。站前廣場作為高速鐵路客運站和外部城市交通的過渡空間,是城市象征符號和地域特色的直接體現(xiàn),更是面向世界的中國文化和精神內(nèi)涵展示窗口,然而受建設(shè)工期時間緊迫、站內(nèi)外管理權(quán)屬分離及文化資源挖掘不足等現(xiàn)實因素影響,現(xiàn)階段京張高鐵站前廣場面臨著文化主題感知度弱、廣場空間形式趨同、地域風(fēng)貌特色缺失等現(xiàn)實問題,使得京張高鐵沿線豐富的人文內(nèi)涵與價值彰顯不佳,站前廣場門戶形象模糊化。立足中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承關(guān)鍵論題與建成文化強(qiáng)國發(fā)展契機(jī),如何結(jié)合廣場差異化的形態(tài)特征,轉(zhuǎn)譯京張高鐵沿線歷史人文資源并植入冬奧文化,以此探索地域化站前廣場景觀優(yōu)化提升策略顯得尤為迫切。
梳理當(dāng)前景觀領(lǐng)域高速鐵路站前廣場研究,主要集中于站城融合設(shè)計及站前廣場空間綜合設(shè)計、站前廣場功能布局、綜合交通樞紐流線設(shè)計及地域文化傳承下站前廣場景觀塑造等方面。康利富[1]將站前廣場作為站城融合的接合器,高效聯(lián)系站內(nèi)外交通組織、有機(jī)融入城市功能布局、提高城市活力效應(yīng);周正[2]認(rèn)為站前廣場景觀設(shè)計要立足站內(nèi)站外一體化和以人為本原則,進(jìn)而提升客運效率和服務(wù)功能;胡立成等[3]探討了高速鐵路站區(qū)及站前廣場整體功能布局和景觀設(shè)計手法;曾鳳梅[4]提出高速鐵路站內(nèi)外旅客流線設(shè)計對提升出行體驗和銜接城市功能有重要意義;封華等[5]強(qiáng)調(diào)場所精神和地域性特征是廣場空間提質(zhì)的重要途徑。然而當(dāng)前研究主要聚焦于個別站點的文脈延續(xù)與演繹、文化本土性表達(dá)、人文景觀設(shè)計等,對于線性交通廊道的區(qū)域文化資源提取、站點主題系統(tǒng)化演繹、文化塑造植入方法等方面研究不足。
由此,基于文化轉(zhuǎn)譯理論制定京張高鐵文化生成與轉(zhuǎn)譯技術(shù)路線,并以京張高鐵站前廣場特色人文景觀塑造為目標(biāo)導(dǎo)向,通過沿線優(yōu)勢資源識別,結(jié)合各站點空間形態(tài)與載體差異性,提出區(qū)域尺度文化“軸”譯、廣場尺度文化“意”譯、節(jié)點尺度文化“形”譯的多層次文化轉(zhuǎn)譯策略,以期為其他類似線路廊道站前廣場景觀優(yōu)化提供理論與實踐參考。
“轉(zhuǎn)譯”源于語言學(xué)范疇詞匯,是將一種文字通過媒介語言翻譯為另一種文字的特殊翻譯行為[6],而“文化轉(zhuǎn)譯”是指將文化內(nèi)涵傳達(dá)給另一群體,傳統(tǒng)文化元素從原有系統(tǒng)融入到新系統(tǒng)的轉(zhuǎn)化過程,涉及文化信息解讀表達(dá)與文化轉(zhuǎn)譯運行機(jī)制2個層面,以此構(gòu)成“原型提取—主體表達(dá)—審美體驗”的認(rèn)知過程。景觀范疇的文化轉(zhuǎn)譯,其本質(zhì)可看作一種景觀文化原型提取到意義表達(dá)的整體性設(shè)計過程,通過深入挖掘文化要素本源并概括提煉有效信息,將具象或意象的信息原型結(jié)合特定轉(zhuǎn)譯手法加以表達(dá),最終得到文化原型在當(dāng)前語境下的展示與呈現(xiàn)。當(dāng)前轉(zhuǎn)譯理念在除語言學(xué)外的包裝設(shè)計、產(chǎn)品設(shè)計、建筑保護(hù)、景觀規(guī)劃設(shè)計等領(lǐng)域應(yīng)用,其中景觀范疇內(nèi)的文化轉(zhuǎn)譯已有研究主要集中在文化信息解讀與敘事景觀重構(gòu)[7]、文化符號提取與轉(zhuǎn)譯[8]、古典園林空間圖解轉(zhuǎn)譯[9]、歷史文化街區(qū)文化傳承與轉(zhuǎn)譯[10]等方面。研究立足文化資源類別與站前廣場空間序列模式分析,強(qiáng)調(diào)文化要素的表征物化和內(nèi)涵轉(zhuǎn)譯,運用形式抽象、符號引用、概念隱喻、邏輯同構(gòu)等轉(zhuǎn)譯手法,通過物態(tài)空間摹寫、情感空間傳達(dá)和精神空間升華等手段轉(zhuǎn)譯到三維景觀空間中,以此賦予場地空間美學(xué)意義、功能價值及意境內(nèi)涵。
京張高鐵作為京津冀協(xié)同發(fā)展的重要基礎(chǔ)工程,既展示了我國先進(jìn)的高速鐵路技術(shù)也承載了百年京張的文化底蘊,從百年前的京張鐵路(北京豐臺—張家口)到京張高鐵,空間橫向尺度與時間縱向尺度的交融,孕育了京張高鐵豐富的自然、人文、科技等文化內(nèi)涵。為響應(yīng)“一站一風(fēng)景·京張醉人文”的總體目標(biāo)與定位,針對當(dāng)前京張高鐵沿線存在的文化資源挖掘深度不足、片區(qū)文化定位差異性弱、文化資源分散不集聚等現(xiàn)實問題,優(yōu)先通過文獻(xiàn)研究、實地勘察等方法對沿線文化資源進(jìn)行普查和空間標(biāo)注,初步建構(gòu)涵蓋傳統(tǒng)文化資源、自然資源、新生文化資源三大類型及其資源詞條信息的“京張高鐵三類五項文化基礎(chǔ)數(shù)據(jù)庫”,形成文化展示和視覺設(shè)計的數(shù)據(jù)基礎(chǔ),為京張高鐵沿線文化資源存儲、再現(xiàn)和利用提供全面的資料支撐,京張高鐵“三類五項”文化基礎(chǔ)數(shù)據(jù)庫如表1所示;其后依據(jù)“文化資源評價指標(biāo)體系構(gòu)建—站前廣場地域文化轉(zhuǎn)譯途徑—文化信息傳遞”的文化轉(zhuǎn)譯路徑,提取各類型文化資源的空間集聚區(qū)段與集聚模式,識別其文化資源類型與分布特征,依據(jù)資源要素價值、資源影響力與可用度等評價內(nèi)容建構(gòu)文化資源評價指標(biāo)體系,篩選各高速鐵路站點輻射范圍的文化詞條,對各站點優(yōu)勢資源進(jìn)行價值識別與提煉,為進(jìn)一步確定各站點代表性文化與差異性主題定位提供數(shù)據(jù)支撐;轉(zhuǎn)譯途徑層面強(qiáng)調(diào)“設(shè)計師創(chuàng)作—轉(zhuǎn)譯信息載體表達(dá)—欣賞者認(rèn)知”的框架體系,設(shè)計師結(jié)合相應(yīng)的轉(zhuǎn)譯手法將原型信息抽象提煉向特定的設(shè)計目標(biāo)和設(shè)計形態(tài)進(jìn)行創(chuàng)作,并借助空間和物質(zhì)載體進(jìn)行區(qū)域尺度、廣場尺度、節(jié)點尺度的多層次主體表達(dá),從而滿足站前廣場各類使用主體的審美與使用需求,最終實現(xiàn)情感、意義的共鳴和文化信息的傳遞。京張高鐵站前廣場文化轉(zhuǎn)譯路徑圖如圖1所示。
表1 京張高鐵“三類五項”文化基礎(chǔ)數(shù)據(jù)庫Tab.1 “Three categories and five items” of basic cultural databases of Beijing-Zhangjiakou High Speed Railway
圖1 京張高鐵站前廣場文化轉(zhuǎn)譯路徑圖Fig.1 Cultural translation path for station squares of Beijing-Zhangjiakou High Speed Railway stations
京張高鐵作為連接北京城區(qū)至塞外的線性廊道,串聯(lián)了高樓密集的北京城區(qū)、湖山融合的塞外風(fēng)光與璀璨奪目的人文風(fēng)景,全線與京張鐵路交相輝映,自然與人文環(huán)境融為一體,呈現(xiàn)“自然地理跨越性、風(fēng)景連續(xù)動態(tài)性、多元文化疊加性、歷史時空延展性”等基本特征。
通過京張高鐵沿線的優(yōu)勢自然風(fēng)景資源與歷史人文景觀梳理,發(fā)現(xiàn)沿線地域文化特性明顯,自然風(fēng)景資源包括燕山、太行山、雞鳴山等山岳形勝,永定河、媯水河等江河溪澗,官廳湖、康西草原等水域草原風(fēng)光,京西沙漠城等風(fēng)沙地貌景觀及沿途眾多的自然風(fēng)景名勝與森林公園;歷史人文主要集中于京張鐵路歷史文化與高鐵科技的線性鐵路文化,以及沿線北京歷史古城文化、長城文化、古驛站文化、宣化古城文化、張家口古塞北關(guān)口文化等重要歷史文化資源。立足京張高鐵沿線優(yōu)勢文化資源整合和遴選,依據(jù)京張高鐵沿線文化資源軸向關(guān)聯(lián)化、集聚化、組團(tuán)化的空間分布特征,確立了“百年京張—科技京張—人文京張”的軸向地域性空間主題。“百年京張”展示了中國鐵路科技艱苦卓絕的發(fā)展歷程,是對跨越百年的民族精神和民族自豪感的接續(xù)和傳承,如北京北站老站房(原西直門站)、清河站老站房等文化遺產(chǎn)都蘊含著京張鐵路深厚的文化基因和精神內(nèi)涵;“科技京張”強(qiáng)調(diào)京張高鐵以智能、高效、經(jīng)濟(jì)、綠色安全的鐵路技術(shù)推動中國鐵路高質(zhì)量發(fā)展的科技創(chuàng)新精神,如八達(dá)嶺長城站擁有目前國內(nèi)單拱跨度最大的暗挖鐵路隧道,是體現(xiàn)京張高鐵科技水平的杰出代表,生動詮釋了我國人民堅持走中國特色自主創(chuàng)新道路的毅力與智慧;“人文京張”強(qiáng)調(diào)立足京張高鐵沿線文化資源的多元性、完整性和整體性,依托文化資源內(nèi)涵闡釋及轉(zhuǎn)譯,加強(qiáng)地域文脈與場所精神延續(xù)。同時,結(jié)合各站點地理分布位置、環(huán)境本底條件及資源價值評估,采用萃取、優(yōu)化和融合等方法確定各站點主題定位,并關(guān)注各站點地域文化與冬奧文化的個性表達(dá),為后續(xù)各站點主題演繹奠定基礎(chǔ)。京張高鐵各站點文化主題定位與解析如表2所示。
表2 京張高鐵各站點文化主題定位與解析Tab.2 Positioning and analysis of cultural themes of Beijing-Zhangjiakou High Speed Railway stations
文化“意”譯強(qiáng)調(diào)站場空間形態(tài)的系統(tǒng)認(rèn)知,將廣場中隱含的文化信息投射到物質(zhì)空間并進(jìn)行空間秩序的安排,進(jìn)而引起使用者的認(rèn)知和體驗,因此對物質(zhì)空間載體形態(tài)特征的歸納總結(jié)和敘事邏輯的梳理是站前廣場文化“意”譯的重點。站前廣場擁有本身的尺度與形態(tài)特質(zhì),如點狀空間具有聚集特性與易辨識性,常作為景觀序列高潮與標(biāo)識性節(jié)點;線性空間以其狹長感與縱深感常作為承接的空間單元凸顯引導(dǎo)性;塊狀空間具有長度、寬度、深度三維空間特征,擁有很強(qiáng)的區(qū)域邊界且集聚度高,常作為文化展示的空間載體;面狀空間具有較強(qiáng)的平鋪感,呈現(xiàn)二維空間特征且視線通透,可承載多樣功能空間類型。通過上述“點、線、塊、面”物質(zhì)空間特性和情感特征的作用關(guān)系分析,進(jìn)而梳理影響設(shè)計師對空間情感特征判斷和整體設(shè)計方向與手法的關(guān)注要點,其后依據(jù)站前廣場形態(tài)的系統(tǒng)認(rèn)知,結(jié)合平面空間組合形式、空間模式構(gòu)成、尺度關(guān)系,提煉文化主題敘事結(jié)構(gòu)。敘事結(jié)構(gòu)的組織和架構(gòu)作為廣場空間秩序設(shè)定和文化信息完整性表達(dá)的重要環(huán)節(jié),以交通路徑作為站前廣場空間線索并串聯(lián)多個景觀空間是最典型和最主要的敘事編排手法,基于廣場差異化的空間原型和情緒氛圍的分析,以站前廣場的文化主題和空間功能為指引,可以形成多樣化的路徑空間組合模式,并將交通路徑作為空間邏輯形成單向行進(jìn)的線性敘事、多線編織的網(wǎng)狀敘事和陣列布局的散點敘事等敘事結(jié)構(gòu),使各個散布的景觀空間形成一個整體性的空間形式。在這個過程中,文化信息需要通過路徑在各個不同的空間節(jié)點中不斷閃現(xiàn),緊湊完整的空間序列讓人逐一體驗不同的場所事件,感受連續(xù)的審美體驗,形成深刻的情感共鳴??臻g組合模式與敘事結(jié)構(gòu)解析示意圖如圖2所示。
圖2 空間組合模式與敘事結(jié)構(gòu)解析示意圖Fig.2 Analysis of spatial combination modes and narrative structures
站前廣場是一座城市歷史文化融合的展示窗口,也是城市魅力與城市價值體現(xiàn)的場所,當(dāng)前地域性和文化性發(fā)展趨勢使得廣場主題和個性塑造尤為重要。依據(jù)京張高鐵區(qū)段與各站點主題定位,結(jié)合其空間組合形式與特征,考慮標(biāo)識文化重要性與空間轉(zhuǎn)譯載體適配性,完成中觀與微觀層面的主題文化“形”譯。其中,中觀尺度的站場文化“形”譯強(qiáng)調(diào)優(yōu)勢文化資源符號提取,將其演繹進(jìn)平面形態(tài)構(gòu)圖中;微觀層面通過站前標(biāo)志性文化解碼,運用母體重復(fù)、邏輯同構(gòu)、形式抽象及演化、符號引用以及概念隱喻等重構(gòu)手段,將景觀小品、雕塑、鋪裝、公共配套設(shè)施等作為承載地域文化的景觀載體,將文化元素的符號化演繹與空間景觀載體進(jìn)行融合,形成文化視覺感知,增加站前廣場空間魅力,彰顯地域文化底蘊。如太子城站提煉了冬奧文化、冰雪文化,將冬奧會世界舉辦地經(jīng)緯地圖、滑雪賽道、雪花元素植入點、線、面空間構(gòu)圖中,以此隱譯“雪國崇禮、繽紛冬奧”主題定位;東花園北站提煉了海棠花、葡萄酒杯形態(tài)融入廣場主軸空間中,形成了“標(biāo)識LOGO -文化鋪裝-主題景墻”的景觀文脈結(jié)構(gòu),展示“春華秋實、美好而來”的主題定位。京張高鐵太子城站前廣場文化“形”譯如圖3所示,京張高鐵東花園北站站前廣場文化“形”譯如圖4所示。
圖3 京張高鐵太子城站前廣場文化“形”譯Fig.3 “Formal” translation of culture at station square of Taizicheng Station of Beijing-Zhangjiakou High Speed Railway
圖4 京張高鐵東花園北站前廣場文化“形”譯Fig.4 “Formal” translation of culture at station square of Donghuayuan North Station of Beijing-Zhangjiakou High Speed Railway
文脈傳承、演繹及地域特色的彰顯是提升京張高鐵站前廣場門戶形象的重要手段,立足中華優(yōu)秀文化傳承和創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的重大命題,重點關(guān)注文化要素的表征物化和內(nèi)涵轉(zhuǎn)譯,以此賦予場地空間美學(xué)意義與功能價值,促進(jìn)地域文化資源的活化利用與文脈傳承。其中,區(qū)域文化資源識別與提煉是線性交通廊道文化主題分段與站點主題定位的基礎(chǔ)數(shù)據(jù)支撐,而多層次空間尺度的文化轉(zhuǎn)譯策略是各站點共性與個性表達(dá)的重要探索路徑。總體而言,線性廊道的序列主題串聯(lián)、站前廣場場所精神與地域性表達(dá)是廣場空間提質(zhì)的重要途徑。