蔡曉鴻
韋應(yīng)物,中唐詩人,京兆杜陵(今陜西西安)人。唐德宗建中四年(783),韋應(yīng)物出任滁州刺史。他自長安赴滁州經(jīng)過盱眙,傍晚時分淮水陡生風(fēng)波,不得不停泊于水驛。其時夜幕降臨,人雁歸宿,詩人心事重重,久不能寐。他究竟想到了些什么呢?讓我們品讀《夕次盱眙縣》,走進(jìn)他的內(nèi)心世界。
【詩歌先讀】
夕次盱眙縣①
[唐]韋應(yīng)物
落帆逗淮鎮(zhèn)②,停舫臨孤驛。
浩浩③風(fēng)起波,冥冥④日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關(guān)⑤,聽鐘未眠客。
注釋:①次:停泊。盱眙(xūyí):今屬江蘇淮安,地處淮水南岸。②逗:停留?;存?zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。③浩浩:盛大的樣子。④冥冥:昏暗。⑤秦關(guān):指長安。
【妙語解詩】
“人歸山郭暗,雁下蘆洲白”兩句景中寓情,情韻悠長。
“山郭暗”“蘆洲白”寫環(huán)境。暮色漸濃,靠近山巒的村落漸漸暗淡下來;蘆葦叢生的沙洲,依然閃現(xiàn)出一片微弱的白光。韋應(yīng)物的山水詩講究不同色調(diào)的搭配,如“崩壑方見射,回流忽已舒。明滅泛孤景,杳靄含夕虛”(《往云門郊居途經(jīng)回流作》),就以陽光、霧靄構(gòu)織出一幅明暗交錯的圖景?!叭藲w山郭暗,雁下蘆洲白”兩句中的“暗”與“白”濃淡映襯,渲染出景物的凄清與幽寂。
“人歸”“雁下”寫人與動物的活動。暮色降臨,在外勞作的人們輕掩柴門進(jìn)入室內(nèi),高飛的大雁也落下沙洲棲息。日落黃昏,正是鳥倦歸巢的時刻。詩人反觀自身卻是孤身一人,流落天涯,想起鄉(xiāng)關(guān)何處,不禁無限酸楚涌上心頭。
韋應(yīng)物的詩,大都選用清冷的意象,如“寒山”“清泉”“暮鐘”“青苔”等。這兩句中的“山郭暗”“蘆洲白”營造了凄冷的意境,又借助“人歸”“雁下”反襯出詩人輾轉(zhuǎn)旅途、漂泊異鄉(xiāng)的凄苦惆悵,堪稱情景交融的佳句。
【詩意放送】
辭別長安,來到楚地之后,便舍車馬,仗舟楫,緣淮水迤邐東行。
這一晚,風(fēng)波乍起,不能再往前行。只能落下風(fēng)帆,將船停泊于孤零零的驛館。
此處是盱眙縣地界。見不到幾許繁華,只有零星幾戶人家,浮在一片水鄉(xiāng)之上。
佇立驛館,觀淮水湯湯。江天之間,風(fēng)勢更大了,它浩浩蕩蕩而來,掠過淮水,留下空闊無邊、白茫茫的一片。
黃昏時分,太陽漸漸西沉,為這淮水邊的小鎮(zhèn)抹上了一層晦暗的顏色。
盱眙之南,倒是有許多丘巒與村寨。但是天色暗淡下來,山村籠罩于暮靄之中。騎牛的少年,從樹林里走出,前呼后應(yīng);荷鋤的農(nóng)夫,從壟畝之間返回,三三兩兩。掩映于山林之中的茅屋,升起裊裊炊煙。婦女在柴門里呼喚自己的丈夫或者孩子回還。幾聲犬吠傳來,是黃狗白狗追逐著、跳躍著迎接它們的主人。想我舟車勞頓,遠(yuǎn)涉江湖,倒不如這些山居的村民閑適愜意。
再看看近岸的洲渚,長滿蘆葦。時值秋季,蘆花開放,同樣是白茫茫的一片。幾點影子掠過,是鴻雁,它們從空中飛下,然后棲息于沙洲之上。剛開始,還聽得見它們呼朋引伴的啼鳴,后來一切都?xì)w于岑寂。
這些鳥兒,是從遙遠(yuǎn)的北方飛臨此地的嗎?鳥兒們得沙洲蒹葦,尚可扶老攜幼,一晚安眠。而我則只能孤身一人,獨對青燈,徹夜難眠。
我本出于京兆韋氏,是北周逍遙公之后。天寶年間,我為玄宗皇帝近侍,常出入宮闈,扈從游幸。我見證了大明宮、興慶宮的莊嚴(yán),見證了萬邦來朝的榮耀。可是,風(fēng)波驟起,山陵傾覆。安史之亂使大唐跌入深淵。玄宗奔蜀,我也丟了官。后來幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),建中二年(781)授官尚書比部員外郎,建中四年(783)卻又改任滁州刺史。大唐已經(jīng)風(fēng)光不再,時有藩鎮(zhèn)割據(jù)反叛,長安也兩度淪陷。眼下這淮水黃昏時分的晦暗景象,不正與大唐日落西山的晚景契合嗎?
想那滁州,自漢魏六朝以來,都是兵家必爭之地。大唐遭藩鎮(zhèn)之亂,那里也難免遭受兵燹。此去滁州,必定是百廢待舉。我當(dāng)如何勸農(nóng)興學(xué)、造福百姓呢?加之此處地勢低洼,濕氣又重,少不得有黃蘆苦竹、杜鵑猿猱之類。其間風(fēng)俗物產(chǎn),也與長安大不相同。我孤身來此,能否照料好自己呢?
晚鐘傳來,我依然不能入眠。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?我的妻兒,你們現(xiàn)在可好?我的長安,你是否安好?
初中生學(xué)習(xí)指導(dǎo)·提升版2022年12期