☉〔西班牙〕路易斯·塞爾努達(dá)
◎汪天艾 譯
小男孩在父親書房的書架上發(fā)現(xiàn)幾卷朱紅金邊裝訂的書,里面的銅版插畫以無法言喻的魅惑力吸引著他。也許是這些畫最先引起他的注意,然后才是書脊上那些陌生城市的名字:羅馬、巴黎、柏林。
當(dāng)時,他還不渴望真的去看看書里講的國家和城市。只是翻閱那些書,他就已經(jīng)完全快樂滿足:有想象力和內(nèi)在視野——他盡管擁有卻不知其豐厚——就夠了。
通過閱讀,他漸漸明白,生活和世界不只是故鄉(xiāng)的角落,不只是童年時保護(hù)自己的墻。就這樣,從他因年少時的好奇撒下的種子里緩慢萌生出一種可怕的“慢性病”:渴望去看世界,一直看到需要的那么多或者只是為了簡單的愉悅,以滿足自己的精神需求。
有人說,在海那邊奔跑的人,改變了天空,卻沒有改變自己的心。也許的確如此,但是如果不去海那邊跑一遭,我們永遠(yuǎn)不會知道能不能改變自己的心。
這個理由已經(jīng)足夠讓人從一個地方去另一個地方,由此至少可以讓靈魂保持鮮活覺醒,直至遲暮之年。