国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

計(jì)算機(jī)專業(yè)英語歸類問題探討

2022-12-05 10:04吳為民
關(guān)鍵詞:標(biāo)引類目專業(yè)英語

吳為民

(廣東海洋大學(xué) 圖書館,廣東 湛江 524088)

專業(yè)英語是某種特定職業(yè)以及與職業(yè)相關(guān)的英語,是根據(jù)學(xué)習(xí)者特定目的和特定需求而出版的專業(yè)語言類圖書[1],計(jì)算機(jī)專業(yè)英語則是指專門在計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域或者專業(yè)階段所接觸和使用的英語語言[2],它與計(jì)算機(jī)專業(yè)類圖書有本質(zhì)上的區(qū)別。但《中國圖書館分類法》第五版“H31英語”類目下的一條注釋卻是這樣的:“專業(yè)英語入有關(guān)各類。如《國際商務(wù)英語》(高等院校國際貿(mào)易類教材)為F7-43?!憋@然,將專業(yè)英語與學(xué)科專業(yè)技術(shù)混為一談是不妥的。專業(yè)英語并不是對英語做系統(tǒng)的闡述,而是選取英文版學(xué)術(shù)專著或報(bào)刊的一些文章或片段作為題材,并附以詞匯、注釋和習(xí)題等內(nèi)容而出版的圖書,側(cè)重于幫助相關(guān)專業(yè)讀者對專業(yè)詞匯、語言難點(diǎn)、翻譯技巧的掌握,強(qiáng)調(diào)的是語言屬性,其結(jié)構(gòu)特征是“英語+專業(yè)”[3],即內(nèi)容重點(diǎn)是專業(yè)的英語,而不是專業(yè)本身[4];英文版學(xué)科專著則是用英文撰寫的關(guān)于某專業(yè)的系統(tǒng)知識,具有專業(yè)圖書的系統(tǒng)化特征,強(qiáng)調(diào)的是專業(yè)屬性,其結(jié)構(gòu)特征是“專業(yè)+英語”(即英文版圖書)。再者,分類號“F7”在《中圖法》中對應(yīng)的主題是“貿(mào)易經(jīng)濟(jì)”,而“國際貿(mào)易”對應(yīng)的分類號是“F74”,因而不但學(xué)科歸類不當(dāng),而且分類標(biāo)引也不準(zhǔn)確。

1 專業(yè)英語歸類研究現(xiàn)狀

筆者從中國知網(wǎng)期刊數(shù)據(jù)庫中檢索,以“主題”(檢索詞出現(xiàn)在篇名或關(guān)鍵詞或文摘中)為檢索途徑,以“中圖法”或“中國圖書館分類法”與“專業(yè)英語”進(jìn)行組配檢索,共獲得相關(guān)文獻(xiàn)41篇(檢索時(shí)間:2021年3月18日)。主要觀點(diǎn)有如下幾種。

1.1 主張入“有關(guān)各類”

這是《中圖法》第五版規(guī)定的做法。贊同這種做法的作者認(rèn)為,“《中圖法》(第5版)將專業(yè)英語入有關(guān)各類,使得專業(yè)英語類圖書在分類上有了明晰的定位,方便了編目人員的標(biāo)引”[5]。然而,將專業(yè)英語“各入其類”的做法,混淆了專業(yè)英語與專業(yè)技術(shù)的界限,未能把握兩者的學(xué)科屬性。

根據(jù)《中圖法》的類目結(jié)構(gòu),除了“H語言、文字”類目屬于語言學(xué)科外,其他類目都是非語言學(xué)科的類目。顯然,語言學(xué)科類用書和非語言類學(xué)科用書的目的和功能是不同的,如果將性質(zhì)不同的圖書歸入同一類目之下,不但不能實(shí)現(xiàn)“物以類聚”的目的,而且會影響讀者對文獻(xiàn)的利用。例如,海南大學(xué)圖書館對“會計(jì)英語”的分類,既有入F23(27種),也有入H31(47種),就是分類標(biāo)引不一致的表現(xiàn)。歸入F23的做法,是將語言類圖書等同于非語言類圖書的錯(cuò)誤做法,違反了圖書分類要“以科學(xué)分類為基礎(chǔ)”的原則。

1.2 主張入“H31英語”類目,并添加注釋“如愿細(xì)分,可用組配編號法”

持這種觀點(diǎn)的作者認(rèn)為,“專業(yè)英語趨向于實(shí)用性,它作為銜接基礎(chǔ)英語和雙語教材的過渡階段,不過深地探究專業(yè)知識,其學(xué)習(xí)中心不是某專業(yè),而是某專業(yè)的英語,因此應(yīng)將其語言屬性和專業(yè)的特征進(jìn)行全面揭示?!盵6],筆者同意入“H31”的觀點(diǎn),但“如愿細(xì)分,可用組配編號法”的注釋則欠妥,因?yàn)槿绻蛔骷?xì)分,分類號也可以標(biāo)引為“H31”,結(jié)果卻是將專業(yè)英語和通用英語混為一談。通用英語或者公共英語即是日常英語,是指以教授一般語言技能為目的的課程,培養(yǎng)學(xué)生基礎(chǔ)英語的技能,即掌握英語語言共核[7]。而計(jì)算機(jī)專業(yè)英語不等同于通用英語。因此,注釋中使用“如愿細(xì)分”的選擇性說明欠妥。

1.3 主張入“H319.39教材、教學(xué)參考書”類目

持這種觀點(diǎn)的作者認(rèn)為,專業(yè)英語屬于專業(yè)教材類圖書,應(yīng)置于英語教學(xué)類目下,建議入“H319.39”并與專業(yè)類號組配。其理由是“既符合專業(yè)英語本身的學(xué)科屬性,又符合分類法的基本原則。”[8]。然而,《中圖法》第五版“H319.39教材、教學(xué)參考書”類目的上位類是“H319英語教學(xué)”。所謂教材是指教學(xué)使用的資料,包括課本、講義等。教材的定義有廣義和狹義之分。廣義的教材是指課堂上和課堂外教師和學(xué)生使用的所有教學(xué)資料,包括教科書、講義、講授提綱、參考書刊、輔導(dǎo)材料以及教學(xué)輔助材料,如圖表、教學(xué)影片、唱片、錄音錄像磁帶等;狹義的教材是指教科書[9]。但專業(yè)英語和通用英語不一定都是教材,有些僅是作為專業(yè)人員學(xué)習(xí)專業(yè)英語而出版的語言類圖書。另一方面,屬于“英語教學(xué)”的圖書,指的是通用英語的教學(xué),如《大學(xué)英語》教材即是如此,而專業(yè)英語的教學(xué)與通用英語的教學(xué)不具普遍性,而且“H319.39教材、教學(xué)參考書”并不屬于“英語”的學(xué)科范疇,將其設(shè)置為類目是欠妥的[10],所以專業(yè)英語不宜入“H319.39”。

1.4 主張?jiān)凇癏319英語教學(xué)”類目下設(shè)立專業(yè)英語類目

有作者通過分析專業(yè)英語的特點(diǎn),建議在“H319英語教學(xué)”類目下設(shè)立專業(yè)英語[11]。與上述觀點(diǎn)一樣,由于專業(yè)英語不等同于通用英語,也不一定都是教材,因而在“H319英語教學(xué)”類目下設(shè)置專業(yè)英語類目并不明智,而且專業(yè)英語與“英語教學(xué)”也不存在隸屬關(guān)系。再者,“英語”主要是關(guān)于語音、文字、詞匯、語法等運(yùn)用于傳播與交流的語言,其“教學(xué)”“教學(xué)參考書”等屬于教育上的內(nèi)容,根據(jù)《中圖法》總論復(fù)分表“-4教育與普及”的使用規(guī)則,在分類相關(guān)文獻(xiàn)時(shí)宜作為學(xué)科的復(fù)分號,而不是將復(fù)分結(jié)果設(shè)置為固定類目,故“H319英語教學(xué)”類目的設(shè)置也違反了“以科學(xué)分類為基礎(chǔ)”的原則。

1.5 主張?jiān)鲈O(shè)“H319.5專業(yè)英語”和“H319.43專業(yè)英語”類目

有作者認(rèn)為可利用“H319英語教學(xué)”類目下的空號“H319.5”作為“專業(yè)英語”的類目[12],又有作者認(rèn)為可擴(kuò)展“H319.4讀物”類目,設(shè)置“H319.43專業(yè)英語”類目[13]。這兩種觀點(diǎn)把專業(yè)英語納入“英語教學(xué)”的范疇,既不符合專業(yè)英語的性質(zhì),也不符合該類目的主題,因而也是欠妥的。

1.6 主張入“H319.4讀物”類目

有作者認(rèn)為,“從內(nèi)容來看,專業(yè)英語與以提高閱讀能力為目的的各學(xué)科讀物并無二致,所不同的只是深淺、難易程度上的差別。”[14]

《中圖法》第五版“H319.4讀物”類目下的注釋是:“以提高閱讀能力為目的的各科簡易讀物、對照讀物、注釋讀物入此。如愿細(xì)分,可用組配編號法。例:《解剖學(xué)(英漢對照)》為H319.4∶R322”。①“英語讀物”與“英語教學(xué)”不存在隸屬關(guān)系,將其作為“英語教學(xué)”的下位類不合邏輯。②將專業(yè)英語等同于“讀物”無法體現(xiàn)專業(yè)英語的特點(diǎn)與功能。專業(yè)英語和“讀物”無論在形式上還是在內(nèi)容上都有較大區(qū)別。專業(yè)英語從書名上來看,一般采用“專業(yè)名稱+英語”(如“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”或“計(jì)算機(jī)英語”)的形式,而“讀物”類圖書的書名不含“英語”一詞;從內(nèi)容上來看,專業(yè)英語涉及專業(yè)知識,需具備一定的專業(yè)水平才能看得懂,而英漢對照讀物一般是對一部完整的著作采用兩種語言相對照(如國外名著的英漢對照),或?qū)σ恍┮呻y句子作注釋等,原則上不提供詞匯及其解釋和習(xí)題,即使沒有專業(yè)背景也不會影響閱讀;從出版目的來看,專業(yè)英語旨在提高專業(yè)人員的專業(yè)英語水平,而“讀物”旨在提高閱讀者的英語閱讀能力。因此,將專業(yè)英語與英漢對照讀物混為一談也欠妥。

1.7 主張入有關(guān)各類并與H31組配

有作者認(rèn)為,“專業(yè)英語入有關(guān)各類有其弊端,不但混淆了專業(yè)英語圖書和影印版圖書的區(qū)別,而且也沒有揭示專業(yè)英語圖書的實(shí)質(zhì)——學(xué)習(xí)專業(yè)英語知識”,并認(rèn)為“組配法能夠解決專業(yè)英語的歸類問題”。筆者贊同這種觀點(diǎn),但該作者將“學(xué)科內(nèi)容作為主體因素,語種作為方面因素”進(jìn)行組配則是欠妥的,如將《會計(jì)專業(yè)英語》編碼為“F230∶H31”,將《自動化專業(yè)英語》編碼為“TP∶H31”[15](TP與“自動化”主題不符),這種做法犯了主次顛倒的錯(cuò)誤。事實(shí)上,語言屬性才是專業(yè)英語的根本屬性,專業(yè)屬性則是專業(yè)英語的方面因素。故宜以語言屬性為主體因素,專業(yè)屬性為方面因素,即應(yīng)分別編碼為“H31∶F23”“H31∶TP1”。

2 高校圖書館“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”歸類現(xiàn)狀與分析

為了反映高校圖書館“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”的分類現(xiàn)狀,筆者隨機(jī)選取國內(nèi)6所可以自由檢索其書目數(shù)據(jù)的大學(xué)圖書館為調(diào)查對象。統(tǒng)計(jì)結(jié)果見表1。

表1 國內(nèi)6所大學(xué)圖書館“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”歸類現(xiàn)狀

2.1 分類標(biāo)引五花八門

在調(diào)查的6所高校圖書館中,集美大學(xué)、海南大學(xué)分別有9個(gè)和8個(gè)分類號,廣東海洋大學(xué)和浙江大學(xué)有7個(gè)分類號,大連海洋大學(xué)和中國海洋大學(xué)分類標(biāo)引較為統(tǒng)一,但也有3個(gè)分類號。這反映了高校圖書館在圖書管理方面存在著嚴(yán)重的分類混亂局面,給讀者檢索和查找圖書帶來諸多不便。

2.2 組配分類選擇類級不一致

在組配分類中,有的標(biāo)引為“H31∶TP”,有的引為“H31∶TP3”;有的標(biāo)引為“H319.4∶TP”,有的標(biāo)引為“H319.4∶TP3”,前后類級皆不同,這都是不恰當(dāng)?shù)?。事?shí)上,分類號“TP”對應(yīng)主題是“自動化技術(shù)、計(jì)算機(jī)技術(shù)”,而分類號“TP3”對應(yīng)的主題是“計(jì)算技術(shù)、計(jì)算機(jī)技術(shù)”。也就是說,分類號“TP”所包含的主題屬于屬的概念,而“TP3”包含的主題屬于種的概念,它們是隸屬關(guān)系,故不能用種概念代替屬概念。在大連海洋大學(xué)圖書館的書目數(shù)據(jù)中,有5種“自動化專業(yè)英語”的分類號為“H31∶TP”,就沒有將“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”和“自動化專業(yè)英語”區(qū)分開來,因而是不妥的。而分類號“TP319.4”對應(yīng)的主題是“讀物”,它與“H31英語”并沒有隸屬關(guān)系。也就是說,“讀物”并不是“英語”的學(xué)科屬性,因而“H319.4讀物”類目的設(shè)置不但違反學(xué)科分類知識,也與“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”的屬性不符。故不宜用“H319.4”來標(biāo)引計(jì)算機(jī)專業(yè)英語。

2.3 將“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”與“計(jì)算機(jī)科學(xué)”混為一談

不少圖書館根據(jù)《中圖法》第五版“專業(yè)英語入有關(guān)各類”的注釋,將“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”歸入“TP3”,造成計(jì)算機(jī)專業(yè)英語與計(jì)算機(jī)科學(xué)混排的局面,嚴(yán)重影響讀者對“計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”的利用。例如,在海南大學(xué)圖書館的書目數(shù)據(jù)中,分類號為“TP3”的中文圖書目前有58 663種,其中屬于計(jì)算機(jī)專業(yè)英語的中文圖書僅41種。顯然,將區(qū)區(qū)41種計(jì)算機(jī)專業(yè)英語混入海量的計(jì)算機(jī)科學(xué)類圖書中,猶如大海撈針一樣難以查找,從而影響其價(jià)值的發(fā)揮。

3 “計(jì)算機(jī)專業(yè)英語”的正確歸類

針對計(jì)算機(jī)專業(yè)英語的重點(diǎn)是語言屬性而不是專業(yè)屬性的事實(shí),筆者主張入“H31”;為了揭示計(jì)算機(jī)專業(yè)英語的專業(yè)屬性,宜在語言學(xué)的基礎(chǔ)上再與“TP3”進(jìn)行組配。因此,《中圖法》在再版時(shí),應(yīng)將“H31英語”類目下的注釋“專業(yè)英語入有關(guān)各類”修改為“專業(yè)英語入此,并采用組配編號法”,這樣就避免了分類標(biāo)引上的不一致。組配級次的選擇,宜選擇專業(yè)名稱對應(yīng)的分類號;對于超過四級類目的,則以四級類號為上限。如自動化專業(yè)英語組配編碼為“H31∶TP1”,計(jì)算機(jī)專業(yè)英語組配編碼為“H31∶TP3”,從而達(dá)到反映學(xué)科屬性、精準(zhǔn)揭示文獻(xiàn)主題的目的。

4 結(jié)束語

我國每年出版的計(jì)算機(jī)專業(yè)英語品種繁多,如何將其合理歸類,是每個(gè)分編人員必須重視的問題。在編目業(yè)務(wù)外包的情況下,更要制定統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),避免分類標(biāo)引多樣化。本研究提出將計(jì)算機(jī)專業(yè)英語歸入“H31英語”,并注釋“專業(yè)英語入此,并采用組配編碼法”的觀點(diǎn),既有實(shí)踐基礎(chǔ),也符合圖書分類“以科學(xué)分類為基礎(chǔ)”的原則。

猜你喜歡
標(biāo)引類目專業(yè)英語
中醫(yī)古籍醫(yī)案知識元標(biāo)引方法的思考及對策
機(jī)電專業(yè)英語“課程思政”融入教學(xué)示例研究
城市軌道交通員工專業(yè)英語素養(yǎng)構(gòu)建探討
植保專業(yè)英語的特點(diǎn)、翻譯及思維教育
作者書寫關(guān)鍵詞須知
淺析電子商務(wù)專業(yè)英語快速掌握方式
《中圖法》(5版)“K歷史、地理”大類的修訂
《中國圖書館分類法》
淺析《中國圖書館分類法》(第五版)G25類修訂特色及問題