劉 悅
(聊城大學 文學院,山東 聊城 252000)
自1926年《老張的哲學》在《小說月報》發(fā)表以來,許多知名作家、學者如朱自清、趙少候、李長之等對老舍的幽默風格進行了研究論述,涌現(xiàn)出大量研究論文及專著。新世紀以來的20年,關(guān)于老舍幽默風格的研究經(jīng)歷了新的發(fā)展階段,無論從共時性的角度還是歷時性的角度考察,研究都在不斷深化和發(fā)展,因此,系統(tǒng)梳理和全面審視該領(lǐng)域的研究成果是必要的。
老舍在幽默文學創(chuàng)作的過程中,不僅致力于幽默小說、散文、話劇等作品的創(chuàng)作,同時還在他的文論《談幽默》《幽默的危險》中探討了關(guān)于幽默的若干文學理論,幽默的作品與幽默的理論創(chuàng)作對創(chuàng)作藝術(shù)以及現(xiàn)實生活等方面都具有重大價值。
新世紀老舍的幽默作品中,主要集中于小說、話劇及散文中幽默的研究,諸如《離婚》《茶館》《多鼠齋雜談》等經(jīng)典作品,在這些作品中,充分表現(xiàn)了詼諧不失分寸,諷刺不失婉轉(zhuǎn),笑中有悲,悲中有喜的幽默特質(zhì)。
在幽默小說的研究中,《離婚》得到了學術(shù)界的廣泛關(guān)注?!峨x婚》發(fā)表后,其經(jīng)典意義和價值在長時間內(nèi)并沒有得到學界的普遍認可,它在民國至當代由于受到外界政治環(huán)境及文學環(huán)境的影響而面臨的遭遇成為新世紀學者們研究的熱點。宋劍華、陳澤曼具體論述了《離婚》在民國至當代所遭遇的肯定與否定的二元對立狀況:民國時,受到大眾市場的追捧,但卻因其脫離了革命現(xiàn)實主義的時代背景而受到學界的冷落[1];20世紀50~70年代,《離婚》中對消極氛圍、知識分子主體地位的描寫,既脫離了重旋律、輕藝術(shù)的時代要求,也無法滿足大眾讀者的審美趣味;進入20世紀80年代,隨著文學評價標準逐漸轉(zhuǎn)向?qū)徝?,《離婚》關(guān)注度不斷提升,但受固有觀念的影響,學界對《離婚》經(jīng)典價值的認同難以在短時間內(nèi)發(fā)生根本改變,大眾讀者對它的接受也存在意義的延伸與“誤讀”[2]。 徐仲佳則梳理了老舍在《離婚》的不同版本中對“幽默”的增添或刪減,1933年本由于文學場的相對自主使得幽默有“底氣”,1952年的修正本因政治文學一體化使得幽默元素大量削減,1963年修正本體現(xiàn)老舍力圖隱蔽恢復幽默資本[3]。新世紀對《離婚》接受史的研究,需要研究者們具有敏銳的發(fā)掘史料的眼光以及正確合理運用史料的能力,同時從《離婚》這一具體文本的接受情況的分析中窺見老舍幽默在不同時代的歷史際遇。
對《離婚》藝術(shù)性的探討大多延續(xù)新世紀以前的研究,湯景泰、翟德耀《內(nèi)在對話性的生成——論老舍幽默小說的轉(zhuǎn)型》、董克林《老舍后期幽默藝術(shù)芻議》都指出從《離婚》開始,老舍的幽默藝術(shù)發(fā)生變化、日臻成熟;鐘秋香《奇巧見深蘊 反常出幽默——老舍〈離婚〉的語言變異藝術(shù)》,指出了大量的語言變異現(xiàn)象使得《離婚》呈現(xiàn)出幽默的特點。此外,也有對《離婚》譯本中幽默的研究,如:陳芳《言語幽默概論視角下對老舍小說〈離婚〉中言語幽默翻譯的探討》,以及陳芳、戈玲玲《基于言語幽默概論探討老舍小說〈離婚〉英譯本中部分幽默缺失原因》。
在幽默話劇的研究中,馬曉宇《從話劇〈茶館〉看老舍悲喜交融的創(chuàng)作特色》、符玥《簡析老舍戲劇中的幽默》、王德巖《以現(xiàn)代目光燒出北京味——論老舍戲劇語言的審美特點》等文,集中論述了《茶館》中幽默所呈現(xiàn)出的悲喜交融的創(chuàng)作特色;除《茶館》外,李媛還論述了老舍在抗戰(zhàn)時期創(chuàng)作的話劇如《歸去來兮》《殘霧》中所體現(xiàn)的“笑中含淚”的幽默[4]。此外,也有對《茶館》譯本中幽默用語的研究,狄潔文在《老舍〈茶館〉兩個英譯本的比較研究》中將《茶館》的兩個不同譯本中對于幽默式用語的翻譯進行比較。在幽默散文的研究中,相較小說、話劇來說,數(shù)量不多,眾多學者對其散文中幽默的特性進行了研究論述,其中李敏、王艷艷等人對幽默做出了獨特的闡釋,認為其中所表現(xiàn)的幽默具有自由、閑適、獨抒性靈等特點,以平和的心態(tài)攫取生活中的瑣事,于平凡之處表現(xiàn)對可笑世事的譏諷[5]。
關(guān)于老舍幽默理論的研究,學界已大致形成系統(tǒng)一致的看法,謝昭新、王曉琴等學者們認為主要表現(xiàn)在以下幾方面:一是幽默是一種心態(tài),幽默家以和顏悅色、和善可親的態(tài)度對待所要描寫的對象;二是對幽默與諷刺進行了區(qū)別,幽默中帶有同情而諷刺中沒有;三是將幽默與滑稽、奇趣、機智等進行比較,突出幽默具有更高的企圖及更高的意義;四是幽默的語言必須寫得俏皮、潑辣、警辟,這基本與新世紀之前的研究相一致。另有一些學者在現(xiàn)有研究成果的基礎(chǔ)上,對老舍的幽默理論做出來新的闡釋,如吳小美特別指出了老舍認為幽默是寄寓鄭重和嚴肅的以及幽默是一種宣傳的利器[6];李穩(wěn)還論述了老舍所申明的幽默的社會意義,即幽默是消除偏狹的解藥[7]。
老舍將幽默理論應用于小說、散文、戲劇等作品的創(chuàng)作中,同時又在創(chuàng)作中不斷豐富、發(fā)展理論,獨具一格的幽默創(chuàng)作在藝術(shù)、社會等領(lǐng)域產(chǎn)生了多重價值,學界也對老舍幽默的價值進行了深入的、多樣化的闡釋,主要集中于4個方面:從審美內(nèi)蘊來看,關(guān)紀新認為老舍的幽默蘊含豐富的審美內(nèi)涵,在幽默與文學的研究中建立起完整的幽默觀[8];從功利價值來看,章羅生認為老舍的幽默具有諷刺意義,對黑暗社會與腐朽政治的鞭撻,對封建專制和國民劣根性的批判,對人性善惡及灰色人生的探討,都是以幽默實現(xiàn)了諷刺[9];從藝術(shù)價值來看,王衛(wèi)平認為老舍的幽默小說為中國現(xiàn)代文壇吹來了一股清新、鮮活的喜劇之風,為喜劇文學、諷刺幽默藝術(shù)提供了可借鑒的經(jīng)驗,齊榮勝認為老舍的幽默作品促進了中國現(xiàn)代幽默諷刺小說的成熟[10]。從終極價值來看,王衛(wèi)平認為老舍的幽默突破了傳統(tǒng)喜劇精神的非喜劇化傾向,從喜劇的角度關(guān)照人和事,以歡聲笑語面對現(xiàn)實生活,以關(guān)懷同情對待人類社會[11]。
老舍自幼飽嘗生活的辛酸苦楚,并稱自己“是個悲觀者”[12],但卻以幽默享譽文壇,其背后淵源廣泛,但在他長達40年的文學創(chuàng)作中,幽默并不與他時時相伴,受到或外界或自身的影響,幽默經(jīng)歷了反反復復、起起落落的發(fā)展階段。
新世紀以來,學者們?yōu)榱死砬謇仙嵊哪L格的淵源,已從不同角度對老舍幽默的來源進行了多樣化的闡釋,通過對相關(guān)資料的梳理,發(fā)現(xiàn)學界普遍認為來源有4個方面:
一是傳統(tǒng)文化的積淀。以石興澤、石小寒為代表的部分學者在考察中國豐富的幽默文學及其對老舍影響的基礎(chǔ)上,認為老舍的幽默源于中國傳統(tǒng)民族文化和文學中幽默諷刺元素的浸染[13]。二是西方文化的熏陶。以葛桂錄為代表的部分學者認為,老舍在英國有著長時間的留學經(jīng)歷,且視作他文學創(chuàng)作的起點的《老張的哲學》也正是在英國留學期間完成的,因此,一些英國小說家如狄更斯等人都對老舍幽默風格的形成產(chǎn)生了重大影響。他們通過分析指出,狄更斯、契訶夫、果戈里等眾多“老師”的幽默原料觸發(fā)了老舍的幽默天賦,使得老舍得以找到屬于自己獨特的創(chuàng)作傾向及藝術(shù)表現(xiàn)手法。三是北平市民精神氣質(zhì)的影響。王衛(wèi)平、穆瑩認為老舍一方面視北平為生命之根,另一方面又認識到了北平市民世界的茍且、自私、懦弱,選擇幽默這一創(chuàng)作風格就是為解決這一二元對立的心理矛盾[14]。四是滿族文化的浸染。關(guān)紀新在對旗人生活經(jīng)歷及生存狀態(tài)進行詳實考察的基礎(chǔ)上,指出老舍幽默風格的形成主要源于其滿族的出身,嚴格的八旗制度下滿人的悲慘狀態(tài)及末代旗人的屈辱境遇造就了滿人悲愴命運下的韌性心態(tài),養(yǎng)成了獨特的幽默天性[8]。除以上4個方面的來源外,劉迅還將老舍幽默風格的研究置于中國現(xiàn)代文學史的歷史語境中,認為老舍幽默的最終生成與中國現(xiàn)代時期的文壇有3次碰撞磨合,第一次是“五四”新文化運動促成了白話文的運用及東西方文化的交流,第二次是各種文學社團雜志的產(chǎn)生促進了老舍小說的傳播與接受,第三次是抗日戰(zhàn)爭的爆發(fā),使得老舍的幽默變得淡薄而苦澀[15]。
由此可知,學界對老舍作品中幽默的來源已進行了多維度的探究,但是,學者們在探究傳統(tǒng)文學及西方文學對其影響時,僅是籠統(tǒng)地指出“影響與被影響”這一事實,卻未能準確地凝練出中西方眾多幽默文學家、文學作品在老舍幽默風格形成、發(fā)展、調(diào)整中的具體作用。
老舍幽默風格的形成并不是一蹴而就的,而是經(jīng)歷了漫長的形成發(fā)展過程,在新世紀以前,最早對老舍的幽默風格進行動態(tài)研究的是劉誠言,他將老舍幽默的發(fā)展分為“形成——成熟——完美”3個階段[16],此后陸續(xù)有學者對其幽默風格作動態(tài)的敘述。進入新世紀,學界在進一步探討幽默的不同發(fā)展階段的基礎(chǔ)上,又展現(xiàn)了幽默在不同時期的起落變化。
從老舍幽默的發(fā)展階段來看,學者們?nèi)匀粓猿帧叭握摗钡闹鲝?,他們認為,老舍在英國創(chuàng)作的《老張的哲學》《趙子曰》《二馬》3部作品標志著其幽默風格正式形成[17];王衛(wèi)平認為《離婚》相比之前的“笑”有了“節(jié)制”“分寸”,是老舍幽默風格趨于成熟的標志[18],這與新世紀以前劉誠言所持觀點不同(劉誠言認為《駱駝祥子》闡述了幽默與生活的關(guān)系以及北京口語的運用,因此是老舍幽默風格成熟的標志);建國后的壓卷之作《正紅旗下》標志著老舍的幽默風格達到了爐火純青的境地,以新社會的視角和輕松活潑的筆調(diào)反映時代的大變化,改變了以往為笑而笑的狀況,使得幽默中蘊含深刻的思想意義。
在此基礎(chǔ)上,一些學者從當時所處的社會現(xiàn)實環(huán)境出發(fā),展現(xiàn)老舍在處理幽默問題上的起起落落,徐仲佳深入探究不同時期所處“文學場”的不同對老舍修改《離婚》的影響,由此體現(xiàn)復雜的社會關(guān)系變化對老舍幽默習性的塑造[3],同時也指出1956—1957年“小陽春”期間老舍對于幽默的恢復[19];范亦豪、王衛(wèi)平探究了老舍創(chuàng)作生涯中幽默的起落變化,前者將其幽默的變遷概括為“四起三落”[20],后者則概括為“三起三落”[21],其爭議之處為《四世同堂》是否表明老舍幽默的回歸。
通過以上梳理可發(fā)現(xiàn),學界對于老舍幽默的發(fā)展軌跡研究日趨多樣、完善,關(guān)于發(fā)展階段的研究與前人研究基本保持一致,但是對于各個階段的標志性作品研究仍然存在較大爭議。
關(guān)于老舍的幽默在現(xiàn)當代文學史上的境遇問題,一些學者對此也有論及,如王衛(wèi)平在《從“三起三落”看老舍幽默的命運和處境》及《重評老舍早期的諷刺幽默小說——兼談當前的現(xiàn)代文學研究》中談到,老舍的幽默由于脫離當時的主流文學而受到輕視、反對甚至詆毀,胡安定在《老舍的”幽默“作家形象與〈論語〉雜志之關(guān)系》中也談到了老舍幽默在不同時期面臨的尷尬、批判。但是這些研究多偏重于總體性的研究,內(nèi)容比較龐雜,僅僅是在論述其他相關(guān)問題時稍有提及,并未對老舍幽默的歷史際遇及其具體成因做全面研究及專門論述。
因此,加強對相關(guān)史料的搜集與整理,梳理老舍的幽默風格在各個歷史階段面臨的境遇,并做出合理化的解釋,是當前老舍幽默研究的重要論題。
在國內(nèi)幽默作家中,學界大多集中于將老舍的幽默同魯迅、錢鐘書、林語堂、張?zhí)煲淼茸骷业挠哪M行比較,比較的對象包括幽默的創(chuàng)作風格、描寫對象、審美追求等多方面。在同魯迅幽默的比較中,大都將視點置于他們對于幽默和諷刺的不同傾向上,老舍主張以寬厚的心態(tài)對待人,因而傾向于用溫和的幽默觀察國民生活,而魯迅則強調(diào)人的主體性、獨立性,因而傾向以銳利的口吻進行辛辣的諷刺[22];在同錢鐘書幽默的比較中,朱秀英、莫麗君等指出老舍和錢鐘書為幽默諷刺理論提出了創(chuàng)造性的見解,共同促進了幽默諷刺藝術(shù)的完善以及成熟,但又因性格、身份的差異保持著各自獨特的風格,老舍的幽默是一種“含淚的笑”,溫婉、夸張、通俗,錢鐘書的幽默是一種“嘲諷的笑,理性、智慧、俏奇[23]。穆瑩在她的碩士畢業(yè)論文中從幽默觀與幽默風格兩方面比較了老舍與林語堂幽默的不同,相比老舍,林語堂更傾向于將幽默與諷刺嚴格區(qū)分,強調(diào)單純的幽默、閑適的幽默[24]。此外,劉迅還對老舍與張?zhí)煲淼挠哪M行了比較,認為他們的幽默常以小人物的命運作為觀察社會、剖析社會的入口,同時,他們由于家庭出身及成長經(jīng)歷的差異導致了幽默層次與諷刺力度上的不同,張?zhí)煲淼挠哪嗥蛴谥S刺,戲劇沖突更加尖銳化、漫畫化,而老舍的幽默更加風俗化、喜劇化,相對來說更加溫和[15]。
在與國外幽默作家的比較中,學界多選取對老舍幽默風格的形成影響較大的作家,如狄更斯、契訶夫等。在老舍與狄更斯幽默的比較中,時雯鈺主要以他們早期的創(chuàng)作微研究對象,全面地闡述了兩人幽默藝術(shù)手法方面的共性以及幽默美學方面的差異,人物形象的荒誕性和情節(jié)、語言的不和諧是他們幽默的共性,差異則主要表現(xiàn)在美學方面,老舍的幽默是一種悲觀者的自嘲,而狄更斯的幽默則是樂觀者的人道主義[25]。此外,邱慧從新的角度——敘事角度與語言學角度探討他們幽默的相同點與不同點[26]。在老舍與契訶夫的比較中,解浩從創(chuàng)作意識、理論認知、美學追求3方面論述了他們悲喜交集、婉而多諷的共性特征[27]。此外,陳飛還將老舍與加拿大作家斯蒂芬·里柯克幽默小說做比較,總結(jié)出兩人的幽默在主題內(nèi)容及寫作手法上的異同。
通過對老舍與本民族及其他民族不同時代、不同風格的幽默作家進行比較,其創(chuàng)作個性得以彰顯,更清楚地認識到老舍幽默中異于他人的特性:以溫和同情的筆調(diào)對市民社會眾生相進行了辛辣的諷刺,形成了笑中含淚的幽默。
新世紀老舍幽默風格的研究在承接前人研究的基礎(chǔ)上,呈現(xiàn)出新的特點:一是對于老舍幽默同其他幽默作家比較研究的開展,尤其是在眾多碩士畢業(yè)論文的研究中,系統(tǒng)全面論述了老舍與其他作家幽默的異同,使得老舍幽默研究領(lǐng)域拓寬;二是對于老舍幽默的發(fā)展軌跡研究更加系統(tǒng)、多樣,突破了傳統(tǒng)的“三段論”的說法,對其發(fā)展分期、起落等做出新的闡釋;三是一些學者還從新的角度對老舍幽默進行研究。例如,學界普遍認為老舍的幽默風格比諷刺更加突出,因此在實際研究時著重于對幽默的研究。但是作家在運用時又常常將兩者聯(lián)系在一起,基于此,新世紀有研究者將老舍的幽默與諷刺進行聯(lián)系、對照,闡釋其親緣關(guān)系,展現(xiàn)老舍在各個創(chuàng)作階段中幽默與諷刺的交叉對比、相互生發(fā)[10]。另有一些學者從敘事學角度闡釋作品中隱含讀者與敘述者的關(guān)系對幽默諷刺形成的作用[28],為老舍幽默研究注入新的活力。
20年辛苦不尋常,老舍幽默風格的研究在新世紀依然吸引著學者們的關(guān)注,一方面該研究不斷走向深入,另一方面還有許多待開掘的地方:
一是在幽默作品的研究中,新世紀的大多數(shù)研究者都把注意力放到了《離婚》《茶館》身上,而對其他幽默文本研究不夠,例如老舍早期的3部小說《老張的哲學》《趙子曰》《二馬》,這3部小說雖是老舍在英國留學期間的實驗之作,具有不成熟性和嘗試性,但卻是老舍幽默的開端之作,研究其中幽默的表現(xiàn)也有助于解讀其他的幽默文本。此外,老舍是具有世界視野的世界性作家,對老舍作品譯本中幽默元素的研究有所涉及,但成果寥寥可數(shù),仍遠遠不夠。
二是缺乏結(jié)合當下文學背景對老舍幽默的反思,缺乏老舍的幽默與當代文學、生活的對話研究,時代價值的凸顯不夠。中國現(xiàn)當代文學史上由于受意識形態(tài)的限制,認為幽默是“耍貧嘴”,而當時過境遷之后,重讀老舍的作品,仍能感受到其中的笑聲,尤其是當今一些小說情節(jié)平淡、人物形象干癟,相較之下更能體現(xiàn)出老舍幽默小說的價值,特別是當下我們經(jīng)常把趣味性當作文學評價的尺度之一,就更不能輕視老舍的幽默作品給讀者帶來的審美愉悅。
三是將老舍幽默同中國現(xiàn)代幽默思潮聯(lián)系起來進行的研究明顯不足,尤其是同林語堂《論語》《宇宙風》等開創(chuàng)的幽默傳統(tǒng)的聯(lián)系有待開掘,此外,老舍的幽默風格對后代作家的影響研究不足。
因此,未來老舍幽默風格的研究,也需要朝著相應的方向努力,完整梳理老舍幽默的來源及他們對老舍幽默形成發(fā)展的具體作用,整理老舍幽默風格自形成以來的境遇問題,加強對幽默作品的再解讀及其對當代文學、生活的借鑒及影響,這都有助于推動老舍幽默風格的研究向縱深方向發(fā)展。