李建國
(甘肅省靈臺縣第一中學(xué),甘肅 靈臺)
在英語教學(xué)中,讀后續(xù)寫是學(xué)生針對文章內(nèi)容的理解,發(fā)揮想象力和理解力,將文章內(nèi)容進行延續(xù)的一種寫作方法。這種方法既可以提高學(xué)生的寫作能力,還可以加深學(xué)生對文章內(nèi)容的理解,加強對文章的記憶。在寫作時,合理運用修辭手法可以使續(xù)寫的文章內(nèi)容更豐富,同時提升表達效果。通過運用修辭手法進行讀后續(xù)寫,可以吸引閱讀者的注意力,加深閱讀者的印象,使續(xù)寫的文章更生動,增強文章表現(xiàn)力。
在高中英語教學(xué)過程中,大多數(shù)教師只注重語法的教學(xué),并未給學(xué)生指導(dǎo)文章中修辭手法的運用,導(dǎo)致學(xué)生對閱讀理解中的語句理解不透徹。在寫作時,學(xué)生也無法合理運用修辭手法,認為英語寫作中不需要使用修辭手法。但是,在閱讀文章時,就會發(fā)現(xiàn)文章中含有大量的修辭手法。在高中英語的閱讀中,含有很多常見的修辭手法,如明喻、暗喻、擬人、夸張等。修辭手法的運用,使文章內(nèi)容更豐富。以下對這四種修辭手法進行分析,讓學(xué)生明確文章中是如何運用修辭手法的。
明喻在英語文章中的運用很廣泛,是比喻的一種,旨在表述兩種事物的相同處,能夠使語句更形象、生動。常見的喻詞有l(wèi)ike,as,as if,be similar to 等。
例如,使用like 的語句:The smile on her shone like a diamond。
暗喻與明喻相同,是比喻手法之一,將A 比作B,通常情況下會用be 動詞連接,但并不是所有的語句中都會含有be 動詞,語句的形式為:A 是B,不使用like,as等喻詞。
例如,使用be 動詞連接的語句:Life is an unexplored.不使用be 動詞,僅用動詞連接的語句:I felt a lump in my throat,tearing welling up in my eyes.
與漢語擬人用法相同,對物體賦予人的屬性,通過將物體擬人化使表達的形象更生動、靈活,富有意境。
例如,可以這樣描寫自然現(xiàn)象:The breeze gently kissed her cheeks.描寫抽象事物:Fear seized him.描寫動物:Birds on the tree are singing a beautiful song.
在文章閱讀中,夸張的寫作手法與明喻、暗喻相同,都是比喻的一種,是通過夸大其詞的說法來強調(diào)表達的對象,加強語勢,增強表達效果。
例如,使用數(shù)詞的語句:My heart broke in about a million pieces. 使用動詞的語句:I almost laughed my head off.使用形容詞和副詞的語句:It is beautiful,heavenly beautiful.使用介詞短語的語句:She went home in a flood of tears.
在高中英語讀后續(xù)寫中,重復(fù)是很常見的寫法。
例如,We are eager for success,now working hard to succeed,I am sure that we will succeed,It will also certainly succeed.這句話通過使用四次成功來強調(diào)成功的重要性,使句子更生動、形象。但是,學(xué)生在實際寫作時,很容易忽略此句式的結(jié)構(gòu)。比如,She is kind,brave and she has a warm heart.雖然語法正確,但結(jié)構(gòu)錯誤,應(yīng)按照名對名、副對副、從對從、短語對短語等形式結(jié)構(gòu)進行寫作。因此,此句應(yīng)改為She is kind,brave and warm-hearted.
比喻包括明喻、暗喻、借喻、提喻、諷喻等。在寫作中運用比喻的手法,可以更容易讓閱讀者理解寫作的意圖,將平淡的表達變得更靈活生動,讓復(fù)雜深奧的表達變得更淺顯易懂,將抽象的事物具體化,讓文章的內(nèi)容更容易被理解。
例如,明喻就是將有共性的事物進行對比,如I wandered lonely as a stay dog.暗喻是簡單的明喻,通過將一件事物的名稱用于另一件事物進行比較構(gòu)成的語句,例如,The next day he had a very red face.借喻是不直接將想要表達的事物進行描述,而是借助某一事物間接表達,如利用作者代替作品,a complete Shakespeare.提喻是將部分的事物代替全部事物,或用全部事物代替部分事物,或特殊代替,如Italy beat Spain in the football match.諷喻是換個方式進行表達的修辭手法,可以將事物形象地進行描述,具有雙重性,其真實表達的意思與語句表層含義不同,如It’s time to turn plough into sword.表層意思是“時候?qū)⒗缱龀蓜α恕保鎸嵑x是“不要錯過好的機會”。
在英語寫作中,可以通過使用對比的修辭手法將意義不同的語句進行對比,來強調(diào)作者對另一件事物的感情。
例如,Not that I love Shanghai less,but I love Beijing more.這句話就是通過上海和北京進行對比,強調(diào)北京對作者的意義。
在續(xù)寫時,對于人們無法理解的事物或抽象的概念,作者可以通過運用擬人的手法,將其形象化、具體化,把無生命力的事物賦予生命,加深閱讀者的理解,使語句更有感染力。
例如,I was very happy to see the butterflies dancing among the flowers.通過蝴蝶跳舞,來將其擬人化,以此表達作者開心、愉快的心情,使文章更生動。
作者在寫作時,可以利用夸張的手法,將想要表達的思想情感夸大,來表達作者的情感。
例如,When she heard the bad news,the tears fell down like a flood.通過夸張的手法,將掉落的眼淚比作洪水,生動形象地表達了當“她”聽到噩耗時的悲痛心情,能夠讓讀者感同身受,體會其悲傷的心情。
在英語寫作時,對于無法直接用語言表達出來的避諱、粗俗的語句,可以運用委婉的手法進行表達。
例如,對于避諱的情況,如家人間的關(guān)系不能直接表達出來,可以通過委婉的方法進行表達,He has a bad relationship with his family.(他與家人的關(guān)系不好。)描寫家人之間的關(guān)系不好,就可以利用委婉的方式對其進行表達。再比如,對于不方便說的情況,如他出去方便一下,就可以寫作:He is out visiting the necessary.
在英語寫作中,可以運用反語,其主要是將話語向著相反的方向說,通過運用反語的語句來表達實際意思,但真實的意思卻帶有否定、諷刺或嘲諷的意圖,這種表達方法具有強烈的感情色彩。這種修辭手法與直觀的表達相比,表述更有力,語句強烈,有諷刺性,能夠讓讀者加深閱讀印象。
例如,I told you that the newspaper said he was a good man,without faults,even his navel.(我告訴過您,報紙上說他是一個大好人,毫無缺點,連肚臍眼都沒了)這句話就是通過運用反語的修辭手法來表達作者反諷的意圖,實際上是說他做盡壞事。
在某種寫作環(huán)境下,對于一些不能直接表達出的想法可以通過雙關(guān)的修辭手法進行表達,使語句具有雙重含義,既可以讓語句變得幽默,還能夠加深語意,讓人印象深刻。雙關(guān)通常分為兩種,一種是發(fā)音相同的詞匯組成的語音雙關(guān),另一種是一個詞匯含有多種含義構(gòu)成的語意雙關(guān)。
例如,They will pray for you today,and they will prey you tomorrow.這句話中pray 與prey 發(fā)音相同,并且詞匯結(jié)構(gòu)相似,但實際意思卻不同,一個是祈禱,另一個是加害。
仿擬是對已有的詞語進行改造,將其變?yōu)橐环N新語言的表達形式。仿擬模仿的詞句一般為固定的短語或詞語,也可以是句子、段落等。根據(jù)模范對象不同,仿擬的形式也有所不同。
例如,適者生存,the survival of the fittest.其仿句為the survival of the vulgarest.庸俗者生存。這句話諷刺了現(xiàn)代工作中的庸俗行為。
在英語寫作中,矛盾修辭法的運用,是將兩個對立的概念相結(jié)合,讓其在對立中將意思表達出來。以產(chǎn)生出奇制勝的效果。如雋語就是其中的一種這是一種看似矛盾,但實際上具有深厚的表達意蘊的表達手法,如More haste,less speed.此外,反意法也是矛盾修辭法的一種,是通過兩種不同的說法形容同一個事物,通過不合理的搭配讓讀者領(lǐng)悟語意,這種寫作手法可以加深讀者的印象。如No light,but rather darkness visible.(沒有光,但是有看得見的黑暗。)
在英語寫作中,漸進法是常見的修辭手法之一,這種手法是將詞匯通過漸進的方式進行表達,以此增強語勢,讓讀者加深印象。
例如,Lei Feng loves the people,he struggles for the people,and he sacrifices for the people.這句話就是通過使用漸進方式,來表達作者對雷鋒的情感,加深語勢。
與漸進法相反,漸降法的寫作形式是將詞語由重到輕、由大到小的形式進行排列。將本應(yīng)走向高潮的劇情通過漸降法降下來,讓讀者得到與預(yù)期相反的結(jié)果,以此收獲幽默、嘲諷、引人入勝的效果。這種修辭手法分為兩種形式,一種是原句并未按照正常的思維方式進行,在某一環(huán)節(jié)的節(jié)點,其前后文章的意思出人意料,顯得滑稽可笑。例如,The doctor’s responsibility is to heal the wounded and save the dying and cut vegetables. 醫(yī)生的職責(zé)是救死扶傷和切菜。另一種是劇情按正常的邏輯發(fā)展,在到達高潮時,筆鋒急轉(zhuǎn)直下,將精彩的劇情引入微不足道的小事中去。例如,Hedrovealuxurycar,atewestern food,and wore canvas shoes.他開著豪車,吃著西餐,穿著帆布鞋。
押頭韻是指在寫作中,首字母相同,或開頭首字母聲韻相同的詞語,通常是兩個或兩個以上的詞語的重復(fù),以加強節(jié)奏感,吸引讀者注意力,讓文章內(nèi)容更生動有趣。在當前的英語中,押頭韻這種方法通常運用于報刊標題或廣告中。
例如,The world believes in the wonder worker,not in the words of wisdom.世界相信奇跡工作者,而不相信智慧的話。其中,wonder worker 就是運用押頭韻的手法,words of wisdom 也是運用這種手法。
在高中英語的讀后續(xù)寫中,運用修辭手法可以有效地表達作者的思想感情,將抽象的事物形象化,將復(fù)雜的情節(jié)簡單化。教師在實際教學(xué)過程中,可以將文章中帶有修辭手法的例句向?qū)W生講解出來,以加深學(xué)生的理解,讓學(xué)生在實際寫作時,能夠合理運用修辭手法,使文章內(nèi)容更形象、生動,讓讀者更好地理解作者的思想感情和文章內(nèi)涵。通過在英語寫作中運用修辭手法,培養(yǎng)學(xué)生的閱讀理解能力和寫作能力。