Lisa
經(jīng)過幾千年的傳承衍變,工藝美術(shù)雕刻門類如今已發(fā)展為一個極其豐富龐雜的藝術(shù)類型。當(dāng)代工藝美術(shù)藝術(shù)家以傳統(tǒng)為根脈,以創(chuàng)新為生命,以文化為靈魂,在文明的互鑒、文化的交流、科技的發(fā)展中激發(fā)了新的創(chuàng)造力,并在作品的材料、工藝、形式、內(nèi)容等方面都取得了新的成就。
近日,由中國美術(shù)館學(xué)術(shù)支持,青島國信集團與中國城市雕塑家協(xié)會主辦,青島國信文化旅游管理有限公司、中國美術(shù)館民間美術(shù)部和福建省雕刻藝術(shù)家協(xié)會承辦的“美在意匠——中國工藝美術(shù)邀請展”正在青島云上海天藝術(shù)中心舉行?,F(xiàn)場,你能欣賞到人與自然共同創(chuàng)造的“美”。
“美在意匠——中國工藝美術(shù)邀請展”集中展出中國當(dāng)代雕刻名家作品共計80余件,內(nèi)容以石雕、玉雕、木雕、漆雕為主,涉及壽山石雕、東陽木雕、紫砂雕刻等工藝品類,以中國工藝美術(shù)作品的材質(zhì)之美與雕刻技藝為媒介,圍繞中國工藝美術(shù)作品造物之道,探索工藝美術(shù)作品中的中華優(yōu)秀文化中的審美觀與古老東方文明的哲思與倫理,展現(xiàn)大國時代工匠的風(fēng)采。
據(jù)介紹,該展覽參展藝術(shù)家中不乏工藝美術(shù)各門類的領(lǐng)軍人物,如中國玉石雕刻家林飛、壽山石雕刻家陳禮忠、根雕藝術(shù)家張木芳等,他們的作品天工開物、巧藉天然,將自然形態(tài)與人工雕琢巧妙結(jié)合,材質(zhì)之美與雕刻技藝交相輝映。
位于海天中心T2塔樓80層的青島云上海天藝術(shù)中心,是目前全國海拔最高的公共藝術(shù)機構(gòu)。作為一家專業(yè)性、多元化的現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)展館,青島云上海天藝術(shù)中心既是對現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)實踐積極探索的呈現(xiàn),亦有打造可持續(xù)發(fā)展的現(xiàn)代藝術(shù)機構(gòu)的愿景,致力于通過多元的藝術(shù)語境,推動青島更深入地參與到當(dāng)代的藝術(shù)對話之中。
此次“美在意匠——中國工藝美術(shù)邀請展”是以公益性惠民服務(wù)為目的,旨在豐富島城人民精神文化生活,并以此作為國慶獻禮,通過工藝美術(shù)的創(chuàng)造講好中國藝術(shù)的故事,展現(xiàn)當(dāng)代中國工藝美術(shù)家的精神風(fēng)貌。
未來,青島云上海天藝術(shù)中心將與國內(nèi)頂尖美術(shù)館、全球知名藝術(shù)團隊、國內(nèi)外新銳藝術(shù)家攜手,共同打造形式多樣、主題多元的藝術(shù)大展,同時,還將根據(jù)展覽內(nèi)容舉辦藝術(shù)公教活動,讓藝術(shù)走近生活。
At present, the "Beauty in Ingenuity—Invitational Exhibition of Chinese Arts and Crafts" is being held at Tsingtao Hai Tian View & Art Center.
The exhibition displays more than 80 pieces of works of famous contemporary Chinese sculptors, mainly including stone carving, jade carving, wood carving and lacquer carving. With the beauty of materials and carving skills of Chinese arts and crafts works as the medium, the exhibition shows the brilliance of the craftsmen in this era by presenting the way Chinese arts and crafts works are created.
This exhibition is a public welfare event designed to benefit the people. It aims to enrich the cultural life of the people in Qingdao, tell the story of Chinese art through the creation of arts and crafts, and show the spirit of contemporary Chinese arts and crafts artists.