文/王充閭
與兒子雍
金人瑞
與汝為親妙在疏,
如形隨影只于書。
今朝疏到無(wú)疏地,
無(wú)著天親果宴如。
清順治十八年,吳縣新任縣令任維初為追收欠稅,鞭打百姓,激起蘇州士人憤怒反抗。三月初,金人瑞與一百多名士人聚集孔廟,悼念順治帝駕崩,借機(jī)發(fā)泄積憤,給江蘇巡撫朱國(guó)治上呈狀紙,控訴任維初,要求將他撤職。朱國(guó)治卻為任維初遮掩回護(hù),上報(bào)京城,稱“諸生倡亂抗稅,并驚動(dòng)先帝之靈”。清廷為威懾江南士族,將金人瑞等多名士人逮捕,嚴(yán)刑拷問(wèn),后以叛逆罪判處斬首。
這是金人瑞被殺前寫給兒子金雍的絕命詩(shī)。語(yǔ)句看似曠達(dá)、平淡,實(shí)則融進(jìn)了舐?tīng)偕钋?,以至哀至痛之情作最后的傾吐。
詩(shī)中說(shuō),作為父子,平日間我們的關(guān)系是很妙的,妙在疏遠(yuǎn)而不密切;但在喜歡讀書、評(píng)書這方面,則是形影相隨,親密無(wú)間?,F(xiàn)在,我就要被處死了,從此你我將天人永隔,真是疏到無(wú)可再疏之地。且不知沒(méi)有了父親的你,還能不能安樂(lè)如常。上述為“無(wú)著天親”句之一解,《隋書》即有“呂布之于董卓,良異天親”之語(yǔ)。二解:“無(wú)著”與“天親”乃南北朝時(shí)印度兩位高僧,唐王維詩(shī)云:“無(wú)著天親弟與兄,嵩丘蘭若一峰晴。”那么,這句詩(shī)就可解為:自己往時(shí)曾學(xué)大乘之法,宗仰無(wú)著、天親,這次終于得以解脫一切煩惱,達(dá)到涅槃境界,也就什么牽掛都沒(méi)有了。三解:也許作者當(dāng)日順手拈來(lái),兩方面含義兼而有之。
漢代的董仲舒有“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”之說(shuō),意謂對(duì)《詩(shī)經(jīng)》沒(méi)有通達(dá)或一成不變的解釋,往往因時(shí)因人而有歧義?,F(xiàn)代闡釋學(xué)則改變了以往學(xué)者們絕對(duì)追索作者原意的觀念,以期使學(xué)術(shù)問(wèn)題實(shí)現(xiàn)社會(huì)化、平民化,使古老的學(xué)說(shuō)煥發(fā)新的光彩。就追索原意來(lái)說(shuō),前者說(shuō)的是“不能”,后者說(shuō)的是“不必”。在我看來(lái),既然解讀古代詩(shī)文,總應(yīng)盡最大努力把握其原意——通過(guò)權(quán)衡眾說(shuō),把自認(rèn)為最貼切、最能反映原意的那一種說(shuō)法提供給讀者;即使不能“定于一”,也應(yīng)羅列諸說(shuō),請(qǐng)讀者“擇善而從”。
詩(shī)人對(duì)于兒子極為喜愛(ài),曾許之為“世間真正讀書種子,亦是世間學(xué)道人也”。本詩(shī)也有期待兒子以全副身心投入讀書、學(xué)道,將來(lái)有所作為的用意。