林 瑩,王 晨
(1.福建江夏學(xué)院宣傳部,福建福州 350108;2.清華大學(xué)a.人文學(xué)院;b.出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心,北京 100089)
商湯“網(wǎng)開(kāi)三面”記載侈矣,今日為人所熟知的成語(yǔ)“網(wǎng)開(kāi)一面”即由此而來(lái)[1],相關(guān)故事的改寫又散存于諸文獻(xiàn)中。今擇其重要者,區(qū)分4種類型。
1.諸侯聞之而贊嘆,文獻(xiàn)出處有《史記·殷本紀(jì)》《金樓子·興王》;2.天下、諸侯及前朝之民聞之既贊嘆且歸附,文獻(xiàn)出處有《呂氏春秋·異用》、馬王堆帛書《繆和》《淮南子·人間訓(xùn)》《說(shuō)苑·尊賢》《大戴禮記·保傅》;3.士民聞之而親上,文獻(xiàn)出處有《新書·諭誠(chéng)》;4.改作較多,文獻(xiàn)出處有《新書·禮》。
討論完商湯“網(wǎng)開(kāi)一面”故事,再來(lái)看《比》卦九五爻辭“王用三驅(qū),失前禽”及《象》傳“舍逆取順”,雖然學(xué)界在具體部分有分歧,但主要為以下三種意見(jiàn)。
第一種是王弼認(rèn)為《象》傳之“逆”為逆來(lái),“順”為順取。逆來(lái)趨己者舍之,背去逆走者射之。九五愛(ài)于來(lái)而惡于去,所以常失前禽。這里的“前”值得重視,王注隱晦,大體是指失“前來(lái)”(孔穎達(dá)補(bǔ)充曰:“獨(dú)比所應(yīng)則所比為失。”)之禽也??追f達(dá)繼承王《注》,補(bǔ)充曰:“顯比之道,與己相應(yīng)者則親之,與己不相應(yīng)者則疏之?!盵2]38孔注在很大程度上強(qiáng)調(diào)的是王者不濫用弘闊之道,而是親疏有別。此外,王弼補(bǔ)充了先儒關(guān)于“三驅(qū)之禮”的討論,先儒普遍以“三驅(qū)之禮”為“三度驅(qū)禽而射之”,褚氏之儒則以為是三面著人驅(qū)禽,左、右、后皆有驅(qū)者。
其二則是鄭《注》與程《傳》的看法,鄭《注》曰:“王因天下顯,習(xí)兵于搜狩焉。驅(qū)禽而射之,三則已發(fā)軍禮也。失前禽者,謂禽在前來(lái)者,不逆而射之,傍去又不射,唯背走者,順而射之。不中亦已,是皆所以失之,用兵之法亦如之。降者不殺,奔者不禁,皆敵不殺,以仁恩養(yǎng)威之道?!盵3]鄭《注》釋“前”為“前來(lái)”,“順”為“順向背己者”,兼有“順便”之義。鄭《注》比附用兵之法,迂闊難從,然其以之彰顯仁德,不以捕殺為目的的精神內(nèi)核為程《傳》所繼承。盡管無(wú)論是前、順逆還是狩獵模式上程氏均有不同于鄭氏者,我們依然將二者合觀。程《傳》認(rèn)為三面當(dāng)為左、右、前,從此三面驅(qū)之。前開(kāi)一路而失“前去”之禽,示好生之德也。仔細(xì)玩味程《傳》,會(huì)出現(xiàn)一個(gè)令人困惑的矛盾點(diǎn),既然失去的是“前去”之禽,則以王、孔之說(shuō)觀之,這必然屬于背己之不用命者,對(duì)此,程《傳》又論及:“只取其不用命者,不出而反入者也。”[4]51由此可知,“前去”逃命者為用命,“前來(lái)”反入者為不用命。在《象》傳“舍逆取順”的解釋中更是補(bǔ)充道:“禮取不用命者,乃是舍順取逆也。順命而去者皆免矣?!侗取芬韵虮扯裕^去者為逆,來(lái)者為順也。故所失者前去之禽也,言來(lái)者撫之,去者不追也?!盵4]66程氏區(qū)分《比》卦與禮書之義,然以程說(shuō)觀之,王者三驅(qū)完全是在顯示仁德,來(lái)去均無(wú)所獵取了。值得注意的是,程頤指出這則爻辭應(yīng)當(dāng)與《禮》書及成湯祝網(wǎng)合觀,示天子不合圍之義。
第三種是其他說(shuō)法,如馬融以“一曰乾豆,二曰貴賓,三曰君庖”解“三驅(qū)”等,均與本爻關(guān)系不大,茲不贅述[5]。
分析完以上三種討論,筆者在解釋上傾向于第一種說(shuō)法,在部分的義理發(fā)揮上采納第二種說(shuō)法的合理內(nèi)核。我們認(rèn)為,從史料辨證的角度看,與《比》卦“王用三驅(qū),失前禽”雖在敘事模式上有共性,但在故事細(xì)節(jié)上存在著相當(dāng)?shù)牟町?。然后人牽合二者,將湯去三網(wǎng)之場(chǎng)景納入到《比》卦田獵之事中,以其事觀之,二者方枘圓鑿;以其義觀之,二者若合符契。
對(duì)“網(wǎng)開(kāi)一面”故事予以考辨及文本詮釋后,回歸到《比》卦爻辭的討論上來(lái)??傆[本爻的故訓(xùn)新說(shuō),解釋難點(diǎn)主要在“誡”字上。新中國(guó)成立以后,隨著階級(jí)史論在學(xué)界的流行,“邑人”的身份與階級(jí)屬性也得到了充分的討論[6]。與今傳本用字不同,虞翻所據(jù)底本作“戒”[7]。虞氏勾連《師》《比》,以《師》解《比》,以六五坤虛無(wú)君而處下爻之中的“邑人”樂(lè)比之解“不戒吉”,李道平則明確為“故不待告戒而自比之”[8]。朱駿聲從之,言:“使師二上居五中,故不誡告也。”[9]廖名春先生以“戒”為本字,言“顯示親比,天子田獵時(shí)三面驅(qū)圍,前方的禽獸走失,圍獵的邑人不加守戒,吉利。這是天子顯示好生之德以親比團(tuán)結(jié)人”[10]。然而用“守誡”之“戒”來(lái)解釋這則爻辭,似略有不合。此外,廖先生對(duì)“邑人”的解讀也值得商榷,“邑人”一詞被先生具體為“圍獵的邑人”,這無(wú)形之中改變了《周易》古經(jīng)文本本身提供的信息,將泛指變成了特指。
此外,帛書《繆和》作“邑不戒”,如果帛書《繆和》不誤,不屬于脫文,則“邑人”與“邑”的關(guān)系,究竟是簡(jiǎn)單的脫文還是有所區(qū)別就值得探討了,更為妥當(dāng)?shù)淖龇ㄊ菍懽鳌耙厝?邑”,這里姑且作“邑人”,后仿此。王弼《注》解“邑人不誡”為“邑人無(wú)虞,故不誡也”,顯然以“警誡”視之??追f達(dá)直用其義,未有新解[2]。孫星衍從王、孔說(shuō),補(bǔ)充了(王)用中正,討伐有常故民無(wú)虞之義[11]。董業(yè)鐸先生則從象數(shù)角度對(duì)俞說(shuō)予以補(bǔ)充論證,其言“坎為加憂,而互艮為止,錯(cuò)兌為悅,憂止而悅,故曰‘不誡’。眾皆其比,都是朋友,無(wú)須戒備警惕,孟子所謂‘與民偕樂(lè)’之義。后世人君,出則警蹕,戒備森嚴(yán),大違圣意。”[12]程頤對(duì)本爻爻義有過(guò)精彩的概括,其言:“先王以四時(shí)之畋,不可廢也,故推其仁心,為三驅(qū)之禮,乃《禮》所謂天子不合圍也。成湯祝網(wǎng),是其義也”。然程氏解“邑人不誡,吉”為“誡,期約也。待物之一,不期誡于居邑,如是則吉也”[4]51。金景芳、呂紹綱先生從程氏及曹元弼說(shuō),以“不誡”為“不相誡約”,“王者不因?yàn)橐厝私鼊t丁寧告誡而使來(lái)親己”[13]。細(xì)審是說(shuō),不僅前后之“誡”的理解未能做到一致,翻譯更為晦澀迂曲,不可從。檢《故訓(xùn)匯纂》,程說(shuō)無(wú)據(jù)。顯然,程《傳》在“誡”之訓(xùn)詁上存在著無(wú)法落實(shí)的缺陷,生造一“期約”“期誡”義,不可信從。朱熹《本義》以九五爻為陽(yáng)爻,示君居尊位以攝眾陰爻。言“天子不合圍,開(kāi)一面之網(wǎng),來(lái)者不拒,去者不追……蓋雖私屬,亦喻上意,不相警備以求必得也”[14]。朱子每每于程《傳》取義,這里遵從古注,顯然是意識(shí)到程氏訓(xùn)詁之非也。俞樾《群經(jīng)平議》從虞氏本,以“誡”當(dāng)讀為“駭”。尚秉和先生糅合朱子之說(shuō)與俞說(shuō),然不采納俞氏具體的訓(xùn)詁,言不誡者,“謂王師寬大,所至之邑,百姓仍安居樂(lè)業(yè),人人親附,不驚誡也”[15]55。值得注意的是,尚氏在溝通《象》傳的時(shí)候認(rèn)為“上使中者,言五所遺師徒,合乎中道,故無(wú)過(guò)舉,得不誡也”[15]56。筆者認(rèn)為尚氏的翻譯做不到字字落實(shí),且爻辭與《象》傳的“誡”義無(wú)法保持一致性的理解,不可從。這也啟發(fā)我們應(yīng)該注意尋找新的解釋理路,溝通爻辭與《象》傳,具體的討論詳見(jiàn)下文。
結(jié)合第一節(jié)對(duì)《比》卦“網(wǎng)開(kāi)一面”所涉故事及同文文獻(xiàn)做過(guò)的梳理工作可知,在以上諸說(shuō)外,有兩條新的解釋理路值得學(xué)界重視,即“諸侯來(lái)朝歸附”與“下親其上”,筆者認(rèn)為應(yīng)該以故事的整體框架為基礎(chǔ),從這兩個(gè)視角尋找解決的突破口。
一個(gè)是黃凡先生以“不”當(dāng)讀為“丕”,大也?!吨芤住分械摹安弧?,如《小畜》卦九五爻辭“有孚攣如,富以其鄰”。阜陽(yáng)本有異文作“有復(fù)(孚)攣如,不富以其鄰”。侯乃峰先生以為阜陽(yáng)本“不”涉《泰》卦六四爻辭而衍,除衍文說(shuō)外,“不”可以為無(wú)實(shí)義發(fā)語(yǔ)詞,或讀為“丕”亦可也,大也。白于藍(lán)先生系統(tǒng)總結(jié)過(guò)相關(guān)語(yǔ)料,不贅[16]。黃氏的意見(jiàn)值得重視,然黃先生將“邑”解釋為“周國(guó)”,“不誡”解釋為“丕誡”,大加勸阻,言周國(guó)人大加勸阻(王),則顛倒情實(shí),難以為據(jù)[17]。
從“網(wǎng)開(kāi)一面”的故事可知,王行仁政而天下之民歸焉,即“諸侯來(lái)朝歸附”。按照這種思路,“邑人不戒”當(dāng)讀為“邑人不/丕戒(屆—至)”。《詩(shī)經(jīng)·商頌·烈祖》:“亦有和羹,既戒既平。”毛《傳》僅訓(xùn)“至”也,未言依據(jù)為何[18]493。馬瑞辰認(rèn)為毛《傳》之由乃借“屆”而來(lái),然馬氏以為《詩(shī)》承“和羹”而言,當(dāng)訓(xùn)為“備”,和羹必具備五味也[19]。程俊英言:“戒,通屆,至?!盵20]
與“誡”及“屆”可以聯(lián)系的有《詩(shī)經(jīng)·小雅·采菽》,其曰:“載驂載駟,君子所屆?!编崱豆{》云:“屆,極也。”[18]333《晏子春秋》引之載:“且《詩(shī)》曰:‘載驂載駟,君子所誡’,夫駕八,固非制也。今又重此,其為非制也,不滋甚乎!”吳則虞《集釋》載孫星衍《晏子春秋音義》曰“《小雅·采菽》之詩(shī),‘誡’作‘屆’,《箋》:‘極也?!矗寒?dāng)從此?!墩f(shuō)文》:‘誡,敕也?!盵21]26王念孫則在“君子所誡”條批駁《晏子春秋》引文之非是,乃俗音所亂,當(dāng)以《毛詩(shī)》本用字為是。王氏從兩個(gè)層面予以了批駁:在音韻層面,王氏指出“屆”與“誡”本不可通假,乃俗音所亂,本當(dāng)作“屆”;從另一個(gè)層面即無(wú)論是詩(shī)義、諸侯之禮還是宋王應(yīng)麟《詩(shī)考》所載異文的角度看,《晏子春秋》引詩(shī)之異文均不可從也[22]。蘇輿《晏子春秋校注本》同意王念孫說(shuō),并指出“馬瑞辰釋《詩(shī)》引此,遂據(jù)以為假借字,殆不然歟!”
王說(shuō)可從。從音韻上看,“誡”為見(jiàn)母職部,“屆”為見(jiàn)母質(zhì)部。雖然聲母相同,然韻部存在著一定的距離。雖然《楚辭》中有職、質(zhì)合韻的現(xiàn)象,然而它們分屬甲乙兩類韻,這種跨類的通假并不多見(jiàn),應(yīng)該更加謹(jǐn)慎地對(duì)待這一類古注。
從文義辨析上看,吳氏指出,鄭玄所論《詩(shī)》義與晏子因愛(ài)嬖“重駕”取《詩(shī)》旨以勸諫景公的目的不合[21]28。王氏不取鄭《箋》“法制之極”說(shuō)明矣。雖然王氏沒(méi)有進(jìn)一步的申說(shuō),但是涵詠《詩(shī)》義,可以體會(huì)到晏子引《詩(shī)》,更多的是側(cè)重強(qiáng)調(diào)車馬之制為君子的代表,班次有度,不可逾矩。而《晏子春秋》之所以有此異文,也很有可能是本來(lái)不誤,后之傳抄者或者刊刻者感覺(jué)《詩(shī)》意與晏子的引用之以論證的目的之間的關(guān)系過(guò)于隱晦,且不明世移音變,以與“屆”音近之“誡”為是,取“誡”之“警敕”義溝通二者,言車馬之制當(dāng)為君子所深警敕者也。當(dāng)然,王氏的討論也存在著一定的瑕疵,其“三馬(驂)四馬(駟)當(dāng)誡,則諸侯但可駕兩馬矣”之類的反駁,是拘執(zhí)文意的立論,雖可申說(shuō)其意,未可言體貼致誤之由也。
結(jié)合故訓(xùn)新說(shuō)及這一理解思路可知,這些說(shuō)法或有增字解經(jīng)的毛病,或有缺失禮義的誤讀,或有顛倒情實(shí)等諸多問(wèn)題,均難以令人信服。因此需要尋找其他的解決思路,即“下親其上”。
在系統(tǒng)回顧學(xué)界的探索史后可以發(fā)現(xiàn),在傳世與出土文獻(xiàn)的用字均無(wú)明顯的差異,異文與故訓(xùn)新說(shuō)也不能對(duì)理解爻辭有所啟發(fā)的時(shí)候,應(yīng)該從訛字的可能出發(fā)去重新觀照這個(gè)問(wèn)題。筆者認(rèn)為“邑人不誡”中“誡”為同形訛混字,當(dāng)為“試”字[23]70?!侗取坟跃盼遑侈o當(dāng)為“顯比,王用三驅(qū),失前禽。邑人不試,吉?!逼渫暾问疆?dāng)為“顯比,王用三驅(qū),失前禽。邑人不試(王),吉?!痹谶@里承前省略了主語(yǔ)“王”。
這樣訛混的現(xiàn)象有著傳世文獻(xiàn)作支撐,現(xiàn)迻錄于下并作具體的分析。
《楚辭·天問(wèn)》載:
何試上自予?忠名彌彰。
洪興祖《補(bǔ)注》曰:
屈原言我何敢嘗試君上,自干忠直之名,以顯彰后世乎?誠(chéng)以同姓之故,中心懇惻,義不能已也。試,一作誡。[24]
《韓非子·揚(yáng)權(quán)〈搉〉》[25]載:
下匿其私,用試其上;上操度量,以割其下。故度量之立,主之寶也;黨與之具,臣之寶也。臣之所不弒其君者,黨與不具也。
謝希深《注》曰:
下既有羨之心,常匿私以試其上,故上必當(dāng)操度量以割制其下也。[26]
《說(shuō)苑·奉使》載:
端以此誡寡人乎?國(guó)可伐也。[27]
除“試”與“誡”相混外,有“式”與“戒”相混例,如:《尚書·康誥》“自作不典,式爾”[2]202,《潛夫論·述赦》引“式”作“戒”。彭鐸先生言:“‘戒’當(dāng)作‘式’”[28],未言理?yè)?jù)。程水金先生指出:“‘戒’當(dāng)為‘式’,乃形近而偽”[29],這是很正確的意見(jiàn)。
按:除去清華簡(jiǎn)《說(shuō)命》“弋(試)亓(其)上”當(dāng)為“臣民懷挾偽詐以試探、蒙蔽君主”外[23]70,傳世文獻(xiàn)中用“試”字來(lái)表示在下者懷奸宄之心以試探在上者之義,其深層義即是挾叛亂之心而有所圖謀也。
此外,相關(guān)文例也可以作為旁證,如《郭店楚簡(jiǎn)·唐虞之道》簡(jiǎn)9載:
除去文獻(xiàn)與字形的證據(jù),從義理角度看,反觀《象》傳的解釋(“顯比之吉,位中正也;舍逆取順,失前禽也;邑人不誡,上使中也”[15]56),傳統(tǒng)的說(shuō)法如朱熹,黃、張二氏“屬下邑人也不相警備,這是君上使下屬保持中道”,顯誤。因此,溝通《象》傳的合理途徑只有可能將“誡”替換為形近易混的“試”字才能做到。值得注意的是,程《傳》雖然在“誡”之訓(xùn)詁上存在著無(wú)法落實(shí)的缺陷,生造一“期約”“期誡”義,然其無(wú)論是對(duì)九五爻辭還是對(duì)相應(yīng)之《象》傳的理解,都是準(zhǔn)確的。程《傳》解《象》曰:
顯比所以吉者,以其所居之位得正中也,處正中之地,乃由正中之道也。比以不偏為善,故云正中。凡言正中者,其處正得中也,《比》與《隨》是也。言中正者,得正與中也,《訟》與《需》是也。[4]51-52
與程《傳》可以合觀者,如《文子·精誠(chéng)》載:
老子曰:人主之思,神不馳于胸中,智不出于四域,懷其仁誠(chéng)之心,甘雨以時(shí),五谷蕃殖,春生夏長(zhǎng),秋收冬藏,月省時(shí)考,終歲獻(xiàn)貢,養(yǎng)民以公,威厲不誡,法省不煩,教化如神,法寬刑緩,囹圄空虛,天下一俗,莫懷奸心,此圣人之思也。[33]
按:馮勝君先生指出此“誡”當(dāng)為“試”字之誤?!痘茨献印ぶ餍g(shù)訓(xùn)》也有“養(yǎng)民以公”[34]的討論,概括來(lái)說(shuō)就是以公道養(yǎng)民則百姓沐浴教化,民風(fēng)淳樸敦厚而不懷叛心,牢獄空置而刑罰不興。
與上文所述“試”字合觀可知,以公心養(yǎng)民、使民,則民風(fēng)淳樸;反之,則民有覬覦、叛亂之心。此所謂公者,即《象》傳所謂“正中”者也,《象》傳以爻位蘊(yùn)含的義理補(bǔ)足了“邑人不誡”背后的德義。與“顯比”合觀,不偏不黨,光明正大,寬宏包容(孔穎達(dá)謂之“弘闊之道”[2]38)的“顯比”是概言之,具體而微地以仁愛(ài)、寬宏之德示民、以公心養(yǎng)民的“王用三驅(qū),失前禽”是析言之。其結(jié)果當(dāng)然是邑人不試探了。緣由即是《象》傳解釋的“上使中也”?!断蟆穫魈幹形?,由或用中道的思想,學(xué)界很自然可以與“允執(zhí)厥中”,“中庸”之道及清華簡(jiǎn)《保訓(xùn)》的“持中”等問(wèn)題聯(lián)系起來(lái)。筆者認(rèn)為《象》傳所言的“上使中也”應(yīng)該注意與這些概念之間的聯(lián)系與區(qū)別。限于本文主題,茲不贅述。
驅(qū)禽以示仁,顯仁以化民?!渡袝酚醒?,“一人有慶,兆民(或本作“萬(wàn)民”)賴之”,誠(chéng)哉斯言!
福建技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào)2022年4期