国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

北京冬奧會(huì)外宣物料對(duì)中國(guó)文化的國(guó)際傳播及英譯研究

2022-08-04 10:10程晗
記者觀察 2022年15期
關(guān)鍵詞:吉祥物發(fā)音文化

文 程晗

第24屆北京冬奧會(huì)從奧運(yùn)會(huì)的吉祥物、體育場(chǎng)館設(shè)計(jì)風(fēng)格、開(kāi)閉幕式演出到參賽運(yùn)動(dòng)員的“戰(zhàn)服”等都體現(xiàn)出中國(guó)文化的內(nèi)涵和創(chuàng)新。向世界各國(guó)展現(xiàn)中國(guó)文化的獨(dú)特品質(zhì),是國(guó)際傳播中的重要環(huán)節(jié),這些物料的宣傳翻譯須彰顯我國(guó)的文化特征,翻譯路徑策略也值得借鑒和學(xué)習(xí)。

北京冬奧會(huì)外宣中國(guó)文化的特點(diǎn)

北京冬奧會(huì)在構(gòu)建中國(guó)體育和體育人對(duì)外形象中體現(xiàn)出多維度、多層面的核心理念。在筆者看來(lái),北京冬奧會(huì)外宣中國(guó)文化的特點(diǎn)主要在于“可愛(ài)”“和諧包容”和“創(chuàng)新”。疫情下舉辦的奧運(yùn)會(huì)通過(guò)文化創(chuàng)新、環(huán)保創(chuàng)新和科技創(chuàng)新吸引世界觀眾共享比賽盛事。

北京冬奧會(huì)是文化輸出的重要平臺(tái)之一。極具親和力的吉祥物“冰墩墩”以熊貓為原型,是中國(guó)文化中十分惹人喜愛(ài)的一枚標(biāo)簽,一直以來(lái)受到各國(guó)人民的喜愛(ài)。其造型保留了傳統(tǒng)熊貓的憨態(tài)可掬,有像宇航員套裝和冰糖葫蘆糖衣包裹的外殼,還賦予了五環(huán)的彩色光圈,它手握小紅心歡迎八方來(lái)客,內(nèi)八字的雙腳設(shè)計(jì)萌到極致。而且它疊字取名,易讀易發(fā)音。

“和諧與包容”在冬奧會(huì)開(kāi)閉幕式表演上得到了很好的詮釋。這次冬奧會(huì)是外宣中國(guó)文化大國(guó)風(fēng)范的窗口?!包S河之水”象征中國(guó)勢(shì)不可擋的前進(jìn)步伐,母親河氣吞山河的氣勢(shì)凝聚了中華兒女民族團(tuán)結(jié)的向心力?!按罄颂陨场睍?shū)寫(xiě)著中華民族在偉大復(fù)興征途中披荊斬棘、勇往直前,顯現(xiàn)了中國(guó)人民不懼壓力、順應(yīng)自然、洞察自然哲學(xué)的精神追求。美輪美奐的“二十四節(jié)氣倒計(jì)時(shí)”傳承文化遺產(chǎn),表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化與人類生活方式的科學(xué)結(jié)合。煙花“迎客松”和“折柳相送”的中國(guó)好故事,是中國(guó)人民熱情好客和戀戀惜別的美好代表。模擬和平鴿制作的鴿子燈表演巧妙地表明了中國(guó)“一個(gè)不能少”的主權(quán)思想。在現(xiàn)實(shí)中,我國(guó)不僅是承辦冬奧會(huì)的東道主,也是宣揚(yáng)和平和諧立場(chǎng)和國(guó)家統(tǒng)一思想的東道主。中國(guó)文化與西方文化不分伯仲,中華文明重新崛起。中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)無(wú)疑給這次冬奧會(huì)畫(huà)卷添上了濃墨重彩的一筆。殘奧會(huì)的吉祥物“雪容融”來(lái)源于過(guò)年懸掛的紅燈籠。上面繪有和平鴿和天壇的圖案以及運(yùn)用了剪紙藝術(shù),其內(nèi)部發(fā)光的身體似奧運(yùn)火炬般代表包容、友愛(ài)和堅(jiān)強(qiáng)。紅色也是中國(guó)人民十分喜愛(ài)的喜慶顏色,是獨(dú)有的文化底色。對(duì)外分享我國(guó)的傳統(tǒng)春節(jié)和立春節(jié)氣,堅(jiān)定文化自信,讓世界體會(huì)到中國(guó)冬奧會(huì)的年味。

本次冬奧會(huì)的主題宣傳“一片雪花”雖小,但積少成多,每一片雪花象征一個(gè)國(guó)家,晶瑩剔透,浪漫唯美,代入冬奧會(huì)的純潔感和公平感,冰雪世界的內(nèi)涵給人以空靈的美感。雪花連接起來(lái),說(shuō)明當(dāng)今全球沒(méi)有任何孤立發(fā)展的個(gè)體和國(guó)度。利用火箭技術(shù)來(lái)制作火炬,獨(dú)樹(shù)一幟的火炬雖小,但集高科技含量于一身。奇幻的主火炬設(shè)計(jì)理念刷新了奧運(yùn)會(huì)的點(diǎn)火方式,低碳環(huán)保,以減少碳排放為出發(fā)點(diǎn),我國(guó)獨(dú)立研發(fā)的火炬地面裝置系統(tǒng),與往屆高耗能的主火炬相比,僅用運(yùn)動(dòng)員傳遞的一棒獨(dú)火炬的微火,完成了有創(chuàng)意的節(jié)能點(diǎn)火儀式。北京冬奧會(huì)的技術(shù)創(chuàng)新為冬奧運(yùn)動(dòng)員供給了智能化的食宿服務(wù),精挑細(xì)選的中國(guó)經(jīng)典菜單進(jìn)一步展現(xiàn)了中國(guó)美食文化的高地,讓地道的中國(guó)名菜小吃在世界餐飲文化中占有一席之地。從傳統(tǒng)美食到智能餐廳都展現(xiàn)出了中國(guó)綠色環(huán)保的恒心和技術(shù)賦能的威力。運(yùn)動(dòng)員們的文化自信也體現(xiàn)在原創(chuàng)設(shè)計(jì)的服飾上。另外,在轉(zhuǎn)播技術(shù)上的數(shù)字化突破也不遺余力:5G物聯(lián)網(wǎng)支持下,4K比賽制播、8K+VR開(kāi)幕式直播、“時(shí)間切片”回放模式、360度低延時(shí)定制化視角觀賽系統(tǒng),還有專用于速滑轉(zhuǎn)播設(shè)備的高速“獵豹”攝像機(jī),幫助全球觀眾更好地欣賞高速極限運(yùn)動(dòng)的轉(zhuǎn)播畫(huà)面。

北京冬奧會(huì)宣傳物料的文化翻譯

融合驚艷創(chuàng)意的北京冬奧會(huì),深度加入了具有代表性的中國(guó)元素,也樹(shù)立了有中國(guó)特色的奧林匹克辦賽標(biāo)桿。冬奧會(huì)的物料翻譯是擔(dān)當(dāng)傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化重任的翻譯工作。因此,外宣翻譯要求譯者應(yīng)該以向受眾傳播文化內(nèi)涵為首要目的,發(fā)揚(yáng)奧運(yùn)文化的同時(shí),加快中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)文化走出去的步伐。外宣物料的翻譯充分考慮到中西語(yǔ)言發(fā)音構(gòu)詞的不同、中西文化的象征差異、動(dòng)物膜拜和顏色理解的差異和體育專業(yè)術(shù)語(yǔ)的復(fù)雜性等,翻譯技巧也體現(xiàn)在吉祥物的英文名、開(kāi)幕式倒計(jì)時(shí)數(shù)字的處理、體育場(chǎng)館的命名等。

吉祥物的異化音譯

早在冬奧會(huì)正式開(kāi)幕之前,頻繁占據(jù)熱搜榜的頂流就是吉祥物“冰墩墩”,它也有自己的專屬英文名(Bing Dwen Dwen)。中文名稱中,“冰”字符合冬奧氛圍和美學(xué)精神,使來(lái)自遠(yuǎn)方的客人相信和認(rèn)同中國(guó)骨子里的浪漫;“墩”字意為“結(jié)實(shí)胖乎”,細(xì)致描寫(xiě)出大熊貓的形體特征。原來(lái)“冰墩墩”差點(diǎn)叫了“冰墩兒”,但專家考慮到中國(guó)南方的“兒”化音發(fā)音困難,最后改用了“墩”字的重復(fù)。這樣對(duì)國(guó)人而言發(fā)音不難也很熟悉。日常生活中,中國(guó)人通常會(huì)用疊字在姓名中來(lái)表達(dá)對(duì)于人或事物的寵愛(ài),特別是對(duì)兒童和小動(dòng)物。這種疊字應(yīng)用在中國(guó)語(yǔ)言文字中很常見(jiàn),起初用于兒童讀物對(duì)話和感情宣泄語(yǔ)境中居多。疊字強(qiáng)調(diào)親切感,易上口,有種呼喚朋友的喜愛(ài)感。最后命名為“冰墩墩”,既照顧到國(guó)外群眾的發(fā)音問(wèn)題,也堅(jiān)持中國(guó)漢字文化內(nèi)涵的傳遞。在名稱術(shù)語(yǔ)的翻譯上,通常新產(chǎn)生的中文詞匯短語(yǔ)無(wú)法找到英文的對(duì)等語(yǔ),形成文字上的空缺,都會(huì)優(yōu)先采取音譯法。按照我國(guó)的慣例,往屆國(guó)際賽事的吉祥物會(huì)直接以拼音來(lái)命名,如2008年夏季奧運(yùn)會(huì)的熊貓吉祥物就直接取名“晶晶(jing jing)”。表面上看,這次“冰墩墩”的名字翻譯,從語(yǔ)音上來(lái)說(shuō)英文發(fā)音與漢語(yǔ)拼音發(fā)音聽(tīng)讀起來(lái)基本一樣,是采取了音譯的方法,實(shí)際卻另藏玄機(jī)。首先, 在 英 文 中“ 冰” 可 直 譯 作“ice”,也有晶瑩剔透的空靈美感,但譯成與漢語(yǔ)拼音相同拼寫(xiě)的“bing”。原來(lái),在英文中也有“bing”這個(gè)單詞,比如著名的“必應(yīng)(Bing)”搜索引擎網(wǎng)站,所以發(fā)音不成問(wèn)題,可以保留原樣。在音譯的基礎(chǔ)上加上異化處理就更說(shuō)明保留中國(guó)特色的決心。那么“墩”字翻譯至關(guān)重要,對(duì)應(yīng)的拼音是“dun”,曾在國(guó)外的人名出現(xiàn)中譯為“當(dāng)、鄧”等漢字,所以最后為了準(zhǔn)確性,專家們新創(chuàng)了“Dwen”這個(gè)詞匯,用機(jī)器翻譯發(fā)音來(lái)考察,讀起來(lái)跟吉祥物中文名的讀音最為接近,也符合西方的讀音習(xí)慣,不會(huì)有發(fā)音困難的情況出現(xiàn)。

更有難度的是它的小伙伴殘奧會(huì)吉祥物“雪容融”(Shuey Rhon Rhon)的英譯。原型為沒(méi)有生命的手工藝品“紅燈籠”。燈籠象征吉祥幸福,寓意光明溫暖,擬人化的設(shè)計(jì)賦予它活靈活現(xiàn)的模樣。為了貼合冬奧會(huì)的季節(jié)感,選擇“雪”字開(kāi)頭,用同音字“容”和“融”來(lái)替代單一的疊字?!叭荨庇邪?、寬容的意思,旨在向國(guó)際社會(huì)傳達(dá)中國(guó)的包容之心?!叭凇庇小叭诤稀⑷谌搿钡囊馑?,突出冬殘奧會(huì)如同冬奧會(huì)一般大家歡聚一堂其樂(lè)融融的感覺(jué)。還意味著冰雪融化,寒冬過(guò)后,迎春復(fù)興。燈籠內(nèi)有燈火,點(diǎn)亮夢(mèng)想,打動(dòng)內(nèi)心,鼓勵(lì)殘奧會(huì)運(yùn)動(dòng)員們永不言棄,努力拼搏?!把钡挠⑽膯卧~是“snow”,漢語(yǔ)拼音是“xue”。在外國(guó)友人學(xué)習(xí)中文的過(guò)程中,專家們發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)拼音中的“x”“z”和“q”容易念錯(cuò),所以“xue”改用了在外語(yǔ)發(fā)音和英語(yǔ)姓氏中也存在的類似發(fā)音“shuey”。同理“容/融”的漢字發(fā)音為“rong”,略微改動(dòng)異化為外語(yǔ)拼讀習(xí)慣的“rhon”。國(guó)際賽事考慮到大眾的發(fā)音正體現(xiàn)了中國(guó)的大國(guó)氣度,也利于吉祥物的對(duì)外宣講,為它們?cè)诙瑠W會(huì)歷史上成為經(jīng)典吉祥物的設(shè)計(jì)做了鋪墊。

二十四節(jié)氣的數(shù)字英譯處理

洞察出數(shù)字“24”的不同尋常,開(kāi)幕式開(kāi)始前的倒計(jì)時(shí)深度挖掘中國(guó)數(shù)字的多樣性,一改常規(guī)從10到0的倒計(jì)時(shí)方式,用只屬于中國(guó)的二十四節(jié)氣來(lái)映襯第24屆冬奧會(huì)的彌足珍貴。黃金時(shí)段唯美的短片播放充分體現(xiàn)了人與自然和諧相處,是中國(guó)人民文化自信的表現(xiàn)。萬(wàn)眾矚目下,一年輪回,中國(guó)獨(dú)有的時(shí)間概念和季節(jié)氣候劃分二十四節(jié)氣,從立春開(kāi)始,齊聚北京迎接一個(gè)新的春天?!岸墓?jié)氣”用于關(guān)鍵時(shí)刻的倒計(jì)時(shí),如此重要的文化傳播包含了中國(guó)人對(duì)時(shí)間的理解,凸顯了中華文化的博大精深,西方文明不曾有此說(shuō)法,譯者針對(duì)這種文化空缺,配以直譯或意譯的英文版本和相關(guān)的古典詩(shī)詞別有韻味。作為主辦國(guó),平等的文化交流在于互通有無(wú),互相借鑒。今天的中國(guó)文化也值得西方了解和學(xué)習(xí)。“二十四節(jié)氣”是人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表之一,它作為陌生的文化知識(shí),借此機(jī)會(huì)走出中國(guó),為外界所熟知。一年之計(jì)在于春,用排列在“二十四節(jié)氣”之首的“立春”來(lái)指代“倒計(jì)時(shí)”,揭開(kāi)冬奧會(huì)的帷幕,意義非凡。

“節(jié)氣”是中國(guó)古人留下的獨(dú)有概念和時(shí)間知識(shí)體系,但在英文中一直以來(lái)沒(méi)有固定的版本。在中國(guó)氣象局發(fā)布的中英文對(duì)照基礎(chǔ)上,冬奧會(huì)有一些修飾詞的改進(jìn),確定了我國(guó)二十四節(jié)氣的官方翻譯。古人根據(jù)太陽(yáng)運(yùn)動(dòng)規(guī)律將一年時(shí)間劃分為24個(gè)時(shí)間段,因此節(jié)氣與太陽(yáng)solar有關(guān)。“二十四節(jié)氣(24 solar terms)”中有些取一對(duì)一的字面翻譯,如“立春”指春天的開(kāi)始(Beginning of Spring);春雪融化,“雨水”增多,逐字譯為“Rain Water”;對(duì)于西方文化中容易理解的全球晝夜相等“Equinox”以及表示太陽(yáng)到達(dá)南或北的極值“Solstice”,這些中西氣候地理科學(xué)相通的自然現(xiàn)象直接用來(lái)翻譯“春分、秋分”和“冬至、夏至”。

其次采取意譯,取節(jié)氣名的隱含意思?!扒迕鳌苯忉尀椤扒宄骸⒏蓛?、明亮”,指這段時(shí)間天氣晴朗、生機(jī)勃勃、草木萌芽的一片景象,與傳統(tǒng)節(jié)日清明節(jié)重名,要注意區(qū)別,拋開(kāi)字面含義,釋義譯為“Pure Brightness”?!绑@蟄”本義為春雷驚醒了冬眠的動(dòng)物們,但譯文僅以昆蟲(chóng)為代表, 譯為“ Awaking of Insects”?!懊⒎N”形容谷物成熟、麥穗垂落的農(nóng)忙時(shí)節(jié),取其注解為“Grain in Ear”?!癳ar”原為耳朵,在這里是“谷物的穗”。而“處暑”則指夏天的結(jié)束,依據(jù)包含的意思,譯為“The End of Summer”?!岸墓?jié)氣”是中國(guó)古人對(duì)農(nóng)忙時(shí)節(jié)和自然觀察的智慧結(jié)晶,是全人類寶貴的文化遺產(chǎn)。向外國(guó)友人詳細(xì)介紹“二十四節(jié)氣”,是文化推廣和傳承的重要途徑。

冬奧會(huì)體育場(chǎng)館、運(yùn)動(dòng)員比賽服的“中國(guó)元素”翻譯

北京冬奧會(huì)的比賽場(chǎng)館由三個(gè)賽區(qū)的場(chǎng)館組成,雖然都是體育館,其中幾個(gè)新建的場(chǎng)館官方名稱和昵稱都有不同的英語(yǔ)表達(dá)。主賽區(qū)標(biāo)志性的場(chǎng)館為國(guó)家速滑館(National Speed Skating Oval),沒(méi)有生硬地直譯為室內(nèi)體育館的“gym”,而是依據(jù)它的橢圓形狀,獨(dú)有創(chuàng)意地譯為“oval”,更加與眾不同。速滑運(yùn)動(dòng)在此舉行,選手們同場(chǎng)競(jìng)技,如絲帶般迅速劃過(guò)冰面,故而喻為“冰絲帶( Ice Ribbon) ”。西 方 文 化 中“ribbon”有絲帶、蝴蝶結(jié)的意思,精致美麗,深受喜愛(ài),讓人不禁聯(lián)想到比賽項(xiàng)目的高速和激情,貼上了浪漫的標(biāo)簽。首鋼滑雪大跳臺(tái)(Big Air Shougang)也有一個(gè)富有中國(guó)意境的場(chǎng)館名稱“雪飛天”。作為雪上項(xiàng)目場(chǎng)地,其賽道設(shè)計(jì)曲線的靈感來(lái)源于敦煌壁畫(huà)的飛天。運(yùn)動(dòng)員雪上滑行的動(dòng)作表演,就像飛天當(dāng)中絲帶飛舞的輕松飄逸感。夜幕下燈光璀璨,這個(gè)無(wú)比美妙的城市滑雪大跳臺(tái)就像放射出迷人色彩的“水晶高跟鞋”?;┐筇_(tái)項(xiàng)目在英文中是“big air”,有“在空中騰飛、飛躍”的涵義,與極具中國(guó)味的“飛天”有異曲同工之處,顯得自然又貼切。

中國(guó)元素貫穿參賽運(yùn)動(dòng)員的服裝和器材用具。許多選手親自將中國(guó)風(fēng)格加入到自己的服飾里。龍的形象已經(jīng)成為中華民族的象征,是漢民族的圖騰崇拜。為了讓世界看到豐富的中國(guó)文化,歸國(guó)運(yùn)動(dòng)員谷愛(ài)凌在她的比賽服后面和雪板上都設(shè)計(jì)了中國(guó)龍,印有“人中之龍(the dragon of the people)”。中國(guó)女子冰球隊(duì)門(mén)將周嘉鷹身穿炫酷“龍服”,她的頭盔上印有龍紋和長(zhǎng)城的圖案,護(hù)具都繡有雙龍,她祝愿中國(guó)冰球隊(duì)能像龍一樣威武霸氣,期望世界了解中國(guó)龍的意義。

中國(guó)文化與奧運(yùn)文化緊密結(jié)合,相輔相成,通過(guò)冬奧會(huì)有利于中華文化走向世界,樹(shù)立文化大國(guó)形象。這些都離不開(kāi)冬奧會(huì)物料的對(duì)外宣傳和翻譯傳播。通過(guò)冬奧會(huì),恰當(dāng)?shù)姆g策略在中國(guó)文化國(guó)際化的進(jìn)程中起到了“傳播工具”的作用。

猜你喜歡
吉祥物發(fā)音文化
以文化人 自然生成
吉祥物來(lái)啦!
“國(guó)潮熱”下的文化自信
完形填空一則
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
吉祥物等
Playing with h
Playing with /eI/
Playing with u_e
奧運(yùn)會(huì)吉祥物——福娃
汪清县| 贵港市| 左云县| 云龙县| 耒阳市| 闽侯县| 固阳县| 云阳县| 昆山市| 株洲市| 井陉县| 宁津县| 丁青县| 特克斯县| 宁海县| 平邑县| 玉门市| 宜丰县| 东莞市| 大姚县| 广元市| 宝丰县| 北票市| 内丘县| 海淀区| 安龙县| 黄平县| 黑龙江省| 奇台县| 永城市| 新营市| 潜山县| 昭觉县| 富裕县| 博白县| 米泉市| 芜湖县| 乡城县| 乐山市| 云南省| 八宿县|