□毛丹青
說(shuō)來(lái)也怪,每年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主多少都有被猜中的可能,因此,至少書(shū)店不慌,大致上都有庫(kù)存的譯本,而且保證一夜之間銷(xiāo)售一空。其實(shí),諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)離大眾不遠(yuǎn),普通人參與的程度很高。
1991 年,我隨捕魚(yú)船隊(duì)去過(guò)新西蘭。船隊(duì)停靠納爾遜的港口時(shí),我認(rèn)識(shí)了當(dāng)?shù)匾粋€(gè)喜歡讀書(shū)的漁民。他是毛利人。那一天正好是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選結(jié)果公布的日子,我問(wèn)他:“你說(shuō)今年誰(shuí)能勝出?”
他看了看我,指著大海說(shuō):“這就跟漁民到大海捕魚(yú)一樣。你以為捕的是金槍魚(yú),但撈上來(lái)的是劍魚(yú)。即便是魚(yú)汛時(shí),大家以為這邊的海域都是刺鲅魚(yú),但大大小小的漁網(wǎng)一撒下去,光看漁網(wǎng)的走向就知道下面肯定不是刺鲅魚(yú),但具體是什么魚(yú),不撈上來(lái)誰(shuí)也不知道。”
一直到今天,我還清楚地記得1991 年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的得主是南非女作家戈迪默,因?yàn)楫?dāng)時(shí)這個(gè)毛利漁民隨便就說(shuō)出了得主的名字,而且是在名單正式公布之前好幾個(gè)小時(shí)。這個(gè)漁民真是挺神奇的,而且我發(fā)現(xiàn),喜歡文學(xué)的漁民并不稀奇。
我認(rèn)識(shí)一個(gè)日本漁民,他每回出海除了帶漁民一般所需的裝備,還攜帶一本口袋可以裝下的海明威的小說(shuō)《老人與海》。他跟我說(shuō),這是他的護(hù)身符,小說(shuō)不是用來(lái)讀的,而是用來(lái)供的。我親眼見(jiàn)過(guò)他把《老人與海》放在剛剛捕撈上來(lái)的金槍魚(yú)的眼睛上,然后,嘴里念念有詞,同時(shí)雙手合十。