劉齊生 杜 禹
(廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)西語(yǔ)學(xué)院, 廣州 510420)
提 要:德國(guó)殖民統(tǒng)治者在對(duì)青島的“再疆界化”過(guò)程中,首先通過(guò)城區(qū)劃分和對(duì)山嶺等典型地理標(biāo)志命名將空間據(jù)為己有,并因此制造出場(chǎng)所,然后再通過(guò)建房筑路和安置可視符號(hào)創(chuàng)造“德國(guó)屬性”,從而全面塑造和控制涉及青島的話語(yǔ)。 本研究運(yùn)用符號(hào)景觀理論研究青島德式建筑及附著其上的、大多業(yè)已湮滅的德語(yǔ)和德國(guó)標(biāo)志,目的在于揭示相關(guān)話語(yǔ)問(wèn)題。 研究發(fā)現(xiàn),德殖民者一方面刻意構(gòu)建己文化符號(hào),另一方面采取嚴(yán)格的控制措施排斥他文化符號(hào)。 在兩方面因素的作用下,形成以羨慕“德國(guó)屬性”為主的德國(guó)話語(yǔ)。
殖民地文化問(wèn)題研究的本質(zhì)其實(shí)是對(duì)殖民時(shí)期不同群體文化力量的考察,旨在揭示群體之間的權(quán)力關(guān)系和每個(gè)群體的活力,因此是批評(píng)話語(yǔ)研究關(guān)注的重點(diǎn)問(wèn)題。 如果說(shuō)軍事占領(lǐng)膠州灣被看作是德國(guó)對(duì)中國(guó)的“去疆界化”,而隨著簽訂“條約”、成立“機(jī)構(gòu)”、建立“制度”,德國(guó)開(kāi)啟“再疆界化”進(jìn)程。 殖民統(tǒng)治者按照自己母國(guó)樣板在被征服土地上興建城市,重新劃片建區(qū),置放具有統(tǒng)治象征意義的符號(hào),將地理和歷史空間據(jù)為己有。 德國(guó)人至今仍念念不忘的1897 年—1914 年的青島便是在這樣的背景下產(chǎn)生的一座將德國(guó)文化作為主導(dǎo)文化的城市。 青島的建立并非僅僅意味著德帝國(guó)海軍擁有一座良港和德國(guó)獲得對(duì)華貿(mào)易與掠奪資源的入口,也同時(shí)意味著獲得可以向世界永久展示“德國(guó)成就”的永不落幕的“德國(guó)展覽館”(Reichtsmarineamt 1908:17)。 如今那些尚留存有德國(guó)符號(hào)的,甚或已被鏟去、褪去和替代德語(yǔ)文字的建筑物、道路,盡管歷經(jīng)百年滄桑,并已混雜許多其它意義,但依然構(gòu)成德殖民時(shí)期留下的文化外顯物,具有特別的象征意義。 對(duì)符號(hào)景觀進(jìn)行話語(yǔ)分析,需要研究這些過(guò)去曾經(jīng)或者現(xiàn)在依然在“公共空間”中存在的路牌、街牌、廣告牌、招牌等文字符號(hào)和其它符號(hào),以及承載它們的、象征德國(guó)文化的建筑物,從而深刻揭示“再疆界化”的本質(zhì)意義。
作為符號(hào)的語(yǔ)言文字隨著城市多樣性的發(fā)展不僅成為城市的一個(gè)部分,也豐富城市的景觀,成為近年來(lái)興起的、以“語(yǔ)言景觀研究”為名的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和批評(píng)話語(yǔ)分析研究的重點(diǎn)。 而“符號(hào)景觀研究”是在語(yǔ)言景觀研究基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的、研究對(duì)象更為廣泛的一項(xiàng)語(yǔ)言學(xué)研究(Scollon,Scollon 2003),它不僅研究公共空間中常見(jiàn)的書寫文字,也研究展示書寫文字的場(chǎng)所和與書寫文字同時(shí)出現(xiàn)的其它符號(hào)。 書寫文字、其它符號(hào)及承載符號(hào)的場(chǎng)所構(gòu)成城市完整的可視語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng),它們是“權(quán)力的工具”以及“權(quán)力活躍度”的鏡像,因?yàn)椤肮部臻g中的可視符號(hào)象征著施為人的權(quán)力”(Auer 2010:295)。 施為人不僅特意設(shè)置這些符號(hào),也同時(shí)監(jiān)督、控制和維護(hù)它們的狀況,甚至在文字和圖片檔案中完整記錄下與安置這些符號(hào)相關(guān)的事件,從而保持對(duì)這些符號(hào)的擁有權(quán)和支配權(quán),并保證它們能夠持續(xù)發(fā)揮影響。
符號(hào)景觀話語(yǔ)分析把可視語(yǔ)作為主要的研究對(duì)象。 可視語(yǔ)是一種指示符,其形式本身就即時(shí)指示出所指。 與像似符和象征符相比,對(duì)可視語(yǔ)的理解依賴于它存在的場(chǎng)所。 所以,安置可視語(yǔ)的行為本身就是占有空間的行動(dòng)。 不同族群在同一空間競(jìng)爭(zhēng)和相互比較的過(guò)程中,本族可視語(yǔ)的多寡、安置秩序等標(biāo)示出該族群的“在位”或者“缺位”、“強(qiáng)勢(shì)”或者“弱勢(shì)”、“活力”或者“衰竭”,反映出一個(gè)族群的機(jī)構(gòu)化“動(dòng)量”(Androut?sopoulos 2008:2)。
符號(hào)景觀研究能幫助我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)殖民主義的文化行為。 在“再疆界化”過(guò)程中,從來(lái)都是殖民統(tǒng)治者群體在施展權(quán)威,他們以機(jī)構(gòu)的名義自上而下推行殖民政治和文化政策,將象征殖民統(tǒng)治存在的符號(hào)置放在一切明顯可見(jiàn)的地方,從而實(shí)現(xiàn)統(tǒng)治“處處在場(chǎng)”的象征意義。 例如,德?lián)鄭u時(shí)期街道路牌上的德語(yǔ)道路名稱即指示著“德國(guó)人在此”的意義。
本文將主要研究德?lián)鄭u時(shí)期殖民者對(duì)符號(hào)的規(guī)劃和安置,是一項(xiàng)特別針對(duì)符號(hào)歷史意義的研究,目的在于揭示“再疆界化”的實(shí)質(zhì)及其話語(yǔ)意義。 研究的問(wèn)題是,德殖民者在多大程度上通過(guò)符號(hào)規(guī)劃和置放達(dá)到昭顯“德國(guó)屬性”(Deut?schtum)的目的。 此問(wèn)題涉及符號(hào)的設(shè)計(jì)和置放,涉及這些符號(hào)附著的,也同樣極具殖民象征意義的建筑、道路和機(jī)構(gòu)等,它們是提供符號(hào)語(yǔ)境的場(chǎng)所(Platz)。 因此,除語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)外,我們還關(guān)注文字符號(hào)出現(xiàn)的場(chǎng)所(Zeichen am Platz)本身,因?yàn)樵谀骋豢臻g置放符號(hào),意味著對(duì)該空間的占有,并變其為符號(hào)得以依附、意義得以顯現(xiàn)的“場(chǎng)所”。 對(duì)空間的占有過(guò)程是通過(guò)對(duì)空間的建設(shè)和取名,變空間為場(chǎng)所的“制造場(chǎng)所”(Place?ma?king)的過(guò)程(Dunker et al. 2017:viii)。
另外,要從歷史角度溯源符號(hào)景觀,也必須對(duì)以文字及其承載物為標(biāo)志的“再疆界化”進(jìn)程進(jìn)行比較完整地描述和闡釋,這樣的做法主要與本研究所涉對(duì)象的歷史性有關(guān)。 由于歷史不斷發(fā)展,殖民地的符號(hào)景觀必然被替代,造成語(yǔ)言原始?xì)v史數(shù)據(jù)不在場(chǎng)、不全面,而通過(guò)不限于文字符號(hào)本身的觀察和分析,多少可以彌補(bǔ)已殘缺或佚失的完整語(yǔ)言景觀原貌,并真正實(shí)現(xiàn)符號(hào)景觀研究的價(jià)值。
除青島的德式建筑和德?lián)鄭u時(shí)期的城區(qū)和道路外,本研究的資料主要基于遺存下來(lái)的圖片和文獻(xiàn)中的記載(《膠澳志》1928,《德國(guó)侵占膠州灣史料選編(1897 -1898)》1986,《帝國(guó)主義與膠海關(guān)》1986,《青島地圖通鑒》2002,《膠澳商埠檔案史料選編》2014,《膠州灣事件檔案史料匯編》2015)。 另外,德國(guó)聯(lián)邦博物館(Bundesarchiv)也藏有關(guān)于德?lián)鄭u時(shí)期的豐富材料,其中有不少原始圖片復(fù)制品。
在德國(guó)關(guān)于青島(膠澳地區(qū))的早期文獻(xiàn)中,該地區(qū)雖被視為不可多得的良港,但也同時(shí)被描述為有待文明開(kāi)發(fā)的土地。 德國(guó)對(duì)青島的報(bào)道和介紹常將德占前與德占后的圖片進(jìn)行對(duì)比——前者是低矮、散亂的平房及無(wú)序的小道,后者是鱗次櫛比的磚瓦房和四通八達(dá)的馬路(Weicker 1908:33)。 迄今的研究,很少見(jiàn)到對(duì)德殖民前青島地區(qū)和當(dāng)?shù)鼐用竦娜笆矫枋?,只?jiàn)到殖民后的青島。 如同所有殖民地一樣,殖民前的歷史被忽略、被遺忘,殖民后的歷史才被視為一座城市的誕生。德國(guó)在強(qiáng)租膠州灣以后,便以公告的形式宣布膠州為德國(guó)的“保護(hù)地”(Mohr 1911:6),然后又制定條例命名城區(qū)為“青島—大埠頭”(Tsingtau?Ta?pautao)(Mohr 1911:22),并因此認(rèn)為,是他們?cè)谳^短的時(shí)間內(nèi)實(shí)現(xiàn)“德意志—中國(guó)”(Deutsch?China)(von Hesse?Wartegg 1989:25)的轉(zhuǎn)型,使青島成為長(zhǎng)青“綠島”(Grüne Insel),成為“光禿中國(guó)北方”和“黃色人海”中一個(gè)充滿希望的“德國(guó)之島”(Deutsche Insel)(Weicker 1908:9)。 毫無(wú)疑問(wèn),青島建設(shè)提升德國(guó)文化的市場(chǎng)價(jià)值和德國(guó)影響,她對(duì)于傳播“德意志文化”、強(qiáng)化“德國(guó)屬性”、促進(jìn)貿(mào)易和銷售商品起到無(wú)可比擬的作用(G?rcke 1913:129 -131),但這樣的建設(shè)在本質(zhì)上是實(shí)施殖民統(tǒng)治,因此是對(duì)被殖民國(guó)家的“再疆界化”,而城市規(guī)劃、德式建筑、道路和附著其上的標(biāo)志是表現(xiàn)這一“再疆界化”進(jìn)程的符號(hào),是在政治和文化上對(duì)空間的占有,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在表達(dá)著“德國(guó)人在此”的意義。
德國(guó)殖民者侵占膠州灣不久,就著手規(guī)劃和建設(shè)一座能“從海面上清晰眺望城市屋脊”(We?icker 1908:41)的城市。 在簽訂不平等條約的當(dāng)年,德國(guó)殖民統(tǒng)治者便為永居選好地方,將那里的6 個(gè)自然中國(guó)村落盡數(shù)遷離,并在其后數(shù)年根據(jù)統(tǒng)治需要多次搬遷當(dāng)?shù)鼐用窈椭刂猛恋赜猛荆瑥亩环矫鎻氐紫龤v史形成的當(dāng)?shù)刂袊?guó)人的生活結(jié)構(gòu),另一方面又為膠州灣地區(qū)的“德國(guó)屬性”騰挪出位置,制造一個(gè)“建設(shè)空間”(Sch?ner 2016:211)。 在這一殖民者人為新造的“場(chǎng)所”里,德國(guó)統(tǒng)治者首先將歐洲人和中國(guó)人隔離開(kāi)來(lái),并將德國(guó)屬地劃分為內(nèi)外兩界,何人居何處有嚴(yán)格安排:市中心當(dāng)屬“歐人城區(qū)”,中心城區(qū)邊緣地帶及臺(tái)東鎮(zhèn)和臺(tái)西鎮(zhèn)主要為服務(wù)歐人的“華人居住區(qū)”,殖民地最外圍地帶則構(gòu)成中國(guó)農(nóng)村。 “德國(guó)殖民政府奉行的是種族主義意識(shí)形態(tài)”,按照殖民政府的政策,“從種族衛(wèi)生學(xué)的考慮出發(fā)應(yīng)當(dāng)堅(jiān)決杜絕不同種族生活在同一空間”(余凱思2005:258),因此,“歐、華分區(qū)建設(shè)是德國(guó)殖民政府規(guī)劃青島的一條基本原則”(青島市檔案館2002:68)。 特別需要指出的是,德國(guó)殖民政府以衛(wèi)生的名義在內(nèi)界實(shí)施嚴(yán)格的隔離方案。 內(nèi)界被一分為二,即只允許歐洲人生活居住的“歐人城區(qū)”和該城區(qū)邊緣地帶的“華人居住區(qū)”,其界限如下:“自西起弗里德希大街,北起霍恩洛厄街,然后由此沿總督府山脊至東關(guān)高地,再東起穿過(guò)伊爾梯斯山坡至海邊,除少數(shù)為歐洲人服務(wù)的傭人和職員居所外,均不得建華人房屋”(Mohr 1911:24)。
殖民統(tǒng)治從來(lái)都在殖民地空間安排上有明確的思想意識(shí),因?yàn)樗麄円谛碌目臻g里制造出場(chǎng)所,制造場(chǎng)所最主要的手段就是進(jìn)行殖民地建設(shè)規(guī)劃,通過(guò)人種隔離政策主導(dǎo)建設(shè),然后為新產(chǎn)生的場(chǎng)所取名,從而最終在政治和文化上將空間據(jù)為己有(Dunker et al. 2017:viii)。 從城區(qū)劃分和建設(shè)的角度看,青島的建設(shè)主要仿照德國(guó)本土的建城理念,以便突出所謂“德國(guó)屬性”。 同時(shí),種族隔離的殖民主義意識(shí)形態(tài)也主導(dǎo)城市建設(shè),從而導(dǎo)致產(chǎn)生一個(gè)以歐人商業(yè)區(qū)和居住區(qū)為中心的青島。 其第一地帶是雄偉的公共建筑,包括市政廳、圖書館和法院的總督府廣場(chǎng);棣德利大街和霍恩洛厄街構(gòu)成第二地帶,建設(shè)具有雄偉氣質(zhì)的別墅;而俾斯麥大街和埃爾伯特大街構(gòu)成第三地帶,聚集著歐人的典雅住房;第四地帶則是亨利親王大街和威廉皇帝海岸大街,處處可見(jiàn)較好的住房和商業(yè)用房;華人居住的大鮑島、臺(tái)東鎮(zhèn)和臺(tái)西鎮(zhèn)是第五地帶,主要有勞工住宅和小作坊;第六地帶主要是交通工業(yè)區(qū),即港口、船廠、火車站、屠宰場(chǎng)和發(fā)電廠等;森林公園、城市花園和浴場(chǎng)在第七地帶,為人們遠(yuǎn)足、休閑之地;華人農(nóng)業(yè)和林區(qū)在第八地帶,系供養(yǎng)城市的華人農(nóng)村(華納2011:249)。
歐、華分區(qū)即刻在符號(hào)景觀上顯現(xiàn)出效果,歐洲人居住的這片市中心和海濱一帶建起德式建筑,并且整個(gè)城區(qū)都主要見(jiàn)到德國(guó)文化符號(hào)。 街道和建筑體現(xiàn)出模范殖民地的形象——“進(jìn)步和宏偉”(余凱思2005:254)。 從海上看去,半山腰聳立著權(quán)力中心市政廳,在一大堆鱗次櫛比的德式建筑中佇立著“海因里希親王飯店”(Hotel Prinz Heirich),飯店不僅展現(xiàn)德國(guó)的建筑文化,也以堂皇的名稱讓她顯示出權(quán)力、高尚和富貴,從而透過(guò)視覺(jué)沖擊和腦際象征起意構(gòu)建起“沙漠之中的綠洲”和“德國(guó)屬性”(Weicker 1908:64)。
建設(shè)歐人居住區(qū)的同時(shí),殖民政府也在歐洲人城區(qū)之外建造供華人生活的街區(qū)。 華人城區(qū)的建設(shè)除滿足實(shí)用的居住功能和防疫需求外,基本沒(méi)有文化上的考量,不似歐洲人城區(qū)那般刻意體現(xiàn)德國(guó)元素,也沒(méi)有傳統(tǒng)中國(guó)建筑文化。 華人城區(qū)的建設(shè)主要出于對(duì)被統(tǒng)治者進(jìn)行隔離的需要和中國(guó)人居住的需求,是實(shí)用導(dǎo)向的建設(shè)。
殖民統(tǒng)治者進(jìn)行的“再疆界化”是用一個(gè)象征系統(tǒng)取代另一個(gè)象征系統(tǒng)。 在對(duì)青島的“再疆界化”過(guò)程中,把地理位置上最好的地塊建設(shè)成青島歐洲人中心區(qū),將象征“德意志屬性”的建筑打造成青島城市標(biāo)志物,設(shè)計(jì)中完全不受中國(guó)建筑風(fēng)格的影響,建設(shè)過(guò)程中不使用任何中國(guó)的建筑材料。 在德殖民者看來(lái),德國(guó)文化代表著先進(jìn),這是理所當(dāng)然的“德國(guó)屬性”,而德式建筑必須以夸張的西洋風(fēng)格凸現(xiàn)這種“德國(guó)屬性”,以對(duì)比的形式喚起多數(shù)群體對(duì)“德國(guó)屬性”的崇拜。 它不僅僅是一種自我吹捧和對(duì)此地多數(shù)人群體文化的蔑視,更是一種權(quán)力意志的體現(xiàn)。 當(dāng)然,這種符號(hào)也刺激中國(guó)人要做出改變的決心(余凱思2005,朱建君2010)。
雖然建筑物本身就直接指示殖民統(tǒng)治,在當(dāng)?shù)匾呀?jīng)十分突出,似乎再無(wú)設(shè)置其它符號(hào)的必要,但德國(guó)殖民者依然四處置放可視的符號(hào)。 許多重要的德式建筑建在城區(qū)高處和四周山嶺,建筑物上飄著代表德帝國(guó)海軍的旗幟。 棣德利山上建有信號(hào)塔,人們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就可以從海上和陸上看到它。陸上和海上還安置眾多燈塔,它們也可從遙遠(yuǎn)的地方望見(jiàn)。 所有的一切都無(wú)不顯示著德國(guó)人的存在,展示著德國(guó)人在這片土地上至高的權(quán)力和標(biāo)示著這片土地的“德國(guó)屬性”。 德國(guó)殖民者建造的建筑物除了自身就是代表德國(guó)文化的符號(hào)外,它們還是文字符號(hào)和其它符號(hào)的承載物,為符號(hào)提供場(chǎng)所,為符號(hào)意義創(chuàng)造語(yǔ)境。 殖民者該怎樣安置這些符號(hào),并在其上書寫什么內(nèi)容,都使得符號(hào)更充滿意義張力。
殖民者的符號(hào)遍布在青島的德國(guó)建筑、街道路牌、商店銘牌和門牌等標(biāo)志上,這些符號(hào)主要有文字符號(hào)和徽號(hào)兩類。 德國(guó)殖民者將青島主要街道用德語(yǔ)命名,次要及市中心邊緣的街道則以漢語(yǔ)命名。 從內(nèi)容上看,這些名稱又分別為人名、德國(guó)地名和德語(yǔ)機(jī)構(gòu)名稱,這與德國(guó)本土城市街道的命名方式相似,也與德帝國(guó)在其它殖民地采用的命名方式相同(Schulz, Ebert 2017:161 -187)。以德國(guó)人命名的街道都指向統(tǒng)治權(quán)威,如以德國(guó)皇帝(Kaiser Wilhelm)、德國(guó)王子(Prinz Hein?rich)、德國(guó)首相(Bismark) 和德國(guó)將軍(Died?erich)命名的街道和山嶺。 除了使用名人的名稱為街道等命名外,德殖民統(tǒng)治者還按照德國(guó)對(duì)城市街道的命名慣例以德國(guó)城市名稱對(duì)街道進(jìn)行命名,以表達(dá)與德帝國(guó)的一致和對(duì)帝國(guó)的認(rèn)同(青島市檔案館2007:746 -749)。
青島城市語(yǔ)言文字景觀具有提供信息和表示象征意義的兩種功能。 信息功能主要有標(biāo)示地名的作用,對(duì)于德殖民者以及處于其治下的中國(guó)人來(lái)說(shuō),這些名稱的指示意義和象征意義也非常濃厚。 其“處處可見(jiàn)”指示出青島無(wú)處不在的德國(guó)權(quán)力,而用殖民者強(qiáng)權(quán)人物命名有假托紀(jì)念之名,實(shí)昭顯權(quán)威之義。 最為典型的當(dāng)數(shù)青島周邊山嶺名稱。 一般來(lái)說(shuō),山常因其高遠(yuǎn)而頗具標(biāo)志性和象征性,其名不僅具有方向定位的含義,也容易喚起對(duì)統(tǒng)治權(quán)威的記憶和對(duì)統(tǒng)治范圍的確證。 這些山嶺除以德國(guó)皇帝、德國(guó)首相、德國(guó)王子命名外,還以強(qiáng)占青島的德國(guó)將軍和統(tǒng)治青島的總督命名(見(jiàn)表)。
表1 德?lián)鄭u時(shí)期部分山嶺名稱(比較青島市檔案館2007:746 -749)
青島最具標(biāo)志性意義的山當(dāng)屬信號(hào)山,德?lián)鄭u時(shí)期將此山命名為棣德利山。 德殖民者在山腰特意建造Diederichsstein(棣德利石)以示紀(jì)念和昭示權(quán)威(Behme, Krieger 1906:43)。 該石實(shí)際上為一巨大天然巖石,由碑座和人工雕鑿的碑體組成,高8.5 米,寬22 米。 石上居中位置刻有德帝國(guó)鷹徽?qǐng)D案,其下有德文碑文:
DER HIER FüR KAISER WARB UND REICH RINGSHER DAS LAND
NACH IHM SEIN DIESER FELSEN DIED?ERICHSSTEIN GENANNT
(筆者譯文:為皇帝,為帝國(guó),他贏得這片土地,這塊巖石以他的名字命名為棣德利石。)
另外,在主體石碑的下方山體巖石上還刻有德文碑記:
AM 14. NOVEMBER 1897
ERGRIFF AN DIESER STELLE
DER ADMIRALv.DIEDERICH
BESITZ VOM KIAUTSCHOU GEBIET.
(筆者譯文:1897 年11 月14 日,馮棣德利上將在這里占領(lǐng)了膠澳地區(qū)。)
此石碑圖片見(jiàn)下:
據(jù)記載,原石碑右側(cè)還刻有如下內(nèi)容中文碑記:“伏維我大德國(guó)水師提督棣君德利,曾于光緒二十三年十月二十日,因在此處而據(jù)膠域之土地,凡我同僚,寔深敬佩”(《青島日?qǐng)?bào)》2018 年9 月23 日)。 但從遺留下來(lái)的圖片上已經(jīng)看不到中文字樣,若如《青島日?qǐng)?bào)》報(bào)道,中文碑記在石碑右側(cè),則可見(jiàn)中文在此標(biāo)志物上的從屬地位,中文僅是德語(yǔ)文字的注釋。 再?gòu)漠?dāng)時(shí)碑石上所刻譯文內(nèi)容上看,此中文短文并非德語(yǔ)原文的再現(xiàn),更像是一部德國(guó)殖民者以自我為中心的敘事,并通過(guò)使用當(dāng)時(shí)清朝時(shí)期的紀(jì)年(光緒二十三年十月二十日)和清朝機(jī)構(gòu)的詞語(yǔ)“大德國(guó)”“水師提督”等向中國(guó)人明示自我身份。 短文所指為當(dāng)年德帝國(guó)借傳教士被殺侵占膠州灣的事件。 而同樣具有特別象征和諷刺意義的是,1914 年11 月,日本取代德國(guó)占領(lǐng)青島后,除將“棣德利山”改名“神尾山”外,又在石碑的鷹徽上,增刻上日本占領(lǐng)青島的日期“大正三年十一月七日”,以示占領(lǐng)和對(duì)德國(guó)人的羞辱(《青島日?qǐng)?bào)》2018 年9 月23 日)。
圖1 棣德利石
除德語(yǔ)文字外,青島多處還可見(jiàn)到“德國(guó)之鷹”徽標(biāo)。 它不僅見(jiàn)于棣德利石上,也見(jiàn)于其它重要的建筑物。 例如,原俾斯麥兵營(yíng)(今中國(guó)海洋大學(xué)魚(yú)山校區(qū))的山墻上就有該石刻鷹徽標(biāo)志(袁賓久2019:346)。 即使在公共空間室內(nèi),德國(guó)殖民者也把德國(guó)之鷹徽標(biāo)作為裝飾物雕刻在顯要位置,如原青島俱樂(lè)部進(jìn)門迎面大廳內(nèi)就建造有鷹徽的藍(lán)色瓷磚壁爐(袁賓久2019:61)。 除這些由殖民者在顯要位置建設(shè)和設(shè)置的具有強(qiáng)烈殖民統(tǒng)治象征意義的建筑物、文字符號(hào)和徽標(biāo)外,還有其它很多建筑物或各種來(lái)自德國(guó)的物資上能見(jiàn)得到這些清晰的德語(yǔ)文字和其它符號(hào),它們主要是制造商的名稱和廠標(biāo)。 例如,在德國(guó)人建造的下水道系統(tǒng)里,水道井蓋上鑄有制造廠商名Rud B?cking &. Co. Halbergerhütte 的大號(hào)字體(華納2011:167)。 而私人樓宇庭院的某處也會(huì)鑲刻德國(guó)建筑師的名字。
德語(yǔ)文字符號(hào)和其它德國(guó)符號(hào)雖然集中在德國(guó)殖民統(tǒng)治機(jī)構(gòu)和歐人居住的城市中心區(qū),但也可見(jiàn)于其它地方。 從分布上看,表示德殖民統(tǒng)治的符號(hào)呈集散型由中心向邊緣散開(kāi),市中心主要是以德語(yǔ)文字為主的符號(hào),這首先是統(tǒng)治者為昭示其“德國(guó)屬性”而特意為之,其次也因按城市管理?xiàng)l例,中國(guó)人未經(jīng)允許不可在公共場(chǎng)所及自家門口擅寫和張貼中文標(biāo)語(yǔ)等,“所有中文告示及公告,未經(jīng)專辦中國(guó)人事宜輔政司批準(zhǔn),皆不可張貼于房屋或其它街道上的公共場(chǎng)所”(Mohr 1911:23)。 離開(kāi)市中心,進(jìn)入中國(guó)人居住區(qū),德語(yǔ)符號(hào)標(biāo)志減少,但也間或出現(xiàn)。
德語(yǔ)文字符號(hào)和其它德國(guó)符號(hào)標(biāo)志也并不局限于德租界地,這些符號(hào)會(huì)隨著膠濟(jì)鐵路和鐵路邊的礦山而延伸到廣大的山東地區(qū)。 那些車身上寫有Shantung Eisenbahn(山東列車)的德國(guó)火車構(gòu)成流動(dòng)的城市符號(hào)景觀。 遍布德語(yǔ)的火車車廂更鎖定火車的“德國(guó)屬性”。 火車上,在德國(guó)郵政隔間旁釘有帶Kaiserliches Postamt(皇家郵政)字樣的德國(guó)郵政銘牌,車廂里有德國(guó)“鐵路車輛供應(yīng)集團(tuán)有限公司”的德文縮寫EIS?LIEG(王斌2012:75)。
從標(biāo)志的文字符號(hào)設(shè)置上看,青島中心城區(qū)的建筑、路牌、商店銘牌等標(biāo)志上的文字以德文為主,如果出現(xiàn)德中雙語(yǔ)的情況,則德文總是在上,而中文在下,或者德文在左,而中文則以豎行置右。 中文看起來(lái)更像是對(duì)德文名稱的解釋,這一點(diǎn)與上文所描述的棣德利石上的語(yǔ)言設(shè)置相同。因此,“再疆界化”在符號(hào)景觀方面的表現(xiàn)上是,一方面設(shè)計(jì)和實(shí)施自己的符號(hào)景觀,另一方面嚴(yán)禁當(dāng)?shù)厝说姆?hào)。 德國(guó)殖民管理機(jī)構(gòu)頒布法令禁止中國(guó)人在公共空間,包括自己的房屋外面,書寫或者黏貼任何中文的東西,更不許散發(fā)傳單。 法令規(guī)定,如有張貼告示的需要,必須征得管理當(dāng)局的同意。 而且這一禁令是以純命令式的馴化語(yǔ)言發(fā)布的:“如有人欲貼華文告白等貼于墻或大廷眾目咸瞻之處,應(yīng)先呈請(qǐng)專辦中華事宜輔政司查核準(zhǔn)否。 若該告白詞意涉有關(guān)礙地方大局者,則蓋不準(zhǔn)貼”(謀樂(lè)1912:8)。
可以想見(jiàn),如果殖民者自己在青島城區(qū)使用中文標(biāo)志,而非雙語(yǔ)標(biāo)志,那一定是警告和警示語(yǔ)。 雖然現(xiàn)在這些警示符號(hào)已無(wú)處可覓,但它們?cè)谏倭窟z存的中文文獻(xiàn)中還依然存在,《青島全書》即為典型范例,如禁令“即系不準(zhǔn)起蓋華式房屋”(同上:9)僅見(jiàn)于《青島全書》中文版,并且該文字還特意用括號(hào)予以框明,而比較德文版則無(wú)此字樣。 我們相信,這種指令性言語(yǔ)也必然會(huì)出現(xiàn)在路邊的某個(gè)中文警示牌上。
總體而言,德國(guó)殖民統(tǒng)治者在青島歐人聚集的城區(qū)中心設(shè)置體現(xiàn)“德國(guó)屬性”的符號(hào),排斥中國(guó)人的符號(hào)。 但由于居住在青島的歐洲人較少,德國(guó)殖民統(tǒng)治者在華人居住的城區(qū)和農(nóng)村投入也不夠,因此,表達(dá)德國(guó)屬性的符號(hào)在歐人居住區(qū)以外逐漸減少,余下的典型德國(guó)文化符號(hào)主要見(jiàn)于德國(guó)殖民者經(jīng)營(yíng)的鐵路和沿線的火車站及礦山。但表示“德國(guó)屬性”的符號(hào)在青島城區(qū)邊緣減少的同時(shí),并不意味著表達(dá)中國(guó)文化的符號(hào)會(huì)增多。中國(guó)人生活區(qū)以功能性為主,因此可能缺少自上而下安置的、具有特別指示意義和象征意義的符號(hào)。 同時(shí),更可能由于中國(guó)人主導(dǎo)的自下而上安置的符號(hào)不為人重視,檔案文獻(xiàn)對(duì)它們沒(méi)有記載,直接導(dǎo)致從符號(hào)景觀的角度研究中國(guó)人群體在德殖民時(shí)期的“活力”幾無(wú)可能。 雖然隨著清王朝的滅亡,遷居青島的富人增多,這些具有一定文化意識(shí)的人在青島較好的地段建屋,但他們也多仿照德國(guó)建筑興建別墅,只偶爾會(huì)留下“中式紋樣”等文化符號(hào)。 根據(jù)人們實(shí)地的勘查,發(fā)現(xiàn)了一處這樣的文化符號(hào),而即使這一處“中式紋樣”在文獻(xiàn)中也未見(jiàn)記載,其何時(shí)所建無(wú)法考證(袁賓久2019:33)。 這一現(xiàn)象說(shuō)明,青島殖民“再疆界化”進(jìn)程中形成較強(qiáng)的德國(guó)話語(yǔ)。 相較之下,中國(guó)人在德?lián)鄭u時(shí)期是弱勢(shì)群體,他們是否有能力主動(dòng)設(shè)置符號(hào)標(biāo)志尚存疑問(wèn),而又因他們?cè)谡麄€(gè)青島沒(méi)有話語(yǔ)權(quán),其文化行為不受重視,因此也可能無(wú)人對(duì)他們創(chuàng)作的可視語(yǔ)進(jìn)行文字或圖片記載。
我們通過(guò)對(duì)青島建筑的現(xiàn)場(chǎng)考察及對(duì)遺存下來(lái)的照片的分析和散見(jiàn)于文獻(xiàn)中的描述發(fā)現(xiàn),在“再疆界化”這一進(jìn)程中,德國(guó)殖民者通過(guò)規(guī)劃區(qū)域與建房筑路占據(jù)空間,并制造出新的場(chǎng)所。 在新的場(chǎng)所里,德國(guó)殖民者設(shè)置可視的德語(yǔ)文字符號(hào)和其它德國(guó)符號(hào)強(qiáng)化“德國(guó)屬性”。 德國(guó)式城區(qū)和建筑雖僅限制在青島城區(qū),但表示德國(guó)屬性的德語(yǔ)文字符號(hào)和其它符號(hào)則延伸至更遠(yuǎn)的空間和更深的角落,實(shí)際上也在奪取更大的空間和制造更多的場(chǎng)所。
由于歷史變遷,青島除尚可見(jiàn)到的殖民時(shí)期德式建筑外,德語(yǔ)文字符號(hào)和其它的德國(guó)符號(hào)大部分都在現(xiàn)場(chǎng)消失。 但是,歷史語(yǔ)言景觀可以消失,曾經(jīng)發(fā)揮過(guò)影響的符號(hào)意義卻依然會(huì)流傳下去。 它們雖然不再是視覺(jué)的、可見(jiàn)的、在場(chǎng)的,卻因?yàn)檫€在場(chǎng)的某些線索,或者散見(jiàn)各處的圖片和文獻(xiàn),而不斷在人們腦際中生產(chǎn)符號(hào)想象,并形成話語(yǔ)流延續(xù)下去,蘊(yùn)生出與德國(guó)相關(guān)的新符號(hào)。
①Deleuze 和Guattari 創(chuàng)造“去疆界化”(deterritorialization)和“再疆界化”(redeterritorialization)兩個(gè)關(guān)于資本主義本質(zhì)的概念(Deleuze,Guattari 1974),Hevia 將該概念用于研究西方對(duì)華殖民行為(Hevia 2003)。