列夫·托爾斯泰 譯王志耕
人富有愛心,這是自然而然的,正如水往低處流是自然而然的一樣。
為了按照自己的規(guī)律生活,蜜蜂就要飛,蛇就要爬,魚就要游,而人就要愛。因此,如果一個(gè)人不去愛他人,對(duì)他人待之以惡,則他的行為就像鳥在水里游、魚在空中飛一樣不可思議。
馬為了擺脫敵人要靠快速奔跑。它的不幸不在于不會(huì)像公雞一樣打鳴,而在于失去快速奔跑的本性。
狗最寶貴的是其嗅覺。當(dāng)它失去嗅覺時(shí),就會(huì)遭逢不幸,但假如它不會(huì)飛,那倒無所謂。
人也是如此。人的不幸不在于難以打敗一只大熊,或者一頭雄獅,或者兇惡的敵人,而在于他失去了最寶貴的東西——靈魂的天性和愛的能力。
可憐的不是人會(huì)死亡或者丟了錢,或者沒有房子、沒有財(cái)產(chǎn)——這一切本不是屬于人的??蓱z的是,人失去自己真正的財(cái)富和最高的幸福:愛的能力。
有人問一位中國的哲人:“什么是學(xué)術(shù)?”他說:“就是知人?!?/p>
人們問他:“那什么是仁?”他說:“就是愛人?!?22673BD-DF0B-4179-A070-F58E45ED82FF