国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談?wù)劮g文言文時(shí)需具備的兩種意識(shí)

2022-06-30 19:09林艷彬
關(guān)鍵詞:細(xì)柳譯作實(shí)詞

林艷彬

文言文是初中生必讀的一類文本。一些同學(xué)常常難以理解文言文的大意,無法準(zhǔn)確地將其翻譯出來,甚至一看到文言文就頭疼不已。究其原因,除了基本功不扎實(shí),還在于缺乏如下兩種意識(shí)。

一、語(yǔ)境意識(shí)

文言文中的一些實(shí)詞往往具有多種含義。有的時(shí)候,語(yǔ)境不同,這些實(shí)詞的含義也會(huì)有所不同。同學(xué)們?nèi)羰莾H從字面上去理解,忽略了其所在的語(yǔ)境,在翻譯文言文的過程中就容易出錯(cuò)。所以,在翻譯文言文時(shí),同學(xué)們一定要具備語(yǔ)境意識(shí),緊扣上下文的語(yǔ)境去揣摩、理解實(shí)詞的含義,切不可望文生義。

以“備”字為例。在翻譯文言文的過程中,同學(xué)們要注意結(jié)合語(yǔ)境靈活把握“備”的含義。比如,“青林翠竹,四時(shí)俱備”(出自《答謝中書書》)中,“備”的意思是“具備,具有”。此句可譯作:青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。如果將“備”理解為其他意思,就不符合原文的語(yǔ)境了。“以河內(nèi)守亞夫?yàn)閷④?,軍?xì)柳:以備胡”(出自《周亞夫軍細(xì)柳》)中,“備”的意思是“防備”。此句應(yīng)譯作:把河內(nèi)郡太守周亞夫封為將軍,讓他在細(xì)柳駐軍,以防備胡人侵犯。將“備”譯作“防備”,才符合前文“文帝之后六年,匈奴大入邊”的語(yǔ)境?!扒叭酥鰝湟印保ǔ鲎浴对狸?yáng)樓記》)中,“備”的意思是“詳盡”。此句可譯為:前人的記述已經(jīng)很詳盡了。如果將“備”理解為其他意思,就不符合原文的語(yǔ)境了?!白笈宓?,右備容臭”(出自《送東陽(yáng)馬生序》)中,“備”與“佩”同義,意為“佩戴”。此句可譯作:左邊佩戴刀,右邊則佩有香囊。將“備”譯作“佩戴”,才符合“左佩刀”的語(yǔ)境。

又如,“無絲竹之亂耳”(出自《陋室銘》) “自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境”(出自《桃花源記》)“吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之”(出自《曹劌論戰(zhàn)》),這幾個(gè)句子中均含有“亂”,但其含義是完全不同的,我們需結(jié)合語(yǔ)境來理解?!盁o絲竹之亂耳”中的“亂”意為“擾亂、破壞”。此句可譯作:沒有奏樂的聲音擾亂耳朵?!白栽葡仁辣芮貢r(shí)亂,率妻子邑人來此絕境”中的“亂”意為“戰(zhàn)亂、動(dòng)亂”。此句可譯作:他們說自己的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻兒、鄉(xiāng)鄰們來到這個(gè)與世隔絕的地方?!拔嵋暺滢H亂,望其旗靡,故逐之”中的“亂”意為“紊亂,雜亂”。此句可譯作:我看到他們車輪的印跡雜亂,看見戰(zhàn)旗倒下,所以追擊齊軍。

二、增補(bǔ)意識(shí)

文言文中常常會(huì)省略一些成分,如主語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞、量詞等。這就要求同學(xué)們?cè)诜g文言文的過程中具備一定的增補(bǔ)意識(shí),將所缺的內(nèi)容補(bǔ)充完整,確保譯文完整流暢。一般而言,在翻譯的過程中,我們需將增補(bǔ)的內(nèi)容用括號(hào)標(biāo)注。

比如,“又患無碩名人與游”(出自《送東陽(yáng)馬生序》)一句省略了主語(yǔ)“余”,即“我”。此句可譯作:(我)又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師可以交往;“見余,大喜曰:‘湖中焉得更有此”(出自《湖心亭看雪》),為省略句,在謂語(yǔ)動(dòng)詞“見”的前面省略了主語(yǔ)“他們”,在翻譯時(shí)要注意把省略的內(nèi)容補(bǔ)充完整。可譯作:(他們)看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會(huì)有您這樣有閑情逸致的人!”

又如,“此人一一為具言所聞”(出自《桃花源記》)是省略句。動(dòng)詞“為”的后面省略了賓語(yǔ)“之”,即“此人一一為(之)具言所聞”。此句可譯作:漁人把自己知道的事詳盡地告訴了他們?!按^坐三人”(出自《核舟記》)一句中的數(shù)詞“三”后省略了量詞“個(gè)”。我們?cè)诜g這個(gè)句子時(shí)需要把量詞補(bǔ)上。此句可譯作:船頭坐著三(個(gè))人。

總之,文言文中的語(yǔ)用現(xiàn)象是多種多樣的。這就要求同學(xué)們?cè)谄綍r(shí)的學(xué)習(xí)中要熟知各類語(yǔ)用現(xiàn)象,具備相應(yīng)的意識(shí),切實(shí)提升自己的理解能力和翻譯水平。

猜你喜歡
細(xì)柳譯作實(shí)詞
what用法大搜索
巧問深引 言文交融——以統(tǒng)編版八年級(jí)上冊(cè)《周亞夫軍細(xì)柳》教學(xué)為例
文言文實(shí)詞詞義推斷的基本策略
細(xì)柳的攪團(tuán)
文言實(shí)詞50例
文言實(shí)詞推斷法
迷離
例說文言實(shí)詞解題誤區(qū)及對(duì)策
SOME漢譯初探
他者和自我共謀下的譯作之異