商 偉
在中國戲曲史上,京劇相對晚出。但它后來居上,不僅贏得“國劇”之稱,而且與時俱進(jìn),不斷自新。盡管近半個世紀(jì)以來,它的地位日漸式微,但縱觀歷史,從徽班進(jìn)京、海派京劇、延安劇社,一直到樣板戲,京劇在近兩個世紀(jì)的政治文化大潮中激流勇進(jìn),曾經(jīng)是風(fēng)口浪尖上的弄潮兒;在古典戲曲藝術(shù)的現(xiàn)代化進(jìn)程中,也一馬當(dāng)先,統(tǒng)領(lǐng)過百年風(fēng)騷。那么,如何講述京劇的歷史,怎樣看待它的變與不變、革新與傳統(tǒng),并從中概括其表演藝術(shù)的核心特征呢?
生活·讀書·新知三聯(lián)書店于2021年7月出版了《了不起的游戲:京劇究竟好在哪兒》(下文簡稱《了不起的游戲》)一書。這是一個里程碑式的事件:著名影視導(dǎo)演郭寶昌與學(xué)者陶慶梅女士聯(lián)手合作,將自己一生的藝術(shù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)與對京劇的觀察體會和盤托出。全書共七章,其中第六章《戲曲電影還能拍好嗎》,以《春閨夢》的藝術(shù)試驗(yàn)為例,探討戲曲電影的新方向,“用電影語言重新創(chuàng)造舞臺性”,呈現(xiàn)京劇的美學(xué)邏輯。其中直陳戲曲電影的弊端,如庖丁解牛,切中肯綮。更難能可貴的是,這一章直接得益于郭寶昌本人豐富的藝術(shù)實(shí)踐和對戲曲表演、電影媒介的深刻理解,為方興未艾的跨媒介研究提供了新的啟示。第五章《革命樣板戲的得與失》既肯定了樣板戲的創(chuàng)造性,又不回避其失誤和缺陷;矯枉而不過正,尖銳而不失公允。
書的前四章分別是《游戲》《京劇應(yīng)該建立自己的表演體系》《叫好》《說丑》。它們圍繞“游戲性”闡發(fā)京劇表演體系的核心特征,并且涉及表演空間、劇場與舞臺的關(guān)系等相關(guān)問題。作者認(rèn)為,京劇是整體的劇場藝術(shù),它的劇場空間“沒有任何的確定性,演員是屬于整個劇場的,不只是舞臺的”。此外還提出“觀演一體”的說法,都直指京劇表演藝術(shù)的核心問題。其中《游戲》《叫好》《說丑》三章,強(qiáng)調(diào)演員(尤其是丑腳)與觀眾的互動關(guān)系。由此入手,來理解京劇藝術(shù)所體現(xiàn)的戲曲觀、游戲心態(tài)和審美理念,堪稱角度獨(dú)特??傊?,這四章連成一體,既有生動的感性描述,也不乏啟迪心智的領(lǐng)悟與思考。
《了不起的游戲》講的是京劇,但京劇并非從天而降,而是中國戲曲的一部分。事實(shí)上,作者之志也不限于京劇,而是通過京劇總結(jié)中國表演藝術(shù)理論和審美原則。因此,上述命題能否成立,又有待于從京劇之外去加以驗(yàn)證。究竟應(yīng)該怎樣建構(gòu)和理解京劇的表演體系,并且把握它的內(nèi)核與獨(dú)特性?這是該書的主旨,意義自然不同尋常。這同時提出了一個具有普遍性的方法論問題,也是研究中國古典文學(xué)藝術(shù)的學(xué)者和熱愛中國文化的讀者經(jīng)常會遭遇且不能不回答的問題:我們今天究竟應(yīng)該使用什么樣的語言來講述中國的文化傳統(tǒng)?
在描述京劇的表演藝術(shù)時,通常有兩種做法:要么是體驗(yàn)派強(qiáng)調(diào)表演的真實(shí)感人,要么著意于程式化的表演所造成的間離效果。有時又在二者之間游移,或?qū)ふ冶舜苏{(diào)和的可能。當(dāng)然,深究下去,這兩種做法都各有不求甚解之處,這里姑且不論?!读瞬黄鸬挠螒颉吩噲D跳出這一窠臼。全書以“游戲性”統(tǒng)轄論述,從京劇到《紅樓夢》,不限于古典戲曲,但以京劇為主。作者在道與術(shù)兩個層面上闡發(fā)游戲性這一概念。在道的宏觀層面上,游戲性既體現(xiàn)在藝術(shù)理念和審美準(zhǔn)則上,也體現(xiàn)為一種世界觀和人生態(tài)度,即書中一再強(qiáng)調(diào)的“游戲心態(tài)”。這一游戲態(tài)度貫穿了京劇表演的各個方面。同時,作者又把游戲性落實(shí)在藝術(shù)表演的具體形式和方法上。像演員在戲臺上競技斗法,施展集武術(shù)、雜技和舞蹈為一體的“把子功”等,都或多或少地游離于劇情之外,對于人物塑造來說,可多可少,甚至可有可無,然而它們又正是京劇表演的重要部分。最終,作者把游戲性總結(jié)為“中國審美的超越性原則”。超越什么呢?這其中就包括了超越一切人為的二元對立的范疇和舍此即彼的選擇。
舉例來說,京劇演員往往可以自由地“出戲”“入戲”:既在戲內(nèi),進(jìn)入角色去體察和呈現(xiàn)人物的喜怒哀樂;又可以不在戲內(nèi),暫時游離規(guī)定的人物角色,以演員的身份直接與觀眾交流。書中經(jīng)常說到的例子,如演員擺脫劇情和劇本臺詞,即興表演和開玩笑,這就是“現(xiàn)場抓哏”。例如在《烏盆記》這出戲中,屈死的鬼魂劉世昌向張別古訴冤,張別古接下來有四句唱詞:“怪哉怪哉真怪哉,半路途中遇鬼來,你今有什么冤枉事,跟我去見包縣臺?!庇幸惶欤缪輳垊e古的演員唱到這里,臨時把最后一句改成了“跟你爸爸上后臺”。戲中的張別古與劉世昌并非父子關(guān)系,但那天的演員正好是父子同臺,觀眾都心知肚明,所以聽了大笑,喝彩叫好。臺上的演員挑明父子關(guān)系,點(diǎn)破了幕后的故事。這樣做的效果就是明擺著告訴觀眾:他們是在臺上做戲、扮演人物;下了臺就是父子,也沒去見什么包公,而直接去了后臺。這類現(xiàn)場抓哏的即興表演既破壞了劇情的邏輯,也破壞了戲曲表演的真實(shí)感和整體性,所以常被視為劇場亂象而飽受爭議。但觀眾十分喜歡,用書中的話說,“舞臺上的演員跟舞臺下的觀眾,都沉浸在京劇的游戲性中”。
對這一現(xiàn)象究竟應(yīng)該怎樣理解和評價呢?錢鍾書談及中國古典表演理論時,曾引用杭州諺語“先學(xué)無情后學(xué)戲”為證,認(rèn)為這一句老話呼應(yīng)了狄德羅在《關(guān)于戲劇演員的詭論》中表達(dá)的觀點(diǎn):“演員必須自己內(nèi)心冷靜,才能惟妙惟肖地體現(xiàn)所扮演角色的熱烈情感,他先得學(xué)會不‘動于中’,才能把角色的喜怒哀樂生動地‘形于外’?!北砻婵磥?,“無情說”與斯坦尼為代表的體驗(yàn)派表演理論背道而馳,實(shí)際上殊途同歸:演員雖不動情,卻能創(chuàng)造逼真?zhèn)魃竦谋硌菪Ч?,甚至令觀眾如癡如醉??芍P(guān)于間離和體驗(yàn),有人強(qiáng)調(diào)的是表演方法,有人著眼于表演效果,也有人二者兼顧,錢鍾書只是就表演方法而言。相形之下,倒是程硯秋的一個說法更接近這里的“出戲”“入戲”說,即京劇演員“七分表演戲情,三分應(yīng)付觀眾”。演員不能不表演戲情,無論他們本人究竟是無動于衷還是感同身受,是屬于間離派還是體驗(yàn)派。但“應(yīng)付觀眾”又該怎么講呢?我的理解是,在戲情和規(guī)定的人物角色之外去表演。這一點(diǎn)十分重要,因?yàn)槌鰬虻谋硌荽蜷_了一個額外的與觀眾交流的共享空間。演員自始至終心里想的就是觀眾,因此他們總是既在戲中又不全在戲中。正如書中所述,京劇演員在戲臺上演唱、念白,通常都直接面對觀眾。他們苦練的“眼功”也是為了面向臺下時,能夠貫注全場,讓每一位觀眾都能感受到他們飽滿的目光。哪怕是人物對話的規(guī)定場景,演員之間也很少面對面彼此交流,而是一如既往地面對觀眾,說唱給他們聽。這與話劇的理念和訓(xùn)練都大不一樣。
從這個角度觀察京劇表演的確獨(dú)具慧眼,但也有些出人意料。難免有人要問,這樣理解京劇藝術(shù)豈非因小失大,甚至有本末倒置之嫌?難道把戲曲藝術(shù)的主體部分排除在外,而僅僅考慮即興表演嗎?這里有兩點(diǎn)值得注意。其一,上述特征并不僅限于京劇,而是中國古典戲曲的普遍現(xiàn)象。演員之所以能夠自由地入戲、出戲,又與戲曲藝術(shù)的一些根本屬性不可分割,其中包括兩位作者在書中一再強(qiáng)調(diào)的劇場空間意識與觀演一體的審美理念。如上所述,演員面對觀眾表演本身就是出戲的標(biāo)志。其二,在傳統(tǒng)戲曲中,演員的出戲表演并不只見于戲臺上的即興發(fā)揮,還落實(shí)在腳色行當(dāng)、表演科介和戲文中(此處使用廣泛意義上的“戲文”概念,包括腳本、根據(jù)表演整理而成的文本,以及明清文人撰寫的作為案頭劇的長篇傳奇)。出戲表演不僅是演員的自選動作,也是戲文的規(guī)定動作:它構(gòu)成了戲的一部分。
先看戲曲的表演科介。元雜劇的說白分為對白與獨(dú)白兩類,其中獨(dú)白包括旁白,即背著其他同臺演員直接對觀眾說話。演員借助旁白,與觀眾之間建立了一個特殊的交流通道,既可以向觀眾透露自己的心思感想,也可以對同一出戲中的其他人物發(fā)表看法,甚至拿他們開玩笑。這種做法不僅暫時中斷了正在展開的劇情,而且把同臺的其他演員也撇在了一邊。旁白是一個重要的設(shè)置,其功能之一就是確保演員可以隨時出戲。
再說腳色行當(dāng)。宋元南戲有“副末開場”的傳統(tǒng),到了明清文人的傳奇中被發(fā)揚(yáng)光大。用今天的話說,這個腳色首先是報幕員。戲沒開始,他先登場,介紹作者和戲情,并對接下來的這出戲發(fā)表評論。但報幕員僅限于報幕而已,副末則不然。等戲正式開場,副末就改扮戲中的一個人物角色,通常是次要的年長男性的角色。不過,他又沒有完全融入那個人物,而是保留了副末開場的部分功能。他身在臺上,也在戲中,但又可以置身戲外,從自身扮演的角色中暫時抽離出來,從他者甚至全知敘述者的視角,對正在上演的這出戲發(fā)表觀察與評論。換言之,他既是戲中人又是旁觀者,既是人物又是敘述者。
《張協(xié)狀元》是《永樂大典戲文三種》中保存相對完整的一部作品,可以看到副末開場的一個早期例證。這位副末(《永樂大典》作“末”,實(shí)為“副末”,正像其中的“凈”也是“副凈”)不僅“報幕”,還借助諸宮調(diào)的說唱形式,把戲情的主要關(guān)目預(yù)演了一遍。他一個人一臺戲,在不同的人物角色之間來回轉(zhuǎn)換,但同時又在這出獨(dú)腳戲中承擔(dān)了說書人的角色。或許有人會說,《張協(xié)狀元》的副末開場采用諸宮調(diào)的形式,保留了早期戲曲從說唱藝術(shù)蛻變出來的痕跡,是戲曲藝術(shù)尚未成熟的標(biāo)志。但為了將戲曲確立為一種獨(dú)立的藝術(shù)樣式,就認(rèn)為它與說唱藝術(shù)一刀兩斷,那也難以成立。事實(shí)上,此后的傳奇作品中往往會設(shè)置一位說書人的角色,如《長生殿》中的李龜年和《桃花扇》中的柳敬亭。他們都是戲中的說戲人,通過說唱的形式把戲的內(nèi)容重新表演一遍,與正在展開的戲曲形成對話,因此在戲曲作品內(nèi)部產(chǎn)生了說唱與戲曲互動的復(fù)調(diào)結(jié)構(gòu)。
嚴(yán)格來說,每一位戲曲演員同時也是敘述者。他出場時自報家門,還不忘交代自己在做的事情和當(dāng)下場景的來龍去脈。戲臺上步換景移,也需要他憑借獨(dú)白和唱詞來做描寫與敘述,而不是依賴戲臺的砌末道具。總之,戲曲表演并沒有摒棄說唱藝術(shù),而是將它吸收進(jìn)來。即便是文人傳奇的巔峰之作《牡丹亭》,也往往借用說書的表演方式。例如春香目睹杜麗娘病重身亡時,不僅直接面對觀眾說話,而且徑自以“看官”相稱:“列位看官們,怎了也!待我哭他一會?!笔拦玫菆稣f:“你哭得好,我也來幫你?!庇謱ⅰ妒酚洝窋⑹鋈似だ镪柷锏淖I諷化作人物的語言說了出來,與戲臺上的此情此景拉開了反諷距離??梢娧輪T的一身二任,在敘述者與人物角色之間往返移動。與此相應(yīng),便有了戲曲表演的出戲與入戲。
除此之外,副末這一腳色還為我們提供了一次機(jī)會,來理解戲曲表演中演員與人物角色,以及戲曲腳色與人物角色的雙重關(guān)系。這雙重關(guān)系同時體現(xiàn)在戲文與戲臺表演兩個方面。在《張協(xié)狀元》的第五出中,這位副末改扮張協(xié)家的仆人。張協(xié)的母親對仆人吆五喝六,卻沒有直呼其名,而是說:“叫副末底過來!”這位仆人沒有名字,就叫“副末”。在早期戲曲中,仆人未必有名有姓,而是像其他類似身份的人物角色那樣,依慣例使用類名,如伙計(jì)叫小二哥,衙役叫張千之類,但以“副末”相稱則不同。這等于提醒觀眾,不要只看副末所扮演的那個人物,而要看副末在扮演。觀眾即便一門心思要沉浸在戲曲人物情節(jié)中,那也無法做到。
戲曲表演在腳色行當(dāng)與人物角色之間的關(guān)系上大做文章,甚至不斷地將觀眾的注意力引向演員和他承擔(dān)的腳色身上。早期戲曲中的許多腳色都可以在同一出戲中扮演不同的人物角色,南戲的副末如此,副凈也一樣。副凈可扮男性,又可反串女角。重要的是,他不僅一身數(shù)任和性別反串,而且把自己的換角和反串變成了戲臺上插科打諢的話題。這無疑是節(jié)外生枝,游離人物情節(jié)之外,但又正是戲的一部分,甚至由此衍生出新的情節(jié)和場景。這也正是出戲和入戲的一種特殊轉(zhuǎn)換形式。
舉例來說,在《張協(xié)狀元》的第十六出中,副凈演山神主持婚筵,退場時說:“我去討那夫人!”原來副凈下場后隨即返回,改扮李大婆去主持另一場婚宴。副凈這個喜劇性的腳色是有預(yù)期和記憶的,存在自身的一貫底色。在這個戲里,無論他所扮演的山神還是李大婆,都一心一意只想著吃喝??芍稄垍f(xié)狀元》在副凈所演的人物之外,還圍繞著這一腳色本身展開了另一條情節(jié)線索。原本是戲外戲,結(jié)果變成了戲內(nèi)戲。值得一提的是,副凈在改扮李大婆時,索性在戲臺上脫掉鞋子,變成了“赤腳大婆”。他并沒有遮遮掩掩,假扮三寸金蓮,更沒有一心一意、一以貫之地去經(jīng)營和維系戲曲表演的真實(shí)性幻象,而是故意露出馬腳,展現(xiàn)了這一腳色性別反串的真相,把幕后底牌亮給觀眾。
由此可見,戲曲演員除扮演人物之外,還程度不同地承擔(dān)了敘述人的功能,并在他們自身的腳色行當(dāng)上做戲,拿腳色行當(dāng)說事兒??梢哉f,他們在同時表演這幾個角色,或者說同時行使了上述各種功能,并且以各自相應(yīng)的方式與觀眾產(chǎn)生交流、互動。因此,戲曲的表演與觀看也應(yīng)在這幾個不同的意義上來理解。而在入戲與出戲之間頻繁轉(zhuǎn)換,恰恰是傳統(tǒng)戲曲的基本特征。
對于這些現(xiàn)象,學(xué)界通常有兩種反應(yīng)。一種認(rèn)為它們是廉價噱頭,流于簡陋粗俗。之所以會出現(xiàn)上述情況,主要是因?yàn)樵缙趹蚯粔虺墒?;或者因?yàn)槌鲎悦耖g的草臺班,難免因陋就簡;或者演員數(shù)量不夠,只好一身數(shù)任;甚至在腳色行當(dāng)與人物角色之間發(fā)生錯亂,混為一談,以致破壞了戲情的真實(shí)性和完整性。另一種看法則恰恰相反。受過西方理論訓(xùn)練的學(xué)者讀到這里,不免要拍案叫絕,直接把它們歸入“后設(shè)戲劇”(meta?theater)一類,視為戲曲的后設(shè)敘述和自我點(diǎn)評。在他們看來,這表明演員能夠與他們身在其中的情節(jié)場景拉開一個反諷距離,并對自身腳色及其所扮演的人物做出評論;而后設(shè)意識正是一門藝術(shù)臻于成熟和高度自覺的產(chǎn)物。
上述現(xiàn)象究竟是戲曲藝術(shù)不成熟還是成熟的標(biāo)志?是出于不自覺還是自覺?是迫于條件限制的無奈之舉還是值得贊賞的創(chuàng)造發(fā)明?我認(rèn)為這兩種看法都未必合適,也各有問題。前者失于簡單和想當(dāng)然,后者先入為主,求之過深。戲曲藝術(shù)是否成熟,這是一個需要反省的判斷前提,而不是理所當(dāng)然的結(jié)論。因此,我們大可不必在預(yù)設(shè)的兩個極端之間去做選擇。中國古典戲曲的表演性遠(yuǎn)遠(yuǎn)不限于情節(jié)人物,還有許多溢出或附加的因素。這些因素往往正是一出戲的出彩之處,不能根據(jù)西方戲劇的古典主義和現(xiàn)實(shí)主義原則做出判斷與評價。顯而易見的是,在現(xiàn)代戲曲研究領(lǐng)域,這些因素往往被誤解,被低估,甚至被忽略不計(jì)。入戲與出戲的命題為我們理解這些現(xiàn)象提供了一個觀察視角,大有深入探索的必要。甚至可以說,古典戲曲表演藝術(shù)的奧妙正在于入戲與出戲之間。反觀京劇的表演藝術(shù),可知它源遠(yuǎn)流長,絕非古典戲曲的例外。
“觀演一體”指觀眾與演員頻繁互動,干預(yù)并參與了戲曲的表演。戲臺因此并非自成一體,與觀眾席之間也沒有不可逾越的分界線,更不存在一堵看不見的墻。京劇乃至傳統(tǒng)戲曲表演的這一特點(diǎn),之前也有學(xué)者指出過,只是還需要更具體的描述與更深入的論說?!读瞬黄鸬挠螒颉诽岢鼍﹦∷囆g(shù)的觀演一體,強(qiáng)調(diào)的是表演空間的連續(xù)性和整體性,即表演空間是以整個戲院為單元,而不是根據(jù)戲臺來劃界。不過,這并不意味著觀看與演出之間具有內(nèi)在的同一性,因?yàn)橛^眾也可以喝倒彩,對演出做出負(fù)面的反應(yīng)。嚴(yán)格來說,觀眾參與并不表明他們沉浸于戲情的白日夢而無以自拔。如上所見,他們倒是相當(dāng)欣賞戲曲表演偶爾出戲的瞬間,并與演員在不同的層面上展開互動。無論如何,兩位作者在此以觀眾為中心理解京劇的表演藝術(shù),同時解釋京劇的歷史興衰。而他們在對京劇做出上述觀察時,心里想的是西方戲?。ㄓ绕涫窃拕。┖椭膽騽±碚摚⒁源丝偨Y(jié)中國古典戲曲的特殊性。
這一觀察不乏洞見,也深具啟發(fā)性。需要補(bǔ)充的是,所謂中西之別,在特定程度上來說,也是古今之別?,F(xiàn)代劇場和舞臺的出現(xiàn),舞臺與觀眾的嚴(yán)格隔離,以及觀眾的不茍言笑、正襟危坐,都是相對晚近的事情。古希臘的露天劇場演戲,觀眾也是一邊吃喝一邊聊天,既可叫好也可喝倒彩。喜劇演員拿觀眾開玩笑,是司空見慣的把戲,在古希臘喜劇的現(xiàn)存文字中仍依稀可見。直至莎士比亞時代的劇場觀戲,仍與現(xiàn)代劇場的情況相去甚遠(yuǎn)。從社會學(xué)和人類學(xué)的角度看,參與式觀看是傳統(tǒng)社區(qū)尤其是鄉(xiāng)村生活的常見現(xiàn)象,并不限于戲劇表演,而是包括所有宗教性、娛樂性的節(jié)慶和禮儀表演活動。這些活動共同起到強(qiáng)化社群內(nèi)部人際紐帶的作用,即通過參與式和互動式的觀演行為,周期性地展示與重申社區(qū)成員所共屬的群體關(guān)系。從社會學(xué)和文化人類學(xué)的立場出發(fā),考察京劇和其他地方戲曲的表演與觀看活動,自然是題中應(yīng)有之義。
但難以忽略的是,西方傳統(tǒng)戲劇表演的現(xiàn)場狀態(tài)并沒有在經(jīng)典戲劇理論中得到足夠的重視。從亞里士多德的“三一律”到法國新古典主義的戲劇理論(當(dāng)然,“三一律”也是出自新古典主義對亞里士多德的解釋),都沒有涉及戲劇表演的隨機(jī)性,也很少考慮戲臺表演與觀眾的互動。事實(shí)上,現(xiàn)代西方的戲劇理論往往正是以觀眾的沉默疏離為基本前提的。有的理論家甚至認(rèn)為,參與性觀看屬于儀式活動,與戲劇觀看存在本質(zhì)區(qū)別。與此相關(guān),西方的音樂理論也曾經(jīng)長期排斥爵士樂的即興創(chuàng)作和即興表演。這樣看來,除了中西之別和古今之別,還需要注意理論與實(shí)踐的差異。理論不時與實(shí)踐產(chǎn)生距離,但也可能反過來對實(shí)踐造成影響,參與塑造戲劇的表演與觀看方式。因此,今天回過頭來思考京劇藝術(shù)的觀演一體,更顯得意義重大,尤其具有現(xiàn)實(shí)的迫切性,因?yàn)橛^演一體的場面已不復(fù)可見,支撐它的社會關(guān)系和劇場條件也早就成為過去。值得注意的是,歐美現(xiàn)當(dāng)代的先鋒劇、實(shí)驗(yàn)劇為打破觀眾與舞臺的“第四堵墻”,已經(jīng)做過一些有趣而艱難的嘗試。而在這方面,京劇乃至整個中國古典戲曲,都留下了豐富的歷史遺產(chǎn),理應(yīng)當(dāng)仁不讓,做出回顧與總結(jié)。
在考慮到中西、古今和理論與實(shí)踐的差別之后,重估京劇藝術(shù)的觀演一體,就可以為它找到一個適度的、更切實(shí)際的出發(fā)點(diǎn)。需要強(qiáng)調(diào)的是,如果觀演一體是傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)的普遍現(xiàn)象,我們就完全有可能在相關(guān)的文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域中看到類似的例子。例如,看戲與讀書、觀眾與讀者之間是否存在著某種平行關(guān)系呢?看戲叫好與讀書評點(diǎn),難道會是互不相干的孤立行為嗎?這些彼此類似乃至相互關(guān)聯(lián)的現(xiàn)象,可以讓我們對傳統(tǒng)的文化藝術(shù)得出哪些新的看法呢?
令人欣喜的是,《了不起的游戲》中恰好存在這樣的表述:“假如把一臺戲比作是一篇文章,叫好就是文中的標(biāo)點(diǎn)(逗號、句號、驚嘆號);假如比作是一本書,叫好不但是標(biāo)點(diǎn)符號,也是眉批和牙批,其功績猶如脂硯齋批《紅樓》,猶如金圣嘆批《水滸》!”說起明清小說戲曲,評點(diǎn)是繞不過去的話題。學(xué)界研究小說戲曲評點(diǎn),往往將它理解為“讀者接受”批評。這種說法有一個問題,即把讀者的閱讀行為劃入“接受”的范疇,假定作品的文本是確定的,并與讀者之間有一道明確和固定的界限,作為接受行為,讀者的閱讀是被動的,僅僅是對既定文本做出的反應(yīng)而已。實(shí)際情況并非如此。古人所讀之書,無論抄本還是印本,通常沒有標(biāo)點(diǎn),需要讀者自己標(biāo)點(diǎn)斷句,這就是所謂的“句讀”??梢哉f,讀者拿到的文本是一個未完成品。書籍預(yù)設(shè)了讀者的參與,也有賴于讀者的干預(yù)。唯有通過讀者的句讀,才可能將其完成,變成可以解讀的文本。所以,閱讀是一個積極的行為,參與塑造并且最終完成了作為閱讀對象的文本。
小說戲曲的評點(diǎn)家是特殊的讀者,他們比普通讀者走得更遠(yuǎn)。除句讀之外,他們還把自己對作品的解釋、與作品的互動寫成文字,并且通過序跋、附錄、雙行夾批、眉批、回前評、回末評等不同方式,重新框架和包裝了小說戲曲的原文。其中夾批的形式,甚至從外部直接介入作品的正文。就效果而言,即打斷讀者的閱讀過程,迫使他們在讀到正文的同時,不得不閱讀穿插在正文之中的評點(diǎn)文字。金圣嘆點(diǎn)評《水滸傳》與看戲的叫好如出一轍:“妙”“奇妙”和“絕妙好文”。但點(diǎn)評不止于叫好,還不時挑明作者行文的精妙之處,包括前后勾連、呼應(yīng)、對照的章法,以及錯綜變化的句法、一字一頓的字法,所謂“頓挫有法”“字字不空”。他時時刻刻把小說當(dāng)作精思巧構(gòu)的藝術(shù)品,并為之喝彩。不容否認(rèn),金圣嘆同時又是一位體驗(yàn)派的讀者,讀到驚險之處,會脫口而出:“驚死讀者!”即便此刻,他仍不忘提醒讀者這是作者刻意安排操縱的結(jié)果,詛咒“才子可恨如此”。當(dāng)然,讀到不喜歡的地方,他也會喝倒彩,甚至直接刪改。事實(shí)上,這些評點(diǎn)家往往同時也是改編者,刪改他們所評點(diǎn)的作品,甚至評點(diǎn)他們自己的刪改之處,如同演員為自己的表演叫好。即便沒做刪改,他也會大筆一揮,批上“可刪”,或索性一個“刪”字。儼然呼應(yīng)了戲臺上包公的那一聲“開鍘”或“斬”,正是手起刀落,好不痛快,且不說金圣嘆還曾“腰斬”《水滸》。可知夾批起到了多重作用:它打斷了小說正文的敘述,延緩了敘述的行進(jìn)速度和節(jié)奏,將讀者的注意力凝聚在評點(diǎn)家反復(fù)玩味的句子和字詞上,并以鑒賞家和評判家的眼光閱讀小說戲曲。評點(diǎn)家在這樣做的時候,并沒有把作品鎖定在遙不可及的過去,而是與之保持近距離的親密接觸,因此或褒或貶,可刪可改。這一切都從根本上塑造了讀者的閱讀經(jīng)驗(yàn)和對作品所采取的態(tài)度。
由此看來,參與式的看戲方式同參與式的閱讀行為在本質(zhì)上是一致的,在某些方面甚至存在相互模仿或彼此呼應(yīng)的現(xiàn)象。如同一本打開的書籍,從前的戲臺并沒有構(gòu)成一個封閉的自主空間,戲臺上的演出也不是自我完成的,而是預(yù)期了觀眾的干預(yù)和互動。觀眾叫好仿佛給戲曲表演標(biāo)上了逗號、句號和驚嘆號,他們?nèi)c(diǎn)字句、制造停頓、掌控節(jié)奏,最終將戲曲表演納入他們經(jīng)營的語境和氛圍之中。毫不夸張地說,這樣一個戲曲呈現(xiàn)與感知的經(jīng)驗(yàn),是由觀眾和演員共同創(chuàng)造出來的。
當(dāng)然我們也知道,看戲畢竟不是讀書。觀眾出現(xiàn)在演出現(xiàn)場,對戲曲表演直接做出反應(yīng)或施加干預(yù),效果立見——這是讀書評點(diǎn)不能相比的。但看戲叫好的方式畢竟相對簡單,不可能像評點(diǎn)家那樣全方位地干預(yù)和介入小說戲曲作品。如果以觀眾為中心建立京劇表演理論,當(dāng)務(wù)之急正在于,我們究竟應(yīng)該如何在觀演一體的題目下討論觀眾的主體性問題。
這是一個具有挑戰(zhàn)性的問題,姑且讓我們看一看金圣嘆怎樣通過評點(diǎn)建立讀者的主體性訴求,或許不無啟示。他評《西廂記》曰:“圣嘆批《西廂記》是圣嘆文字,不是《西廂記》文字?!庇终f:“《西廂記》不是姓王字實(shí)父此一人所造,但自平心斂氣讀之,便是我適來自造,親見其一字一句,都是我心里恰正欲如此寫,《西廂記》便如此寫?!彼ㄟ^評點(diǎn),成功地將自己從讀者轉(zhuǎn)變?yōu)樽髡撸⊥鯇?shí)甫而代之,愣是把別人的書讀成了自己的書。后來張竹坡評點(diǎn)《金瓶梅》,也說過類似的話。另一個例子來自《石頭記》第一回中的那位空空道人。作為小說為自己設(shè)置的第一位讀者,空空道人讀罷《石頭記》,如同重演了自己的一生,遂改名“情僧”,又把“石頭記”改成了“情僧錄”。曹雪芹在此展現(xiàn)了空空道人從小說讀者到作者/人物的神奇轉(zhuǎn)化,而所謂閱讀正是讀者與作品之間相互塑造的過程。
金圣嘆盡管以作者自詡,但又志不在此,他轉(zhuǎn)念便說:“天下萬世錦繡才子讀圣嘆所批《西廂記》是天下萬世才子文字,不是圣嘆文字?!弊罱K,金圣嘆賦予了自己的評點(diǎn)文字一個普遍性的品格,與同為讀者的“天下萬世錦繡才子”共享他的著作權(quán)??梢娝\求建立的是這些讀者所共同擁有的主體性。所謂人同此心,心同此理,一個為評點(diǎn)家所構(gòu)想的才子讀者/觀眾群,已經(jīng)呼之欲出了。
但無論是讀書還是看戲,后來都經(jīng)歷了現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。以評點(diǎn)為標(biāo)志的讀者即作者的參與式閱讀和觀演一體的戲場體驗(yàn),變得難乎為繼。中國書籍史和閱讀史在19世紀(jì)后期和20世紀(jì)上半葉出現(xiàn)了歷史性的變化,而相關(guān)的變化也發(fā)生在社會文化的其他領(lǐng)域中,體現(xiàn)在新的劇場結(jié)構(gòu)與觀看方式上。這些變化幾乎是同步發(fā)生的,并且具有內(nèi)在的同一性。
在明清時期的書籍市場上,小說戲曲作品只有附加評點(diǎn)才能走紅,評點(diǎn)家的大名比作者更有號召力。但到了20世紀(jì),評點(diǎn)不再被看好,評點(diǎn)家所呼喚的讀者共同體也土崩瓦解。新文化運(yùn)動的領(lǐng)袖人物胡適曾經(jīng)主持出版了亞東版的古典小說系列,不僅為這些作品加上現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn),而且刪除了所有評點(diǎn)。這意味著古典小說的閱讀方式也產(chǎn)生了相應(yīng)的變化。我們知道,評點(diǎn)帶入了別人的聲音,包括喝彩和驚嘆,具有高度的表演性和戲劇性,因此打破了讀者個人私密閱讀的封閉空間與沉默狀態(tài)。經(jīng)由評點(diǎn)的媒介,閱讀變成了對話,讀者不僅與正文對話,也與評點(diǎn)構(gòu)成的副文本對話。相比之下,古典小說的現(xiàn)代版本杜絕了讀者介入文本的途徑,以此確保文本的獨(dú)立性和閱讀的客觀性。閱讀不再是互動式的,而變成了孤獨(dú)的個人行為。這一點(diǎn)不難理解,因?yàn)樵诮F(xiàn)代歐洲,隨著城市中產(chǎn)階級讀者的出現(xiàn),默讀與個人私密閱讀逐漸成為流行的閱讀方式。現(xiàn)代閱讀理論甚至將這一閱讀方式視為現(xiàn)代個人主體性和內(nèi)心世界建構(gòu)的必要前提。
在19世紀(jì)后期和20世紀(jì)初期的中國,看戲的方式也開始與時俱進(jìn)。首先是都市劇院的內(nèi)部結(jié)構(gòu)經(jīng)歷了現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)型:舞臺高高在上,僅有一面向觀眾敞開,又通過燈光裝置和固定的座位,將觀眾與舞臺上的演員隔絕開來,觀眾不再可能從其他的角度觀賞演出。同時他們被噤聲,變成了被動的接受者與沉默孤立的個人??傊磻蛑饾u接受了中產(chǎn)階級社會的一套新的規(guī)范,包括公共空間的禮貌距離與行為紀(jì)律。戲曲表演的觀念與實(shí)踐隨之發(fā)生了改變。
《了不起的游戲》為我們講述了京劇藝術(shù)觀演一體的精彩故事及其重要意義,而觀演一體的瓦解正是現(xiàn)代社會文化轉(zhuǎn)型過程的一個重要部分。時過境遷,我們今天又重新遭遇了觀眾和讀者的問題。一方面網(wǎng)絡(luò)平臺正在系統(tǒng)地取代面對面的直接交流,另一方面多媒介技術(shù)為我們介入影像和文本的制作生產(chǎn)并與其發(fā)生互動,提供了前所未有的可能性。僅從這個意義上說,作為個體的觀眾和讀者似乎獲得了空前的主動性、操控力和沉浸式的參與感。以此為出發(fā)點(diǎn),重溫觀演一體的現(xiàn)象,有助于我們思考當(dāng)下從哪里來,又將向何處去。
如何通過京劇的表演藝術(shù)把握中國古典戲曲的本質(zhì)特征與審美理想?這無疑需要我們從京劇藝術(shù)的表演實(shí)踐中去提煉理論?!读瞬黄鸬挠螒颉吩诮?jīng)驗(yàn)的層面上做足了文章,講述了郭寶昌本人看戲、導(dǎo)戲的生動經(jīng)歷,也穿插了不少有關(guān)京劇大師的奇聞逸事,為我們展現(xiàn)了一位局內(nèi)人對京劇表演的鮮活感受和深度體驗(yàn)。這些直接而非間接的經(jīng)驗(yàn),令個中人點(diǎn)頭稱是,別有會心,其意義取決于他們所處的具體場境,也取決于他們共享的詞語庫與文化參照系統(tǒng)。如果換一個歷史文化語境,讀者就未必能夠完全理解。所以,怎樣由此上升到普遍性的理論概括,仍不失為一大挑戰(zhàn)。這令人想到文化人類學(xué)家克利福德·格爾茨(Clifford Geertz)從吉爾伯特·賴爾(Gilbert Ryle)那里借用并加以發(fā)揮的“深描”(thick description)一詞。其中的難題正在于,如何借助局內(nèi)人的“深描”,去揭示一個文化的普遍的規(guī)范性,同時又不至于削弱甚至取消它具體的特殊性。
建立中國古典藝術(shù)理論體系本身還蘊(yùn)含了一個“比較”的命題,因?yàn)槲ㄓ袇⒄掌渌奈幕屠碚撓到y(tǒng),才可能獲得對自身的文化傳統(tǒng)和思想體系的基本定位與認(rèn)知。一旦脫離他者的參照系來認(rèn)識自我,就難免會陷入自說自話、循環(huán)論證的陷阱。事實(shí)上,我們今天的理論話語本身早已經(jīng)歷了現(xiàn)代學(xué)術(shù)的洗禮。剔除一切外來或后起的概念,既無可能也沒必要。這同時也產(chǎn)生了一道難題,即陶慶梅在《后記》中所說的“概念糾纏”。有關(guān)京劇的討論已經(jīng)采用了“體驗(yàn)”和“間離”這樣的外來術(shù)語。它們都有各自的歷史,附著了復(fù)雜的意義,而且與京劇自身發(fā)展的歷史也相互糾結(jié),變得難分難解。這雙重的歷史可謂千頭萬緒,難以快刀斬亂麻,理出一條清晰的脈絡(luò),更難以對“體驗(yàn)”和“間離”進(jìn)行重新定義。即便是使用“游戲”這樣的本土概念來理解京劇表演,也無法保證不出麻煩。它的內(nèi)涵和外延都相當(dāng)寬泛,不易確定;且不說我們還用“游戲”翻譯席勒的藝術(shù)起源論,由此引出的混亂更是不計(jì)其數(shù)。
這些問題并不僅見于京劇乃至古典戲曲研究,回到文章開頭提出的那個根本性的問題,即我們今天應(yīng)該使用什么樣的語言來講述中國傳統(tǒng)文化。如果說我們的目標(biāo)是用自己的語言講自己的故事,那么這個“自己的語言”還有待于未來的創(chuàng)造。這當(dāng)然不排除創(chuàng)造新的概念,例如從京劇表演的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),提煉“觀演一體”這樣的說法。為了確切而有效地表述對京劇藝術(shù)的理解,也無妨選擇某些已有的概念,加以演繹和發(fā)展,從而賦予它們歷史的、理論的解釋力。在我看來,其中的一個關(guān)鍵在于將“規(guī)范性概念”(或“分析性概念”)與“參照性概念”做出區(qū)別對待。
規(guī)范性概念是我們建構(gòu)理論的工具,務(wù)必具有超越具體語境的普遍性。無可否認(rèn),每一個概念都有其自身的復(fù)雜歷史,如果任其陷入歷史語境之中,便如同步入流沙,注定找不到建立理論大廈的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。然而概念自身的豐富歷史,又不僅僅是有待擺脫的負(fù)擔(dān),同時也是構(gòu)成我們理論建設(shè)的重要資源。如果不能有效地加以利用,理論化的過程就勢必變成無源之水,如同閉門造車,或營建空中樓閣。由此看來,理論化表述務(wù)必在概念的歷史性與規(guī)范性之間協(xié)商,從而確立一個支點(diǎn)。最終目的是建立一個具有普遍性而又不乏靈活性的理論話語,既可以提出規(guī)范性的命題,也足以應(yīng)對歷史的變化,對歷史上的復(fù)雜現(xiàn)象做出有效的解釋。
與規(guī)范性的語言不同,參照性的語言屬于研究者的分析對象,是他們自我表述的一部分,也是在理解和呈現(xiàn)文化現(xiàn)象時所選擇使用的一種語言。例如“體驗(yàn)”和“間離”都屬于這一情況,這些概念的重要性在于揭示了其使用者所持的立場、角度和方法。我們需要把這些觀念放在其自身所處的歷史語境中理解,即借此分析使用者的意圖、目的和議事議程,同時揭示這些觀念自身形成、演變的歷史,及其外在條件、特殊性和其他偶然因素。顯然,我們在建構(gòu)自己的理論甚至描述考察的對象時,都不應(yīng)該不加保留地使用我們分析對象的語言,否則便落入它所設(shè)置的陷阱和迷魂陣而無以脫身;更不應(yīng)該把它當(dāng)作我們自己的規(guī)范性語言使用,那樣就無法對它做出分析并保持批判距離。作為分析對象的語言,它只具有參照性的作用。正因?yàn)槿绱?,我稱之為“參照性的語言”,以避免與規(guī)范性的語言發(fā)生混淆。
《了不起的游戲》使用了自己的規(guī)范性概念,包括“出戲”“入戲”“觀演一體”,并最終統(tǒng)攝在“游戲的超越性原則”之下。另外還有一個重要的概念,即“丑”。作者認(rèn)為,“‘生旦凈丑’實(shí)在是應(yīng)該顛倒個順序”,改成以“丑”打頭?!俺蟆钡淖饔萌绱酥螅c其依照通行的做法,把京劇作品劃分為“悲劇”和“喜劇”兩大類,還不如稱之為“丑劇”(或許“丑戲”的說法會更好)。這再一次見證了與他者比較的重要性,為了說明京劇不是什么,就不得不使用參照性概念。由此看來,“丑”這一概念大有深入探討的余地,也具備了進(jìn)一步理論化的潛力。我感興趣的是:能否以“丑”和“游戲”為核心概念來理解京劇表演藝術(shù),并在此基礎(chǔ)上對古典戲曲的藝術(shù)理論做出總結(jié)?
從文學(xué)成就來看,京劇的表現(xiàn)大為遜色,它甚至沒有發(fā)展出自己的戲曲文學(xué)。但是,京劇將其全部精華都體現(xiàn)在了戲臺的表演上。就表演而言,京劇不僅保存了傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)的諸多特質(zhì),還在不少方面有所發(fā)揚(yáng)光大或推陳出新?!读瞬黄鸬挠螒颉吩谡f明京劇的成就時,特別強(qiáng)調(diào)了“丑”舉足輕重的作用。作者聲稱:“如果把丑弄明白了,京劇美學(xué)的主要特征也就弄明白了?!边@首先意味著糾正對丑的常見理解。書中引用了波多野乾的舊作和徐彬彬的有關(guān)論述,說明丑原是以滑稽為主的腳色,可以上溯至司馬遷《史記》中的《滑稽列傳》。與其卑微的身份形成對比,丑往往具備某種特殊的智慧和超越性的品格,需要從今天所說的哲學(xué)意義上加以理解。而我們常犯的一大錯誤,就是把他與反面人物畫上等號。實(shí)際上,丑扮演的人物角色,上自皇帝大臣,下至市井小夫,不只是反面人物,還有許多正面人物,甚至以正面人物居多。不僅京劇如此,明清傳奇也不例外。例如《桃花扇》中的柳敬亭,作為人物來說,無比正面,可他就是一丑。丑腳始見于宋元南戲,但宋元雜劇中已有副末、副凈。宋耐得翁《都城紀(jì)勝》說:“副凈色發(fā)喬,副末色打諢。”可知他們插科打諢,一唱一和,或彼此嬉戲打鬧,笑場連連,好戲不斷。圍繞著丑和副末、副凈,還形成了其他的腳色,與之配合呼應(yīng)。因此,大有必要將丑以及與丑相類似、關(guān)聯(lián)的這些腳色行當(dāng)聯(lián)系起來,做一番整體考察,以便梳理他們在戲曲史上的發(fā)展變化,同時展示他們在戲臺上和戲曲作品中的精彩表現(xiàn)。
為什么丑如此重要呢?《了不起的游戲》給出以下理由。其一,丑的戲路最寬,全面體現(xiàn)了京劇的技藝性:生、旦、凈的戲都會,大小嗓都有,唱念做打全拿得起,說學(xué)逗唱也一樣不落。作者以清末至20世紀(jì)60年代的蕭長華為例:他有“第一丑”的美稱,身為富連成科班的總教習(xí),地位極高,而且身兼相當(dāng)于今天的藝術(shù)總監(jiān)之職。其二,與此相關(guān),丑還有一個重要的功能,即把握整個戲的節(jié)奏和速度。一旦演出開始,他需要根據(jù)場上場下的情況變化,通過串場、救場和墊戲等活兒,及時做出調(diào)整??梢哉f,丑在戲曲表演中還起到了舞臺調(diào)度的作用。其三,丑以滑稽幽默見長,每每自嘲自諷,最能體現(xiàn)游戲性,也最能打動觀眾。其四,京劇戲臺上的丑享有極大的自由,可以隨時跳出人物角色同觀眾互動,也可以現(xiàn)掛抓哏,即興表演。他是連接戲臺與觀眾的關(guān)鍵一環(huán)。其五,最為重要的是,丑代表了游戲的超越性,超越生死,超越悲喜。具體來說,丑戲往往能克服戲曲的情節(jié)內(nèi)容,或者使之退居次要地位,甚至變成表演的借口,而將觀眾的全部注意力引向丑的精湛表演,為他炫技的絕活喝彩叫好。因此,往往會出現(xiàn)這樣的情況:臺上明明表演的是謀殺、瘋狂和死亡,觀眾卻哄堂大笑,鼓掌稱絕。從這個意義上說,所謂藝術(shù)正在于克服困難。這當(dāng)然不僅僅涉及丑的表演技藝,還包括他高難度的身段動作與演唱念白的絕妙語言、腔調(diào)、節(jié)奏。《了不起的游戲》不斷提醒我們,中國戲曲所體現(xiàn)的世界觀、人生觀與歐洲悲劇大有不同,因此京劇很難按照悲劇的方式觀察世界和把握人生,而是超越了悲劇、喜劇的對立,以一種游戲的態(tài)度對待西方戲劇中所處理的悲劇題材。于是,一代又一代的戲曲藝術(shù)家,結(jié)合他們自己對人生和命運(yùn)的理解,在戲臺上詮釋著這一思維方式或人生態(tài)度,最終賦予它精彩絕倫的表演藝術(shù)形式。實(shí)際上,京劇藝術(shù)以丑為其標(biāo)志的上述特征,也程度不同地見于古典戲曲的其他形式中。
從丑出發(fā),最后還是落腳于游戲說。游戲說在微觀的層面上涉及技藝,在宏觀的層面上則與世界觀、人生觀有關(guān)。兩位作者在論述游戲說時,并沒有限于京劇自身,還舉《紅樓夢》為例,可知他們旨在揭示中國古典文學(xué)藝術(shù)的一個更為悠久、宏大的傳統(tǒng)。倘若從人生觀和人生態(tài)度的高度來立論,游戲說恐怕還有一段路要走,需要調(diào)動更多的思想資源,以及更有效地組織論述。但僅就戲曲小說而言,游戲說無疑觸及了其中的某些重要方面,令讀者和觀眾心有戚戚焉。
中國古典戲曲是一門綜合性的表演藝術(shù),包括唱念做打。早期戲曲表演就與打斗、競技、雜耍百戲、說諢話和唱果子等分不開。嚴(yán)格來說,戲曲分別涵括了歐洲的歌劇、舞劇和話劇等不同種類,細(xì)分下去,也不乏肢體鬧?。╢arce)和說唱藝術(shù)等諸多成分。正因如此,以滑稽為底色而又集各種才藝于一身的副末、副凈等腳色,才能如魚得水,大顯身手。由此而言,“戲曲”的概念遠(yuǎn)大于近現(xiàn)代歐洲意義上的“戲劇”。宋元時期的戲曲表演以“雜劇”聞名,正是這一屬性的絕佳標(biāo)志。由于戲曲囊括了眾多游戲與技藝的因素,戲曲的興趣并不限于塑造人物和呈現(xiàn)戲情,而是在人物、戲情之外,別有關(guān)注。如上所見,戲曲表演總是包含許多游離于戲情和人物之外的因素,亦即出戲的成分。
明清時期的文人撰寫長篇傳奇,作為案頭劇,其規(guī)??芭c長篇小說相比。值得注意的是,在這些長篇傳奇中,早期戲曲的綜合性與混雜性特征并沒有被剔除掉,而是以新的方式被整合到作品之中,集諸多技藝于一體,也形成了高與下、雅與俗、嚴(yán)肅與滑稽、悲情與調(diào)笑共存互動的復(fù)雜局面。在這方面,以丑為中心的相關(guān)腳色更是功不可沒。如《牡丹亭》便在內(nèi)容和風(fēng)格的豐富性、異質(zhì)性及其所導(dǎo)致的內(nèi)部張力上,都達(dá)到了驚人的程度,傳奇的其他代表作如《長生殿》《桃花扇》也是如此。這在世界戲劇史上極為罕見,盡管上述特征在昆曲折子戲的演出中,幾乎蕩然無存。
游戲說還有待更充分的論述,倘若舉一部章回小說以解釋游戲的超越性原則,則非《西游記》莫屬,而孫悟空正是游戲精神的化身。歸根結(jié)底,這還是與戲曲難解難分,因?yàn)檎紦?jù)了其中大量篇幅的正是孫悟空與豬八戒的對手戲,令人想到雜劇中的副凈發(fā)喬與副末打諢。戲曲的腳色行當(dāng)為小說敘述帶來了戲臺上的一套完整的表演節(jié)目,從插科打諢到嬉戲胡鬧,應(yīng)有盡有。在這個特定的意義上,也無妨將《西游記》視為雜劇的衍生品。的確,盡管是在小說中,孫悟空卻能盡享角色扮演的快樂和變換角色的自由。讀到朱紫國國王征求名醫(yī)的榜文,他滿心歡喜道:“等老孫做個醫(yī)生耍耍?!笨芍白鰝€醫(yī)生”終究只是“耍?!?。不僅如此,孫悟空西行護(hù)僧取經(jīng),一路上出生入死,降妖伏怪,但在他與高老的對話中,卻不過“因是借宿,順便拿幾個妖怪兒耍耍的。動問府上有多少妖怪”。他可以在困境中發(fā)現(xiàn)樂趣,面對挑戰(zhàn)更是興致勃勃,卻對佛經(jīng)興趣全無。無論是把《西游記》讀成佛教寓言還是全真教寓言,都不免與這個主角有些隔膜;而為孫悟空戴上樂觀主義和英雄主義的大帽子,也終覺費(fèi)勁勉強(qiáng):不是把他壓垮了,就是矮化了?;蛟S貫穿孫悟空性格內(nèi)核與全部行動的,正是他那順便耍耍卻又絕境逢生、無往不勝的游戲精神。
《西游記》集一切法術(shù)、技藝和雜耍百戲之大成,斗法競技更是孫悟空的家常便飯。入車遲國與妖怪斗法,其中一項(xiàng)就是賭砍頭。孫悟空聽罷,竟然躍躍欲試:“我當(dāng)年在寺里修行,曾遇著一個方上禪和子,教我一個砍頭法,不知好也不好,如今且試試新?!彼眯悦?dāng)賭注,卻若無其事。國王評論說:“那和尚年幼不知事??愁^那里好試新?頭乃六陽之首,砍下即便死矣。”這一輕松的姿態(tài)所遮蓋的正是死亡的危險,而京劇戲臺上的炫技絕活,又何嘗不是險象環(huán)生!不僅戲可能會被演砸,演員還容易落下傷殘。這是危險邊緣上的極限游戲,否則不可能產(chǎn)生懸念,扣人心弦。有趣的是,這個砍頭法出自市井雜耍賣藝的保留劇目,詳見唐尉遲偓的《中朝故事》和明謝肇淛的《五雜組》。據(jù)宋孟元老《東京夢華錄》記載,皇帝于開封登寶津樓,諸軍呈百戲,其中有“七圣刀”這一節(jié)目:“又爆仗響,有煙火就涌出,人面不相睹。煙中有七人,皆披發(fā)文身,著青紗短后之衣,錦繡圍肚看帶,內(nèi)一人金花小帽,執(zhí)白旗,余皆頭巾,執(zhí)真刀,互相格斗擊刺,作破面剖心之勢,謂之‘七圣刀’?!彼巍段骱先朔笔洝吩唬骸皳滟u并路歧人在內(nèi)作場,行‘七圣刀’,切人頭下,賣符,少閑依元接上?!彼嚾俗鲌霰硌菘愁^法,最令人叫絕的是切下人頭之后,還可以嚴(yán)絲合縫地依照原樣接上。明代小說《三遂平妖傳》已經(jīng)把七圣刀演繹為敘述情節(jié),而《西游記》的車遲國斗法也由此而來。所謂絕活,無過于此。但觀眾并沒有因?yàn)槠渲械男簲囝^過于殘忍而停止觀看,甚至出面制止。相反,他們看得津津有味,皆大歡喜。換言之,當(dāng)此之際,他們被表演帶到了另一個世界,完全跟著那個世界的邏輯走,因此暫時脫離了現(xiàn)實(shí)世界的道德倫理和行為準(zhǔn)則,也忘記了對死亡和暴力的恐懼。這是藝術(shù)的勝利,是藝術(shù)短暫地克服了生活的邏輯。如果說京劇體現(xiàn)了游戲的超越性,它所超越的正是現(xiàn)實(shí)世界的鐵律,并在表演的當(dāng)下,代之以游戲藝術(shù)的邏輯。
然而,要想闡明游戲精神的內(nèi)涵,并非易事。自由總是以不自由為前提,否則就失去了意義,也無從說起,難以定義。游戲的自由是針對什么而言的?它的基礎(chǔ)是什么?界限又在哪里?孫悟空頭上戴的金箍因此大有寓意。唐僧很少念緊箍咒,但緊箍咒又是一個必要的設(shè)置。孫悟空看似隨心所欲,為所欲為,可是他很早就明白,盡管自己一個筋斗十萬八千里,最終仍跳不出如來佛的掌心。他的游戲是咒語控制之下的自由。戲臺上的絕活表演也是如此,演員披掛上陣,如同戴著鐐銬跳舞,挑戰(zhàn)身體和想象的極限。這是隱藏在游戲背后的另一面。
無論是“游戲”還是“叫好”,這些概念內(nèi)部都各自隱含了一個脆弱而模糊的臨界點(diǎn)。游戲者有大智慧,得大歡喜,令人歆羨。等而下之者,卻可能淪為驕縱頑劣的混世魔王,或者變成了與世浮沉,進(jìn)退裕如,無可無不可。子曰:“志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝?!狈椒矫婷娑颊疹櫟搅耍犐先トf無一失,但是儒者又有玩物喪志的告誡。同樣是游戲心態(tài),玩得好了那是《西游記》的孫悟空,玩得不好則成了《鹿鼎記》的韋小寶,二者高下立見,正負(fù)分明。《了不起的游戲》一再強(qiáng)調(diào),“游戲”可以自由地超越所有人為的二元對立范疇。但與此同時,它又帶來了一個自身的對立面:一旦越過那個未經(jīng)定義的臨界點(diǎn),這一概念便可能走向自己的反面,就好像叫好變成了劇場亂象,評點(diǎn)失控變成了漫天開花的彈幕。本書作者的一個高明之處在于,透過所謂的亂象來看京劇的游戲性。但亂象畢竟又是規(guī)則失效的結(jié)果,因此在我看來,對游戲和叫好做出理論概括時,最大的挑戰(zhàn)正在于解釋它們背后的規(guī)則是什么,這些規(guī)則是怎樣運(yùn)作的,以及運(yùn)作的條件又是什么。反過來也可以這樣問:什么樣的游戲就不再是游戲,而變成了亂象?因此,從《了不起的游戲》提出的命題中所引發(fā)的深入思考與討論,對于我們回顧表演藝術(shù)傳統(tǒng)和建構(gòu)自身的理論話語,都將是一大幸事。
①②③④⑤⑧????? 郭寶昌、陶慶梅:《了不起的游戲:京劇究竟好在哪兒》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2021年版,第308頁,第117頁,第60頁,第43頁,第45頁,第89—93頁,第120頁,第342頁,第164頁,第154頁,第157頁。
⑥ 錢鍾書:《讀〈拉奧孔〉》,《七綴集》,上海古籍出版社1985年版,第30頁。
⑦ 程硯秋:《初拍電影的觀感》,程永江整理:《程硯秋戲劇文集》,文化藝術(shù)出版社2003年版,第354頁。
⑨ 湯顯祖著,徐朔方校注:《牡丹亭》,人民文學(xué)出版社1963年版,第103頁。
⑩ 湯顯祖著,徐朔方校注:《牡丹亭》,第104頁。此語化用司馬遷《史記》寫竇太后姐弟相認(rèn)一處:“竇后持之而泣,泣涕交橫下。侍御左右皆伏地,泣助皇后悲哀?!保ā妒酚洝肪硭木拧锻馄菔兰摇罚腥A書局1959年版,第1973頁)
??? 錢南揚(yáng)校注:《張協(xié)狀元》,《永樂大典戲文三種校注》,中華書局1979年版,第32頁,第45頁,第86頁。
? Joshua Goldstein,“From Tea House to Playhouse”,,Berkeley:University of California Press,2007,pp.55-88.關(guān)于中國古典戲臺和戲曲表演中的類似現(xiàn)象,參見高琦華:《中國戲臺》,浙江人民出版社1996年版;車文明:《二十世紀(jì)戲曲文物的發(fā)現(xiàn)與曲學(xué)研究》,文化藝術(shù)出版社2001年版。
? Victor Turner,“Acting in Everyday Life and Everyday Life in Acting”,,New York:PAJ Publications,1892,p.112.
? 金圣嘆:《貫華堂第五才子書〈水滸傳〉》,《金圣嘆全集》,長安出版社1986年版,第348頁。
?? 金圣嘆:《讀第六才子書〈西廂記〉法》,《金圣嘆全集》,第19頁,第19頁。
? 盡管西方“現(xiàn)代舞臺”(proscenium stage)由來已久,但它的真正成熟和普遍使用,則要等到19世紀(jì)。中國戲臺的歷史悠久,現(xiàn)象復(fù)雜。廖奔在他的劇場史研究中,強(qiáng)調(diào)了中國傳統(tǒng)戲臺形制的多樣化和隨意性,不僅有三面為觀眾所環(huán)繞的“伸出式”,也有類似西方現(xiàn)代舞臺的“鏡框式”(mirror?framed stage),二者與其他類型的戲臺長期共存。因此,很難將中國戲臺史納入一個單一的線性發(fā)展的描述框架中加以理解(廖奔:《中國古代劇場史》,中州古籍出版社1997年版,第1—6頁)。值得注意的是,此類“鏡框式”的傳統(tǒng)戲臺缺少燈光和幕布等現(xiàn)代技術(shù)配置,同時也沒有產(chǎn)生在西方現(xiàn)代歷史語境中所形成的戲劇表演與觀看文化。由此反觀歐洲從古典主義到現(xiàn)實(shí)主義戲劇的發(fā)展史,以及與之相伴隨的“第四堵墻”和“當(dāng)眾孤獨(dú)”的表演理論,我們就不至于落入“劇場(或舞臺)決定論”的陷阱。相反,我們應(yīng)該同時顧及西方現(xiàn)代社會文化的諸多方面,包括現(xiàn)代城市的轉(zhuǎn)型、個人主義道德觀和公共領(lǐng)域的形成、作為都市文化消費(fèi)者的中產(chǎn)階級觀眾的出現(xiàn)和壯大,以及體現(xiàn)在現(xiàn)代劇場和戲劇表演中的技術(shù)媒介等其他因素。
? Clifford Geertz,“Thick Description:Toward an Interpretative Theory of Culture”,,New York:Basic Books,1973,pp.3-32.
? 耐得翁:《都城紀(jì)勝》,《東京夢華錄(外四種)》,中華書局1962年版,第96頁。
? 林庚:《〈西游記〉漫話》,人民文學(xué)出版社1990年版,第67—87頁。
??? 吳承恩:《西游記》,人民文學(xué)出版社1980年版,第822頁,第220頁,第563頁。
? 孟元老撰,鄧之誠注:《東京夢華錄注》,中華書局1982年版,第194頁。
?《西湖老人繁盛錄》,《東京夢華錄(外四種)》,第119—120頁。
? 何晏撰,高華平校釋:《論語集解校釋》,遼海出版社2007年版,第120頁。