人類對于太空總有著無盡的向往。或許每個人都曾夢想過乘著宇宙飛船前往陌生的星球,探索未知的星系。浩瀚又神秘的宇宙中,是否會有人類的新家園呢?在4月24日“中國航天日”到來之際,我們一起來欣賞一首歌頌宇航員敢于擔(dān)當(dāng)、勇于奉獻(xiàn)的歌曲,在優(yōu)美的歌聲中仰望星空,在前進(jìn)的道路上腳踏實地。
In the year of 39 assembled here the Volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen
And the night followed day and the storytellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day sailed across the milky seas
Never looked back, never feared, never cried
Dont you hear my call though youre many years away
Dont you hear me calling you
Write your letters in the sand for the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew
In the year of 39 came a ship in from the blue
The Volunteers came home that day
And they bring good news of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the earth is old and grey
Little darling, well away, but my love this cannot be
For so many years have gone, though Im older but a year
Your mothers eyes from your eyes cry to me
All your letters in the sand
Cannot heal me like your hand
For my life, still ahead, pity me
百度搜索“39”,即可試聽。
(中文大意請見P48)
布賴恩·哈羅德·梅(Brian Harold May)是著名搖滾樂隊“皇后樂隊”(Queen)的吉他手,也是一位著作頗豐的詞曲創(chuàng)作人。此外,他還是一位天文學(xué)家,在成為搖滾巨星后依然保持對天文學(xué)的熱愛,并在59 歲時獲得天文學(xué)博士學(xué)位。在《某個世紀(jì)的三九年》這首歌中,他描寫了一群宇航員為了實現(xiàn)人類的太空夢想而惜別親人,勇敢地探索太空,表達(dá)了他對宇航員“舍小家,為大家”的精神的贊美。
(碗碗/供稿)21624A92-E46C-4A28-BB70-292EAFB26BD2