張愛芳
今年4月,中辦國辦印發(fā)了《關于推進新時代古籍工作的意見》,這是繼1981年9月17日《中共中央關于整理我國古籍的指示》發(fā)布41年后,為適應新時代古籍工作形勢發(fā)展制定的重要文件,對加強古籍搶救保護、整理研究和開發(fā)利用提出了新要求,古籍事業(yè)發(fā)展面臨新機遇。作為一個古籍出版人,我感到非常振奮。
2001年7月,我博士畢業(yè)入職北京圖書館出版社(原書目文獻出版社,今國家圖書館出版社)。工作20余年來,我一直在國家圖書館出版社從事歷史文獻的編輯出版工作,“為古書續(xù)命,為文化傳脈”,伴隨著古籍整理出版成長,從古籍中找到了精神的涵養(yǎng)。
1.系統(tǒng)整理地方志史料:做好文獻系統(tǒng)性整理出版
國家圖書館出版社自1979年成立以來,始終以保護傳承中華文明、弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為己任,心無旁騖,堅守信念,專心致力于整理出版各類珍稀歷史文獻。建社40多年來,依托海內外各圖書館及各類文獻收藏機構的豐富館藏,整理影印出版了高水平、高質量的各類歷史文獻近5萬種。我有幸在這個過程中參與編輯出版多種圖書、參與多個項目。負責編輯的第一套大型叢書即是《地方志人物傳記資料叢刊·華北卷》。這套書是從明、清及民國時期華北地區(qū)(北京市、天津市、山西省、河北省、內蒙古自治區(qū))1100余種方志中精心選出400余種,將這些方志中的各類人物資料輯錄出來影印出版, 方志人物門類大致包括:各類人物傳記,一般分名宦、鄉(xiāng)型、鄉(xiāng)宦、仕進、孝友、節(jié)烈、耆舊、壽民、方伎、流寓、列女等;各種表志,如職官表、選舉表等;另有金石、藝文類中的墓志、碑銘、傳誄、去思錄等。涉及人物的時限遠及上古,下迄民國;在范圍上,基本覆蓋華北地區(qū)各州府縣志。方志人物傳記的突出特點,是所收人物大大超過了正史的范圍,多為一些名不見經(jīng)傳的地方名賢,且對人物的敘述沒有限制,內容比較詳盡,記載十分豐富,有著正史人物傳記所不能比擬的優(yōu)勢。該書是迄今為止搜集資料最全面、最充分、最豐富的大型人物傳記資料匯編。
我們知道,編修地方志是中華民族特有的優(yōu)良文化傳統(tǒng)。這一優(yōu)良傳統(tǒng),至今已有兩千年歷史,為后人留下了數(shù)量龐大的文化遺產(chǎn)。《地方志人物傳記資料叢刊》按全國行政區(qū)劃分為西北卷、東北卷、華北卷、華東卷(分上下兩編)、西南卷、華南卷、華中卷七大卷。此七卷既為《地方志人物傳記資料叢刊》的地區(qū)分卷,同時又是該地區(qū)相對獨立完整的人物傳記資料。
本《叢刊》的出版,為各門學科的研究者提供十分豐富的地方志人物傳記資源。陳其泰先生認為:“本《叢刊》有兩大特色。一為資料宏富,囊括全面。二為精心整理,查閱檢索方便?!?/p>
《意見》提出要“加強傳世文獻系統(tǒng)性整理出版,推進基礎古籍深度整理出版”,為古籍文獻的系統(tǒng)性、集成性整理出版指明了方向。按此精神,我們將繼續(xù)精心整理、編輯查閱檢索方便的專題資料。
2.影印大型歷史文獻:推動基礎古籍深度整理出版
中國古籍文獻是中華民族在數(shù)千年歷史發(fā)展中創(chuàng)造的重要文明成果,是中華文明綿延數(shù)千年的歷史見證,也是人類文明的瑰寶。目前對古籍圖書保護有兩條途徑:一是改善藏書環(huán)境、原本脫酸、照原樣修復,這可稱之為原生性保護;二是縮微復制、掃描復制、照原樣影印等,這可稱之為再生性保護。在40多年的發(fā)展歷程中,影印古籍是國家圖書館出版社傳統(tǒng)的優(yōu)勢出版方向。與圖書館的密切聯(lián)系,立足圖書館界的專業(yè)資源,是成就這一特色出版的前提,而國圖社幾代出版人孜孜不倦的求索精神和精益求精的刻苦鉆研,是鑄就今日輝煌成就的關鍵因素。
自2001年參加工作以來,我先后負責了《北京大學圖書館藏稀見方志》《南京圖書館藏稀見方志》《南京大學圖書館藏稀見方志》《子藏》系列圖書以及《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》等影印圖書的編輯。這些文獻影印出版后,既能將那些久已絕版而又傳世孤罕的古籍善本化身千百,永無失傳之虞;又可廣泛傳播,便于披覽研讀,從而達到“繼絕存真,傳本揚學”的宏遠目標。
自2015年起,我陸續(xù)承擔了《衢州文獻集成》《天一閣藏歷代方志匯刊》《浙學未刊稿叢編》《臺州文獻叢書》《遵義叢書》《全椒古代典籍叢書》《朔方文庫》《孔氏南宗文獻叢書》《郴州通典·文獻總目》《郴州通典·文獻精選》《嘉興文獻叢書》等項目,通過系統(tǒng)梳理各地歷代先賢著作,科學系統(tǒng)地進行分類、梳理、甄別,以期完整呈現(xiàn)地方歷史文化全貌,提煉地方歷史傳承和當代價值,是傳承地方優(yōu)秀傳統(tǒng)文化乃至中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體。
這些文獻的出版,正是踐行《意見》所提出的要“根據(jù)不同類型古籍的具體情況,有針對性地做好整理研究和編輯出版,防止低水平重復。加強傳世文獻系統(tǒng)性整理出版,推進基礎古籍深度整理出版”的精神。我們要在摸清家底、系統(tǒng)梳理的基礎上,通過整理影印的形式,出版更多精品圖書,使珍稀圖書化身千百,從圖書館走出來,服務學術研究,促進優(yōu)秀文化的普及和弘揚,使中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精粹代代相傳。
3.出版書志書目:促進海外散藏文獻利用
“史在他邦,文歸海外”,這是鄭振鐸先生面對中華古籍流失海外時的慨嘆。流傳海外的珍貴典籍,無論是文化交流、贈送、交換、販售,還是被掠奪、偷運,抑或是遭非法交易、走私等,多種原因使得流失在海外的古籍具有相當數(shù)量,其中不乏珍善版本,甚而還有孤本秘籍。據(jù)估算,海外中文古籍收藏數(shù)量超過三百萬冊件,北美、歐洲、亞洲等許多大型圖書館、博物館和私人機構、寺廟等都收藏有中文古籍,種類上有甲骨、竹木簡、敦煌西域遺書、宋元明清善本、拓本輿圖和中國少數(shù)民族古籍等。
2007年,國務院辦公廳頒布《關于進一步加強古籍保護工作的意見》,指出“加強與國際文化組織和海外圖書館、博物館的合作,對海外收藏的中華古籍進行登記、建檔”。同年“中華古籍保護計劃”正式啟動,國家圖書館加掛“國家古籍保護中心”牌子,負責牽頭與海外藏書機構合作,制訂計劃,有步驟地開展海外中華古籍調查工作,摸清各國藏書情況。2013年6月由國家古籍保護中心牽頭,邀請美國國會圖書館暨北美其他11家東亞圖書館館長,在北京舉行“海外(北美地區(qū))中華古籍保護研討會”,商討了《北美中文善本古籍聯(lián)合目錄》編纂事宜。為進一步做好海外中華古籍的回歸工作,2014年國家古籍保護中心啟動“海外中華古籍調查暨數(shù)字化合作項目”,匯集相關領域專家、國外出版機構、出版工作者等多方力量,在已有工作的基礎上,整合資源、有序推進,策劃啟動“海外中華古籍書志書目叢刊”“海外中華古籍珍本叢刊”兩大海外中華古籍回歸工程。
自2015年起,我先后承擔編輯出版《文求堂書目》(全16冊)、《西班牙藏中國古籍書錄》、《普林斯頓大學圖書館藏中文善本書目》(全2冊) 、《美國芝加哥大學圖書館藏中文古籍善本書志·集部》《美國芝加哥大學圖書館藏中文古籍善本書志·叢部》《美國芝加哥大學圖書館藏中文古籍善本書志 經(jīng)部》(全2冊) ,《美國芝加哥大學圖書館藏中文古籍善本書志史部》正在編輯中。通過有步驟地開展海外古籍調查工作,摸清各國藏書情況,陸續(xù)出版書目書志,促進中華古籍調查、保存保護中華傳統(tǒng)典籍,推動海外散藏文獻為學界利用、促進學術研究深入開展,這也將極大促進中外文化交流的實質性拓展。
《意見》提出要“加強古籍搶救保護、整理研究和出版利用”。建議有關部門,在做好調研和前期準備工作的基礎上,整合多方資源分類分批爭取將流散在海外的珍稀古籍的數(shù)字化影像回歸及整理出版。
總之,我們應該認真梳理先賢留存的文化遺產(chǎn),深入發(fā)掘古代歷史文化中蘊含的精髓,消化吸收,推陳出新,為中華民族的偉大復興提供強大的“精神動力”與“思想能源”。